Translation of "Des" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Des" in a sentence and their portuguese translations:

- Des promesses...toujours des promesses !
- Des promesses, toujours des promesses !

Promessas, sempre promessas!

En capturant des serpents, des mygales, des scorpions

apanhando algumas cobras, tarântulas, escorpiões,

L'Irlande est le pays des mythes et des mystères, des fables et des contes, des traditions et des légendes.

A Irlanda é o pais dos mitos e dos mistérios, das fábulas e dos contos, das tradições e das lendas.

Des poissons s'échappent des filets.

Alguns peixes escapam das redes.

Des coiffeurs et des manucures

Cortes de cabelo e manicures.

Des infirmiers s'occupent des malades.

Enfermeiras cuidam de idosos.

Apprends des erreurs des autres.

Aprenda com os erros dos outros.

Des actes, pas des mots.

Atos, e não palavras.

En capturant des serpents, des mygales et des scorpions

apanhando algumas cobras, tarântulas, escorpiões,

Au cours des semaines, des mois et des années.

a cada semana, mês e com o passar dos anos.

Tatoeba : des phrases, des phrases, et encore des phrases.

Tatoeba: Sentenças, sentenças, e mais sentenças.

- J'ai des critères.
- J'ai des étendards.
- J'ai des principes.

Eu tenho padrões.

- Des zombies arrivent !
- Des zombies débarquent !
- Des zombies approchent !

Os zumbis estão vindo!

- Vous êtes trop curieux des affaires des autres.
- Vous êtes trop curieuse des affaires des autres.
- Vous êtes trop curieuses des affaires des autres.
- Tu es trop curieux des affaires des autres.
- Tu es trop curieuse des affaires des autres.

Você é inquisitivo demais sobre os problemas dos outros.

était des petits papiers des autres.

eram papeizinhos de outras pessoas.

des changements culturels des années 60 -

com algumas das mudanças culturais dos anos 60.

Système des pleurs droits des femmes

sistema de choro direitos das mulheres

Marcher pendant des jours, des semaines

andando por dias, semanas

Ou des Danois ou des Vikings.

dinamarqueses ou vikings.

Des enfants lui jetèrent des pierres.

As crianças jogaram pedras nele.

- Fournissez des exemples !
- Donnez des exemples !

Dê exemplos.

Ou des sujets ou des titres.

pelos assuntos ou títulos.

des restaurants, des endroits où aller,

desde restaurantes, lugares para ir,

Il y en a des rouges, des vertes et des jaunes.

Pode ser vermelha, verde ou amarela,

des milliers et des milliers si pas des centaines de milliers,

milhares e milhares, se não centenas de milhares,

- Nous sommes des hommes, non des dieux.
- Nous ne sommes que des hommes, pas des dieux.

Nós somos apenas homens, não deuses.

- Les autours des palombes sont des oiseaux de proie.
- Les autours des palombes sont des rapaces.

Açores são aves de rapina.

- Avez-vous des questions ?
- As-tu des questions ?
- Tu as des questions ?
- As-tu des questions ?

Vocês têm alguma pergunta?

Des grenouilles.

Rãs.

Des champignons !

Veja, cogumelos!

Des patelles !

Vejam, lapas!

Des requins.

Tubarões.

Des dauphins

Golfinhos...

Des léopards.

Leopardos.

Des lucioles.

Pirilampos.

Des hyènes.

Hienas.

Des suggestions ?

Alguma sugestão?

- Des relations.

- Relacionamentos.

En dehors des conneries et des gloussements,

Bem, além de achar engraçado,

Font remonter des nutriments riches des profondeurs,

trazem à superfície nutrientes do fundo

Des souffrances des Allemands aux proches intéressés

Dos sofrimentos dos alemães aos parentes interessados

- As-tu des écouteurs ?
- T’as des écouteurs ?

Você tem fones de ouvido?

L'astronomie traite des étoiles et des planètes.

- A astronomia trata de estrelas e planetas.
- A astronomia lida com as estrelas e os planetas.

- J'entendis des voix.
- J'ai entendu des voix.

- Eu ouvi vozes.
- Escutei vozes.

As-tu des chaussures et des chaussettes ?

Você tem sapatos e meias?

Tom loue des chambres à des étudiants.

- Tom aluga quartos a estudantes.
- Tom aluga quartos para estudantes.

On apprend mieux des erreurs des autres.

Aprende-se melhor com os erros dos outros.

La plupart des invités étaient des étrangers.

A maior parte dos convidados eram estrangeiros.

Certains étaient des fermiers, certains des chasseurs.

Alguns eram fazendeiros, outros eram caçadores.

J'écris des articles à propos des grèves.

Eu escrevo artigos sobre as greves.

Des actes et non pas des paroles.

Ações, não palavras.

Nous vendons des fleurs et des plantes.

Vendemos flores e plantas.

