Translation of "Unes" in Portuguese

0.002 sec.

Examples of using "Unes" in a sentence and their portuguese translations:

L'Italie possède quelques-unes des meilleures galeries d'art du monde.

A Itália tem algumas das melhores galerias de arte do mundo.

J'ai tellement appris de mes erreurs que j'envisage d'en commettre quelques-unes de plus !

Tenho aprendido tanto com os meus erros, que estou pensando em cometer mais alguns!

Ces communautés informelles qui ressemblent à des maisons empilées les unes sur les autres,

Estas comunidades informais que parecem casas empilhadas umas sobre as outras,

- Nous prenons tous soin les uns des autres.
- Nous prenons toutes soin les unes des autres.

Nós todos cuidamos uns dos outros.

- Les sœurs se détestent mutuellement.
- Les sœurs se détestent l'une l'autre.
- Les sœurs se détestent les unes les autres.

As irmãs se odeiam.

Un expert est quelqu'un qui connaît quelques-unes des pires erreurs qui peuvent être faites dans son domaine, et comment les éviter.

Um esperto é alguém que conhece alguns dos piores erros que podem ser cometidos em seu campo, e sabe como evitá-los.

Au retour du printemps, tel aux essaims nouveaux / leur nouveau roi partage et prescrit leurs travaux : / sur les eaux, sur les fleurs, tout vole, tout s'empresse, / les unes de l'état élèvent la jeunesse ; / d'autres, d'un vol prudent, interrogent le ciel ; / d'autres forment la cire, et pétrissent le miel ; / d'autres viennent porter les tributs des campagnes ; / celles-ci font la guerre au frelon dévorant : / tout agit, tout s'emplit d'un nectar odorant.

Esse trabalho lembra o das abelhas / ao sol da primavera nas campinas / floridas, quando o novo enxame ensaiam, / ou quando o fluido mel nos favos depositam, / com o doce néctar distendendo-os, ou recebem / das obreiras que voltam a colheita, / ou mesmo quando – batalhão em marcha – / expulsam da colmeia o preguiçoso / rebanho de zangões. Fervilha a obra / e recende a tomilho o mel cheiroso.