Translation of "Suppose" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Suppose" in a sentence and their turkish translations:

Je le suppose.

Sanırım öyle.

- Je suppose que c'est d'accord.
- Je suppose que ça va.
- Je suppose que ça passe.

Sanırım bu tamam.

- Je suppose que c'est d'accord.
- Je suppose que ça convient.

Sanırım tamam.

- Je suppose que c'est bon.
- Je suppose que ça va.

Sanırım tamam.

Donc je suppose qu'aujourd'hui

yani bu gün sanırım

- Je suppose que j'avais tort.
- Je suppose que j'ai eu tort.

Sanırım hatalıydım.

- Je suppose que je me suis trompé.
- Je suppose que je me suis trompée.
- Je suppose que j'ai confondu.
- Je suppose que j'ai fait erreur.

Galiba hatalıydım.

- Je suppose que c'est votre père.
- Je suppose que c'est ton père.
- Je suppose qu'il s'agit de votre père.
- Je suppose qu'il s'agit de ton père.

Sanırım bu senin baban.

- Je suppose que tu as raison.
- Je suppose que vous avez raison.

- Haklısınız sanırım.
- Sanırım haklısınız.

- Je suppose que nous étions heureux.
- Je suppose que nous étions heureuses.

Sanırım mutluyduk.

- Je suppose que tu as raison.
- Je suppose que vous avez raison.
- C'est moi qui suppose que vous avez raison.
- C'est moi qui suppose que tu as raison.

Sanırım haklısın.

Je suppose que non plus

Herhalde artık

Je suppose que nous pourrions.

Sanırım başarabildik.

Je suppose que vous l'aimez.

Sanırım onu seviyorsun.

Je suppose que c'est vrai.

Onun doğru olduğunu düşünüyorum.

Je suppose qu'elle a raison.

Sanırım o haklı.

Je suppose qu'il a raison.

Sanırım o haklı.

Je suppose que c'est possible.

Sanırım bu mümkün.

Je suppose que c'est permis.

Sanırım buna izin var.

Je suppose que c'est impossible.

Sanırım mümkün değil.

Je suppose qu'il va venir.

Sanırım o gelecek.

- Je suppose que tout est possible.
- Je suppose que n'importe quoi est possible.

Sanırım herhangi bir şey mümkün.

- Je suppose que tu es en colère.
- Je suppose que vous êtes en colère.

Ben senin kızgın olduğunu varsayıyorum.

- Je suppose que nous étions alors heureux.
- Je suppose que nous étions alors heureuses.

Sanırım biz o zamanlar mutluyduk.

- Je suppose que je me suis endormi.
- Je suppose que je me suis endormie.

Sanırım uyuyakaldım.

- Je suppose que j'ai été meilleur.
- Je suppose que je me suis mieux porté.

Sanırım ben daha iyiydim.

- Je suppose que j'ai été trop occupée.
- Je suppose que j'ai été trop occupé.

Sanırım çok meşguldün.

- Je suppose que vous n'êtes pas d'accord.
- Je suppose que tu n'es pas d'accord.

Sanırım aynı fikirde değilsin.

- Je suppose que tu as un plan.
- Je suppose que vous avez un plan.

Sanırım bir planın var.

- Je suppose que vous voulez que j'aide.
- Je suppose que tu veux que j'aide.

Sanırım yardım etmemi istiyorsun.

- Je suppose que vous disposez d'un plan.
- Je suppose que tu disposes d'un plan.

Bir planın olduğunu varsayıyorum.

- Je suppose que tu auras besoin d'aide.
- Je suppose que vous aurez besoin d'aide.

Sanırım biraz yardıma ihtiyacın olacak.

- Je suppose que je devrais y aller.
- Je suppose que je devrais me mettre en route.
- Je suppose que je devrais m'en aller.

Sanırım gitmem gerekiyor.

Je suppose qu'il a rendu l'argent.

Ben onun parayı geri ödediğini düşünüyorum.

Je suppose que ceci t'appartient toujours ?

Sanırım bu hâlâ sana ait.

Je suppose qu'on n'y peut rien.

Sanırım elden bir şey gelmez.

Je suppose qu'on n'y pourrait rien.

Sanırım elden bir şey gelmezdi.

Je suppose que ça pourrait fonctionner.

Sanırım işe yarayabilir.

Je suppose que c'est ma faute.

Sanırım benim hatam.

Je suppose que c'est une possibilité.

Sanırım o bir ihtimal.

Je suppose que c'est une blague.

Bunun bir şaka olduğunu varsayıyorum.

Je suppose que c'est la solution.

Sanırım çözüm odur.

Je suppose que Tom est malade.

Sanırım Tom hasta.

C'est une bonne raison, je suppose.

Sanırım bu iyi bir sebep.

- Je suppose que mon esprit a simplement divagué.
- Je suppose que mon esprit s'est simplement égaré.
- Je suppose que mon esprit a simplement vagabondé.

Sanırım aklım başka yerdeydi.

- Je suppose que je me suis laissé emporter.
- Je suppose que je me suis laissée emporter.

