Translation of "Préférerais" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Préférerais" in a sentence and their turkish translations:

- J'en préférerais un marron.
- J'en préférerais une marron.

Kahverengi olanını tercih ederim.

Je préférerais marcher.

Yürümeyi tercih ederim.

Je préférerais mourir.

Ölmeyi tercih ederim.

Je préférerais rester.

Kalmayı tercih ederim.

- Je préférerais faire une promenade.
- Je préférerais me promener.

Yürüyüşe gitmeyi tercih ederim.

- Je préférerais le faire seul.
- Je préférerais le faire seule.
- Je préférerais le faire tout seul.
- Je préférerais le faire toute seule.

- Bunu tek başıma yapmayı tercih ederim.
- Bunu kendi başıma yapmayı tercih ederim.

- Je préférerais le faire seul.
- Je préférerais le faire seule.
- Je préférerais le faire toute seule.

- Bunu tek başıma yapmayı tercih ederim.
- Bunu yalnız yapmayı tercih ederim.

Je préférerais rester ici.

Ben burada kalmayı tercih ederim.

Je préférerais rester anonyme.

Anonim kalmayı tercih ederim.

Je préférerais qu'elle vienne.

Onun gelmesini tercih ederim.

- Je préférerais être chez moi.
- Je préférerais être à la maison.

Ben evde olmayı tercih ederim.

- Je préférerais qu'on me laisse seul.
- Je préférerais qu'on me laisse seule.

Ben yalnız bırakılmayı tercih ederim.

Je préférerais être chez moi.

Evde olmayı tercih ederim.

Je préférerais ne pas essayer.

Denemeyi tercih etmiyorum.

Je préférerais que tu viennes.

Gelmeni tercih ederim.

Je préférerais parler plus tard.

Daha sonra konuşmayı tercih ederim.

Je préférerais faire cela lundi.

Bunu Pazartesi günü yapmayı tercih ederim.

- Je préférerais mourir que le marier.
- Je préférerais plutôt mourir que de l'épouser.

Onunla evlenmektense ölmeyi tercih ederim.

- Je préférerais ne pas en discuter.
- Je préférerais ne pas discuter de cela.

Onu tartışmayı tercih etmiyorum.

- Je préférerais vraiment être seule, à l'instant.
- Je préférerais vraiment être seul, à l'instant.

Şu anda gerçekten yalnız olmayı tercih ederim.

- Je préférerais le faire sans ton aide.
- Je préférerais le faire sans votre aide.

Bunu senin yardımın olmadan yapmayı tercih ederim.

Je préférerais rester à la maison.

Evde kalmayı tercih ederim.

Je préférerais éviter de parler politique.

Politika konuşmaktan sakınmayı tercih ederim.

Je préférerais ne pas manger ça.

Bunu yemeyi tercih etmiyorum.

Je préférerais ne pas m'en mêler.

Müdahale etmeyi tercih etmiyorum.

Je pense que je préférerais marcher.

Sanırım yürümeyi tercih ederim.

Je préférerais ne pas m'y engager.

Ona girmeyi tercih etmiyorum.

Je préférerais mourir que de partir.

Gitmektense ölmeyi tercih ederim.

Je préférerais ne pas le faire.

Bunu yapmayı tercih etmiyorum.

Je préférerais ne pas sortir aujourd'hui.

Bugün dışarı çıkmayı tercih etmiyorum.

Je préférerais vraiment ne pas savoir.

Gerçekten bilmemeyi tercih ederim.

Je préférerais un siège côté fenêtre.

Bir pencere koltuğu tercih ederim.

Je préférerais ne pas chanter aujourd'hui.

Bugün şarkı söylememeyi tercih ederim.

- Je pensais que je préférerais y aller seul.
- Je pensais que je préférerais m'y rendre seul.

Kendi başıma gitmeyi tercih edeceğimi düşündüm.

- Je préférerais rester à la maison avec toi.
- Je préférerais rester à la maison avec vous.

Evde seninle kalmayı tercih ederim.

Je préférerais mourir que de le faire.

Onu yapmaktansa ölmeyi tercih ederim.

Je préférerais ne pas sortir ce soir.

Bu akşam dışarı çıkmayı tercih etmiyorum.

Je préférerais ne pas prendre ce risque.

O riski almamyı tercih ederim.

Je ne préférerais pas prendre ce risque.

O riski almamayı tercih ederim.

- Je préférerais ne pas aller faire les courses seul.
- Je préférerais ne pas aller faire les courses seule.

Tek başıma alışverişe gitmeyi tercih etmem.

Je préférerais rester à la maison qu'aller seul.

Yalnız gitmektense evde kalmayı tercih ederim.

Je préférerais rester ici plutôt que d'y aller.

Oraya gitmektense burada kalmayı tercih ederim.

