Translation of "Veniez" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Veniez" in a sentence and their turkish translations:

Il faut que vous veniez.

- Gelmeniz gerekiyor.
- Gelmelisiniz.
- Sizin gelmeniz gerekiyor.
- Siz gelmelisiniz.

Je suis heureux que vous veniez.

Geleceğine memnun oldum.

Je veux que vous veniez de suite.

- Hemen gelmeni istiyorum.
- Derhal gelmeni istiyorum.

J'étais à l'hôpital avant que vous veniez.

Siz gelmeden önce ben hastanedeydim.

Vous veniez tous les étés à Bergerac !

Her yaz Bergerac'a geldin!

Que vous veniez ou pas n'a pas d'importance.

Gelip gelmemen önemli değil.

Nous avons pensé que vous veniez avec nous.

Bizimle geleceğini düşündük.

Je préférerais que vous veniez demain plutôt qu'aujourd'hui.

Bugün gelmektense yarın gelmeni tercih ederim.

Il est dommage que vous ne veniez pas.

Gelmeyecek olmanız bir utanç.

Je veux que vous veniez à mon mariage.

Düğünüme gelmenizi istiyorum.

- J'espérais un peu que tu viennes seul.
- J'espérais un peu que tu viennes seule.
- J'espérais un peu que vous veniez seul.
- J'espérais un peu que vous veniez seule.
- J'espérais un peu que vous veniez seuls.
- J'espérais un peu que vous veniez seules.

Biraz yalnız gelmeni bekliyordum.

Je préférerais que vous veniez vendredi plutôt que jeudi.

Perşembe günü gelmektense cuma günü gelmeni tercih ederim.

- Je suis heureux que vous veniez.
- Je suis heureux que tu viennes.
- Je suis heureuse que tu viennes.
- Je suis heureuse que vous veniez.

Geldiğine sevindim.

Cela ne fait aucune différence pour moi que vous veniez ou non.

Gelip gelmemen benim için önemli değil.

- J'aimerais que vous veniez avec nous.
- J'aimerais que tu viennes avec nous.

Bizimle gelmeni istiyorum.

- J'aimerais que tu viennes avec moi.
- J'aimerais que vous veniez avec moi.

Benimle gelmeni istiyorum.

- Il veut que tu viennes à la maison.
- Il veut que tu viennes chez toi.
- Il veut que tu viennes chez lui.
- Il veut que tu viennes chez nous.
- Il veut que vous veniez à la maison.
- Il veut que vous veniez chez vous.
- Il veut que vous veniez chez lui.
- Il veut que vous veniez chez nous.
- Il veut que vous veniez chez moi.
- Il veut que tu viennes chez moi.

- Eve gelmeni istiyor.
- Eve gelmenizi istiyor.

Si vous veniez à tomber de ce pont, il serait impossible de vous sauver.

Eğer o köprüden düşseydin seni kurtarmak neredeyse imkansız olurdu.

- J'ai besoin que tu viennes avec moi.
- J'ai besoin que vous veniez avec moi.

Benimle gelmene ihtiyacım var.

- Je pensais que vous ne veniez pas.
- Je pensais que tu ne venais pas.

Gelmediğini düşündüm.

- J'aimerais que tu viennes travailler pour moi.
- J'aimerais que vous veniez travailler pour moi.

Gelip benimle çalışmanı istiyorum.

- Je ne pensais pas que vous veniez.
- Je ne pensais pas que tu venais.

Senin geldiğini düşünmedim.

- Il est trop tôt pour que tu viennes.
- Il est trop tôt pour que vous veniez.

Senin gelmen için çok erken.

- Je veux que vous veniez travailler pour moi.
- Je veux que tu viennes travailler pour moi.

Benim için çalışmaya gelmeni istiyorum.

- Je me suis figuré que vous ne veniez pas.
- Je me suis figurée que vous ne veniez pas.
- Je me suis figuré que tu ne venais pas.
- Je me suis figurée que tu ne venais pas.

Gelmediğini düşündüm.

- Je veux que tu viennes avec nous ce soir.
- Je veux que vous veniez avec nous ce soir.

Bu gece bizimle gelmeni istiyorum.

- Il serait préférable que vous ne veniez pas aujourd'hui.
- Il serait préférable que tu ne viennes pas aujourd'hui.

Bugün gelmesen iyi olur.

- Je ne lui ai pas dit que tu venais.
- Je ne lui ai pas dit que vous veniez.

Senin geldiğini ona söylemedim.

- Je veux que vous veniez travailler ici dans notre entreprise.
- Je veux que tu viennes travailler ici dans notre entreprise.

Gelip şirketimizde çalışmanızı istiyorum.

- Je n'arrive pas à croire que tu viennes de dire cela.
- Je n'arrive pas à croire que vous veniez de dire cela.

Ben sadece senin onu söylediğine inanamıyorum.

- Je n'arrive pas à croire que tu viennes de dire ça.
- Je n'arrive pas à croire que vous veniez de dire ça.

Onu söylediğine inanmıyorum.

- J'aimerais m'entretenir de la possibilité que vous veniez travailler pour notre société.
- J'aimerais discuter de la possibilité que vous veniez travailler pour notre société.
- J'aimerais m'entretenir de la possibilité que tu viennes travailler pour notre société.
- J'aimerais discuter de la possibilité que tu viennes travailler pour notre société.

Şirketimiz için çalışmaya gelme ihtimalini tartışmak isterim.

- Je sais que tu ne viens pas à ma fête mais j'aimerais que tu y viennes.
- Je sais que vous ne venez pas à ma fête mais j'aimerais que vous y veniez.

Partime gelmeyeceğini biliyorum ama keşke gelsen.