Sanırım ben sadece kendimden geçtim.

- Je suppose que nous ne sommes pas invités.
- Je suppose que nous ne sommes pas invitées.

Sanırım biz davetli değiliz.

- Je suppose que vous voulez que je parte.
- Je suppose que tu veux que je parte.

Sanırım benim gitmemi istiyorsun.

- Je suppose que vous voulez utiliser mon bureau.
- Je suppose que tu veux utiliser mon bureau.

Sanırım ofisimi kullanmak istiyorsun.

- Je suppose que vous aurez besoin de ça.
- Je suppose que tu auras besoin de ça.

Sanırım buna ihtiyacın olacak.

- Je suppose que c'est ce que vous voulez.
- Je suppose que c'est ce que tu veux.

Sanırım istediğin bu.

- Je suppose que tu sais que tu m'as manqué.
- Je suppose que tu sais que tu m'as manquée.
- Je suppose que vous savez que vous m'avez manqué.
- Je suppose que vous savez que vous m'avez manquée.
- Je suppose que vous savez que vous m'avez manqués.
- Je suppose que vous savez que vous m'avez manquées.

Sanırım seni özlediğimi biliyorsun.

- Je ne suppose pas que quelque chose se produira.
- Je ne suppose pas que quelque chose aura lieu.
- Je ne suppose pas que quelque chose arrivera.

Bir şey olacağını sanmıyorum.

- Je suppose que vous pensez que je suis fou.
- Je suppose que tu penses que je suis fou.
- Je suppose que vous pensez que je suis folle.
- Je suppose que tu penses que je suis folle.

Sanırım deli olduğumu düşünüyorsun.

Je suppose que je devrais vous remercier.

Sanrım sana teşekkür etmem gerekir.

Je suppose que c'était un peu bête.

Sanırım biraz aptalcaydı.

Je suppose que je pourrais m'y essayer.

Sanırım deneyebilirim.

Je suppose que je pourrais utiliser l'entreprise.

Ben şirketi kullanabilirim sanırım.

Je suppose qu'il est temps d'y aller.

Sanırım gitme zamanı.

Je suppose que nous pourrions le faire.

Sanırım onu yapabiliriz.

Il suppose que tu réserveras des places.

Koltukları ayıracağını varsayıyor.

Je suppose que nous devons arriver tôt.

Erken geleceğimizi düşünüyorum.

Je suppose que ça n'aura pas d'importance.

Sanırım önemli olmayacak.

- J'imagine que non.
- Je suppose que non.

Sanmıyorum.

Je suppose que ça n'a plus d'importance.

Sanırım artık o önemli değildir.

Je suppose que c'était l'idée à Tom.

Onun Tom'un fikri olduğunu varsayıyorum.

Je suppose que Tom trouvera ça bon.

Sanırım Tom onu iyi bulacak.

- Je suppose que je ferais mieux d'y aller.
- Je suppose que je ferais mieux de m'en aller.
- Je suppose que je ferais mieux de me mettre en route.

Galiba gitsem iyi olur.

- Je suppose que je ne voulais pas vous décevoir.
- Je suppose que je ne voulais pas te décevoir.

Sanırım sizi hayal kırıklığına uğratmak istemedim.

- Je suppose que tu as le droit de savoir.
- Je suppose que vous avez le droit de savoir.

Sanırım bilme hakkına sahipsin.

- Je suppose que vous pensez que je suis dingue.
- Je suppose que tu penses que je suis dingue.

Sanırım çılgın olduğumu düşünüyorsun.

- Je suppose que vous pensez que je suis riche.
- Je suppose que tu penses que je suis riche.

Sanırım zengin olduğumu düşünüyorsun.

- Je suppose que tu as déjà acheté un billet.
- Je suppose que vous avez déjà acheté un billet.

Sanırım önceden bir bilet aldın.

- Je suppose que tu as entendu parler de Tom.
- Je suppose que vous avez entendu parler de Tom.

Senin Tom'dan duyduğunu varsayıyorum.

- Je suppose que tu sais tout à ce sujet.
- Je suppose que vous savez tout à ce sujet.

Sanırım onun hakkında her şeyi biliyorsun.

Je suppose que votre réponse serait la suivante

cevabınız şu olurdu herhalde

Je suppose que nous ne le saurons jamais.

Sanırım biz asla bilmeyeceğiz.

- Je pense que oui.
- Je le suppose.
- J'imagine.

Sanırım öyle.

Je suppose que j'ai eu de la chance.

Sanırım şanslıydım.

Je suppose que j'ai juste un peu sommeil.

Sanırım sadece biraz uykuluyum.

Je suppose que ma chance s'est simplement épuisée.

Sanırım şansım bitti.

Je suppose que j'ai posé trop de questions.

Sanırım çok fazla soru sordum.

Je suppose que je ferais mieux de partir.

Sanırım gitsem iyi olur.

Je suppose que nous n'avons pas le choix.

Sanırım alternatifimiz yok.

Je suppose que nous n'avons rien à perdre.

Sanırım kaybedecek bir şeyimiz yok.