Ils ont des upsells et des downsells,

eles têm upsells e downsells,

Pépé devait acheter des tables, des chaises, des verres, de la peinture,

Pepe se deu conta de que teria que comprar mesas, cadeiras, copos, tinta,

À l'époque, des gens projetaient d'y construire des hôtels et des spas

Naquele tempo, as pessoas queriam construir hotéis e spas

- Portes-tu des lunettes ?
- Portez-vous des lunettes ?
- Tu portes des lunettes ?

Você usa óculos?

- J'aime prendre des photos.
- J'aime faire des photos.
- J'adore prendre des photos.

- Eu gosto de tirar fotos.
- Adoro tirar fotos.
- Gosto de tirar fotos.

- Avez-vous des enfants ?
- Avez-vous des gosses ?
- As-tu des gosses ?

- Você tem filhos?
- Vocês têm filhos?

- Avez-vous des enfants ?
- Vous avez des enfants ?
- Avez-vous des enfants ?

Vocês têm filhos?

- Avez-vous des questions ?
- As-tu des questions ?
- Est-ce que vous avez des questions ?
- Tu as des questions ?
- Avez-vous des questions ?

- Vocês têm perguntas?
- Você tem perguntas?

- Il pleut des cordes.
- Il pleut des cordes dehors.
- Il pleut des trombes.
- Il tombe des trombes d'eau.

- Está chovendo a cântaros.
- Tá caindo um toró.

- Elles montèrent des escaliers.
- Ils montèrent des escaliers.
- Elles ont monté des escaliers.
- Ils ont monté des escaliers.

Eles subiram as escadas.

- Ils ajoutaient des phrases.
- Elles ajoutaient des phrases.
- Ils ont ajouté des phrases.
- Elles ont ajouté des phrases.

Eles adicionaram frases.

- T'as besoin des clefs ?
- As-tu besoin des clés ?
- Avez-vous besoin des clés ?
- As-tu besoin des clés ?
- Te faut-il des clés ?

Você precisa das chaves?

Il y a des personnes avec des douleurs

Existem pessoas com determinadas condições

Des mares temporaires attirent des grenouilles, friandes d'eau.

Charcos temporários na floresta atraem rãs que adoram água.

Accueillir des cérémonies de couronnement pendant des siècles

hospedando cerimônias de coroação por séculos

Le magasin vend des journaux et des magazines.

A loja vende jornais e revistas.

La plupart des Américains sont des descendants d'immigrants.

- A maioria dos americanos descende de imigrantes.
- A maioria dos americanos são descendentes de imigrantes.

- As-tu des crayons ?
- Avez-vous des crayons ?

- Você tem algum lápis?
- Você tem lápis?

- Vous entendez des choses.
- Tu entends des choses.

Você está ouvindo coisas.

- Vous êtes des enseignants.
- Vous êtes des enseignantes.

Vocês são professores.

- J'aime lire des livres.
- J'adore lire des livres.

Eu adoro ler livros.

Ne vous mêlez pas des affaires des autres.

Não se intrometa nas coisas dos outros.

- L'oiseau battait des ailes.
- L'oiseau battit des ailes.

O pássaro bateu as asas.

Je passais des heures à lire des livres.

- Passei muitas horas lendo livros.
- Eu passava horas lendo livros.

- J'aime prendre des photos.
- J'aime faire des photos.

- Eu gosto de tirar fotos.
- Adoro tirar fotos.

- Maintenant, j'ai des ennuis.
- Désormais, j'ai des ennuis.

Agora estou em apuros.

- Aimerais-tu des biscuits ?
- Aimeriez-vous des biscuits ?

Gostaria de alguns biscoitos?

- Ce sont des espions.
- Ce sont des espionnes.

- Eles são espiões.
- Elas são espiãs.

- Fais-tu des cauchemars ?
- Faites-vous des cauchemars ?

Você tem pesadelos?

Elle a attendu des heures et des heures.

Ela esperou horas e horas.

- Des trucs arrivent.
- Il se passe des choses.

Coisas acontecem.

- C'est l'une des miennes.
- C'est l'un des miens.

- Esse é um dos meus.
- Essa é uma das minhas.
- É uma das minhas.
- É um dos meus.

- Elle fumait des cigares.
- Vous fumiez des cigares.

- Ela estava fumando charutos.
- Ela fumava charutos.

- Ils fumaient des cigares.
- Elles fumaient des cigares.

- Eles estavam fumando charutos.
- Eles fumavam charutos.

Des gens ont commencé à lancer des cailloux.

Algumas pessoas começaram a atirar pedras.

Tom a acheté des légumes et des fruits.

Tom comprou frutas e legumes.

- Nous sommes des prisonniers.
- Nous sommes des prisonnières.

Nós somos prisioneiros.

- Tom voit des choses.
- Tom voit des trucs.

Tom vê coisas.

- Ils ont des enfants.
- Elles ont des enfants.

Eles têm filhos.

- Je paie des impôts.
- Je paye des accises.

- Eu pago os impostos.
- Pago os impostos.

- Ils ont des familles.
- Elles ont des familles.

Eles têm família.

Cette méthode présente des avantages et des inconvénients.

Esse método tem vantagens e desvantagens.