Translation of "Autres" in Italian

0.018 sec.

Examples of using "Autres" in a sentence and their italian translations:

- Respecte les autres.
- Respectez les autres.

Rispetta gli altri.

- Où sont les autres ?
- Où les autres sont-ils ?
- Où les autres sont-elles ?

- Dove sono gli altri?
- Dove sono le altre?

- Où sont tous les autres ?
- Où sont toutes les autres ?

- Dove sono tutti gli altri?
- Dove sono tutte le altre?

- Ne méprise pas les autres.
- Ne méprisez pas les autres.

- Non disprezzare gli altri.
- Non disprezzate gli altri.
- Non disprezzi gli altri.

- Emmène les autres, je te prie.
- Veuillez emmener les autres.

- Porta gli altri, per favore.
- Porta gli altri, per piacere.
- Porta le altre, per favore.
- Porta le altre, per piacere.
- Porti le altre, per favore.
- Porti le altre, per piacere.
- Portate le altre, per favore.
- Portate le altre, per piacere.
- Portate gli altri, per favore.
- Portate gli altri, per piacere.
- Porti gli altri, per favore.
- Porti gli altri, per piacere.

- As-tu demandé aux autres ?
- Avez-vous demandé aux autres ?

- Hai chiesto agli altri?
- Ha chiesto agli altri?
- Avete chiesto agli altri?
- Hai chiesto alle altre?
- Ha chiesto alle altre?
- Avete chiesto alle altre?

-- surtout blâmer les autres --

-- soprattutto di incolpare gli altri --

Et 135 autres choses.

e altre 135 cose circa.

Où sont les autres ?

Dove sono le altre?

Trouvez les autres significations.

- Trovate gli altri significati.
- Trovi gli altri significati.

L'enfer, c'est les autres.

L'inferno sono gli altri.

Les autres viendront bientôt.

- I restanti di loro verranno presto.
- Le restanti di loro verranno presto.

Les autres sont sceptiques.

- Gli altri sono scettici.
- Le altre sono scettiche.

- Tu n'es pas comme les autres.
- Vous n'êtes pas comme les autres.

- Non sei come gli altri.
- Tu non sei come gli altri.
- Non è come gli altri.
- Lei non è come gli altri.
- Non siete come gli altri.
- Voi non siete come gli altri.
- Non sei come le altre.
- Tu non sei come le altre.
- Non è come le altre.
- Lei non è come le altre.
- Non siete come le altre.
- Voi non siete come le altre.

- Ne te repose pas trop sur les autres.
- Ne dépends pas trop des autres.
- Ne dépendez pas trop des autres.

- Non dipendere troppo dagli altri.
- Non dipendete troppo dagli altri.
- Non dipenda troppo dagli altri.

Alors, contrairement aux autres intervenants,

Dunque, contrariamente agli altri oratori,

Elles affectent toutes les autres.

Hanno un impatto su tutti gli altri.

Nous sommes séparés des autres.

siamo separati gli uni dagli altri.

Et nous l'infligeons aux autres.

e lo facciamo agli altri.

Entre autres, Hessentag, Frankfurt Museumsuferfest,

tra le altre cose, Hessentag, Frankfurt Museumsuferfest,

Par considération pour les autres.

Per rispetto per gli altri.

Tu dépends trop des autres.

Dipendi troppo dagli altri.

Où sont les autres filles ?

Dove sono le altre ragazze?

Il méprise tous les autres.

- Guarda dall'alto in basso tutti gli altri.
- Lui guarda dall'alto in basso tutti gli altri.

Les autres étudiants ont ri.

- Gli altri studenti hanno riso.
- Gli altri studenti risero.

Ne pointe pas les autres.

- Non indicare gli altri.
- Non indicate gli altri.
- Non indichi gli altri.

Quelles autres options ai-je ?

- Quali altre opzioni ho?
- Che altre opzioni ho?

Le paradis, c'est les autres.

Il paradiso sono gli altri.

Où sont les trois autres ?

- Dove sono gli altri tre?
- Dove sono le altre tre?

Tom a trois autres chiens.

Tom ha tre altri cani.

Allons le dire aux autres.

- Andiamo a dirlo agli altri.
- Andiamo a dirlo alle altre.

Où sont les autres prisonniers ?

Dove sono gli altri detenuti?

- Notre équipe a repoussé toutes les autres.
- Notre équipe repoussa toutes les autres.

La nostra squadra ha combattuto contro tutte le altre.

- Avez-vous demandé aux autres ?
- Est-ce que tu as demandé aux autres ?

- Hai chiesto agli altri?
- Ha chiesto agli altri?
- Avete chiesto agli altri?
- Hai chiesto alle altre?
- Ha chiesto alle altre?
- Avete chiesto alle altre?

- Ne vous moquez pas des autres.
- Ne te moque pas des autres personnes.

Non prendere in giro altre persone.

- Ne parlez jamais des autres en mal !
- Ne parle jamais des autres en mal !

Non parlare mai male degli altri.

- Ne touchez pas aux affaires des autres !
- Ne touche pas aux affaires des autres !

Non toccare le cose degli altri!

De nombreuses autres études ont montré

Molti altri studi hanno dimostrato

Et en faire profiter les autres.

e degli altri.

Nous désirons être proches des autres.

Abbiamo fame di vicinanza gli uni agli altri.

Dépendent des courants océaniques et autres.

sono collegate alle correnti oceaniche e ad altre caratteristiche.

Les autres 90% changent de carrière,

Il restante 90% cambia carriera,

Une femelle est séparée des autres.

Una femmina rimane separata dagli altri.