Je préférerais avoir du thé que du café.

Kahve içmektense çay içmeyi tercih ederim.

Préférerais-tu manger une souris ou une tarentule ?

Bir fare mi yoksa bir tarantula mı yemeyi tercih edersin?

Je préférerais que tu ne soumettes pas cela.

Buna boyun eğmemeni tercih ederim.

Je préférerais que vous veniez demain plutôt qu'aujourd'hui.

Bugün gelmektense yarın gelmeni tercih ederim.

Je préférerais démissionner que travailler sous ses ordres.

- Onun altında çalışmaktansa istifa ederim.
- Onun emri altında çalışmaktansa işi bırakmayı tercih ederim.

Je préférerais y aller aujourd'hui plutôt que demain.

Bugün gitmeyi yarın gitmeye tercih ederim.

Je préférerais être un oiseau plutôt qu'un poisson.

Bir balık olmaktansa bir kuş olmayı yeğlerim.

Je préférerais sortir que rester à la maison.

Evde kalmaktansa dışarıya çıkmayı tercih ederdim.

Je préférerais rester plutôt que de m'en aller.

Kalmayı gitmeye tercih ederim.

Je préférerais que vous veniez vendredi plutôt que jeudi.

Perşembe günü gelmektense cuma günü gelmeni tercih ederim.

Je préférerais rester à la maison que d'aller pêcher.

Evde kalmayı balık tutmaya tercih ederim.

Je préférerais prendre un taxi plutôt que de marcher.

Yürümektense bir taksiye binmeyi tercih ederim.

Je préférerais y aller à vélo plutôt qu'à pied.

Yürümektense bisikletime binmeyi tercih ederim.

Je préférerais sortir plutôt que de rester à l'intérieur.

- Dışarı çıkmayı evde kalmaya tercih ederim.
- Evde kalmaktansa dışarı çıkmayı tercih ederim.

Je préférerais jeter l'argent que de le lui donner.

Parayı ona vermektense atmayı tercih ederim.

Je préférerais nourrir mon chien avant que nous mangions.

Biz yemeden önce köpeğimi beslemeyi tercih ederim.

Je préférerais que tu y ailles au lieu de moi.

Benim yerime senin gitmeni istiyorum.

Je préférerais ne pas manger encore la même chose aujourd'hui.

Bugün aynı yemeği tekrar yemeyi tercih etmiyorum.

Je préférerais que tu ne le fasses pas, s'il te plaît.

Bunu yapmamanızı yeğlerim, sizin için bir sakıncası yoksa.

Je préférerais rester à la maison et dormir toute la journée.

Evde kalmayı ve bütün gün uyumayı tercih ederim.

- Je préférerais ne pas commenter cela.
- Je ne souhaite pas le commenter.

Bu konuda yorum yapmamayı tercih ederim.

Je préférerais n'enrôler des gens que pour traduire dans leur langue maternelle.

Ben sadece kendi ana dillerine çeviri yapmaları için insanları işe almak istiyorum.

- Préféreriez-vous être examiné par une infirmière ?
- Préféreriez-vous être examinée par une infirmière ?
- Préférerais-tu être examiné par une infirmière ?
- Préférerais-tu être examinée par une infirmière ?

Kadın hemşire tarafından mı muayene edilmeyi tercih edersiniz?

Je préférerais partir tôt plutôt que prendre le train aux heures de pointe.

Kalabalık trenlerde seyahat etmektense erken çıkmayı tercih ederim.

Je préférerais rester à la maison plutôt que de sortir sous la pluie.

Yağmurda dışarı çıkmaktansa evde kalmayı tercih ederim.

Tout ce que je peux dire est que je préférerais ne pas y aller.

Söyleyebileceğim bütün şey, gitmeyi tercih etmediğimdir.

- Préféreriez-vous qu'un infirmier vous examine ?
- Préférerais-tu te faire examiner par un infirmier ?

Erkek bir hemşire tarafından muayene edilmeyi mi tercih edersiniz?

- Je préfère marcher plutôt que d'attendre le prochain bus.
- Je préférerais marcher qu'attendre le prochain bus.

Bir sonraki otobüsü beklemektense yürümeyi tercih ederim.

- Je préférerais crever plutôt que de te donner ça.
- J'aimerais mieux mourir plutôt que vous le donner.

Bunu sana vermektense ölmeyi tercih ederim.

Tu es la seule personne que je connaisse, à part moi, qui préférerais vivre dans une tente.

Benim dışımda bir çadırda yaşamayı tercih eden tanıdığım tek kişisin.

- Préféreriez-vous être assis près de la fenêtre ?
- Ne préférerais-tu pas être assis près de la fenêtre ?

Pencerenin yanında oturmayı tercih etmez misiniz?