Examples of using "Que" in a sentence and their turkish translations:
- Benim yapmamı istediğin şey nedir?
- Ne yapmamı istiyorsun?
- Ne yapmamı istersin?
- Ne yapmamı istiyorsun?
- Ne yapmamı istersin?
O konuda ne yapmamı istiyorsun?
Ne yapacağını düşünüyorsun?
- Ne yapacağımı düşündün?
- Ne yapacağımı sandın?
Ne yaptığımı düşünüyorsun?
Bunun ne olduğunu düşünüyorsun?
Ne önereceğimi düşündün?
Onlar ne yapmamızı istiyorlar?
Benim yapmamı istediğin şey nedir?
Ne dememi istiyorsun?
- Neye bakıyorsun?
- Neye bakıyorsunuz?
Ne arıyorsunuz?
Sadece şaka yaptığımı bildiğini sanıyordum.
Yani, benim söylememi istediğin nedir?
Sen tam olarak ne yapmamı istiyorsun?
Sen tam olarak ne yapmamızı istiyorsun?
Mesajın ne olmasını istiyorsun?
Sanırım yardım etmemi istiyorsun.
Ne yazmam gerektiğini düşünüyorsun?
Ne demek istediğimi düşünüyordun?
Ne arıyoruz?
Seyircinin ne istediğini düşünüyorsun?
Tam olarak ne yapmamı istiyorsun?
Bence onun uygunsuz olduğunu biliyorsun.
- Bence bundan daha fazlasını hak ediyorsun.
- Bence bundan daha fazlasını hak ediyorsunuz.
- Bence bundan daha fazlasına layıksın.
- Bence bundan daha fazlasına layıksınız.
onlar için söylenen şeyler:
Benim bihaber olduğum neyi biliyorlar?
Ne önerirsiniz?
Ne satıyorsunuz?
Ne görüyorsun?
Ne biliyorsun?
Onlar ne istedi?
Ne giyiyorsun?
Ne hissediyorsun?
Ne istiyorsunuz?
O da ne?
Ne diyorsun?
- Ne derdin?
- Ne diyecektin?
Ne yapmamı umuyordun?
Sen ne arıyorsun?
Onlar ne satıyor?
- Ne tavsiye edersiniz?
- Ne tavsiye edersin?
Sen ne yapardın?
- Ne tavsiye edersiniz?
- Ne önerirsin?
- Benim yapmamı istediğin şey nedir?
- Ne yapmamı istiyorsun?
- Ne yapmamı istersin?
Ne içeceksin?
Bizim bilmediğimiz neyi biliyorlar.
O ne istiyor?
İstekleriniz nedir?
Yaptığın söylediğinden daha önemlidir.
Birini beklediğini bilmiyordum.
Sahip olmadığın şey sahip olduğun şeyden daha iyidir.
Bana ne yaptırırdın?
bizler o kadar da değil diye düşünürken
Ne olduğun neye sahip olduğundan daha önemlidir.
O ne içerir.
- Ne diyorsun?
- Ne dersin?
Tom'un söylediği bu muydu?
- Fransızcam cidden o kadar kötü mü?
- Fransızcam gerçekten o kadar kötü mü?
- TATOEBA ne anlama geliyor?
- "Tatoeba" ne anlama geliyor?
- "Tatoeba" ne demek?
- Ne istiyorsunuz?
- Ne istiyorsun?
Allah aşkına o nedir?
Peki yapmamı istediğin şey nedir?
Hatır hutur ne yiyorsun?
Bu işaretlemeler ne anlama geliyor?
Şimdi ne düşünüyorsun?
Ne yapmamı istemiyorsun?
Bu, tanışmanı istediğim biri.
Benim evime gitmemize ne dersiniz?
- Ne pişiriyorsun?
- Ne yemek yapıyorsun?
Sanırım benim gitmemi istiyorsun.
Aradığını bulduğunu umuyorum.
İstediğimin bu olduğundan çok emindim.
Bence onun imkansız olduğunu biliyorsun.
Bunun sadece geçici olduğundan eminim.
Ne arıyorsun?
Sence bunu istiyor muyum?
Amma safmışım ha.
Sanırım istediğin bu.
İstediğinin bu olduğunu biliyordum.
- Bana ne önerirsin?
- Bana ne tavsiye edersin?
İstediğinin bu olduğuna emin misin?
Sanırım seni özlediğimi biliyorsun.
Bunun ne demek olduğunu düşünüyorsun?
Senden daha yaşlı olduğumu biliyorsun.
Sanırım deli olduğumu düşünüyorsun.
Buradayken ne görmek istersin?
Bir şey söylediğimi unut.
Ne söylememi istediğinizi bilmiyorum.
Peki, ne yapacağız?
diye mi?
Ne içilir?
bilgileri zihnimden silmeye çalışıyorum.
Anladım ki yapay zekâyı geliştirmek üzere çalışıyorken
ama bunu ortaya ben çıkarmış olacağım