J'ai été viré, avec plusieurs autres.

Fui licenziato insieme a molti altri.

Les autres, s'il y en avait,

Gli altri, se ce ne fossero,

Cinq autres victoires Telekom ont suivi.

Sono seguite altre cinque vittorie Telekom.

autres se font livrer la marchandise.

altri ricevono la consegna delle merci.

Il se moque toujours des autres.

Si prende sempre gioco degli altri.

N'attends pas trop d'aide des autres.

- Non aspettarti troppo aiuto dagli altri.
- Non ti aspettare troppo aiuto dagli altri.

Montrez-vous polis envers les autres.

Dovete essere gentili con gli altri.

Elle essaie toujours d'aider les autres.

Lei prova sempre ad aiutare altra gente.

Aidons-nous les uns les autres !

Aiutiamoci a vicenda.

Les personnes blessées blessent les autres.

Chi è ferito ferisce gli altri.

Tous les autres enfants le font.

Tutti gli altri ragazzi lo fanno.

Loiseau est différent des autres personnages.

Loiseau è diverso dagli altri personaggi.

Je reste pour quelques autres semaines.

Resto per qualche altra settimana.

Où sont allées les autres filles ?

Dove sono andate le altre ragazze?

N'interromps pas quand les autres parlent.

Non interrompere mentre gli altri stanno parlando.

Quels autres films as-tu regardé ?

Quali altri film hai visto?

Ne comptez pas sur les autres.

Non contate sugli amici.

Ne dépends pas trop des autres.

Non dipendere troppo dagli altri.

Que font nos autres copains d'études ?

- Cosa fanno i nostri altri compagni di studi?
- Che cosa fanno i nostri altri compagni di studi?
- Che fanno i nostri altri compagni di studi?

Ne dépendez pas trop des autres.

- Non dipendete troppo dagli altri.
- Non dipenda troppo dagli altri.

Emmène les autres, je te prie.

- Porta gli altri, per favore.
- Porta gli altri, per piacere.
- Porta le altre, per favore.
- Porta le altre, per piacere.

- Où sont tous les autres ?
- Où sont tous les autres ?
- Où sont toutes les autres ?

- Dove sono tutti gli altri?
- Dove sono tutte le altre?

- Vous êtes trop critique des défauts des autres.
- Tu es trop critique des défauts des autres.

- Sei troppo critico nei confronti delle carenze degli altri.
- Sei troppo critica nei confronti delle carenze degli altri.
- È troppo critico nei confronti delle carenze degli altri.
- È troppo critica nei confronti delle carenze degli altri.
- Siete troppo critici nei confronti delle carenze degli altri.
- Siete troppo critiche nei confronti delle carenze degli altri.

- Elle était plus belle que tous les autres.
- Elle était plus belle que toutes les autres.

- Era più bella di tutte le altre.
- Lei era più bella di tutte le altre.

- On ne devrait pas se moquer des autres.
- Il ne faut pas se moquer des autres.

Non bisognerebbe prendersi gioco degli altri.

- N'attends pas que les autres pensent pour toi !
- N'espérez pas que les autres pensent pour vous !

- Non ti aspettare che gli altri pensino al posto tuo!
- Non vi aspettate che gli altri pensino al posto vostro!
- Non si aspetti che gli altri pensino al posto suo!
- Non aspettarti che gli altri pensino al posto tuo!
- Non aspettatevi che gli altri pensino al posto vostro!

Comme tous les autres objets qu'il possédait,

Come continuarono a fare tutti gli altri "suoi" oggetti,

Nous avons besoin les uns des autres.

Abbiamo bisogno l'uno dell'altro.

De dévalorisation et de déshumanisation des autres.

di sminuirci e disumanizzarci l'un l'altro.

D'empêcher les autres d'agir de façon similaire

impedire ad altri di comportarsi allo stesso modo

Cela éloigne peut-être les autres civettes,

Potrebbe tenere lontane altre civette,

Et les autres ont la vie sauve.

è la salvezza degli altri.

Notre cerveau nous distingue des autres espèces.

Il nostro vantaggio competitivo come specie è la nostra mente.

Tom est largement meilleur que les autres.

Tom è una spanna sopra gli altri.

J'ai l'intention de lire quelques autres livres.

Ho intenzione di leggere qualche altro libro.

C'est un journal comme tous les autres.

È un giornale come tutti gli altri.

Les autres langues ne les intéressent pas.

- Le altre lingue non li interessano.
- Le altre lingue non le interessano.

Elle a plus d'expérience que les autres.

- Ha più esperienza di altri.
- Lei ha più esperienza di altri.

Elle n'est pas comme les autres filles.

- Non è come le altre ragazze.
- Lei non è come le altre ragazze.

Il a moins d'orgueil que les autres.

Ha meno orgoglio degli altri.

Elle trouve toujours à redire aux autres.

- Trova sempre da ridire agli altri.
- Lei trova sempre da ridire agli altri.

Tom se sentait différent des autres enfants.

Tom si sentiva diverso dagli altri bambini.

Dan souhaitait améliorer la vie des autres.

Dan voleva migliorare la vita degli altri.

L'espéranto est une langue comme les autres.

L'esperanto è una lingua come tutte le altre.

Manon n'est pas comme les autres filles.

Manon non è come le altre ragazze.

Ma mère n'est pas comme les autres.

Mia madre non è come le altre.

Il trouve toujours à redire aux autres.

- Ha sempre da ridire su tutti.
- Trova sempre da ridire agli altri.
- Lui trova sempre da ridire agli altri.

Les difficultés des autres sont nos difficultés.

I problemi degli altri sono i nostri.