Translation of "Meilleures" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Meilleures" in a sentence and their portuguese translations:

Elles sont meilleures amies.

São as melhores amigas.

Nous sommes meilleures amies.

- Somos grandes amigas.
- Somos muito amigas.

Nous avons les meilleures idées.

Temos as melhores idéias.

C'est une des meilleures artistes actuelles.

Ela é uma das melhores artistas atuais.

Nos meilleures idées viennent des autres.

Nossos melhores pensamentos vêm dos outros.

Nous devons prendre de meilleures décisions.

Precisamos tomar decisões melhores.

Vous allez regarder les meilleures réponses,

você olha as melhores respostas,

- C'étaient les meilleures années de ma vie.
- Celles-ci furent les meilleures années de ma vie.

Aqueles foram os melhores anos da minha vida.

Ecrire de meilleures versions de ces articles

Escreva versões melhores desses artigos

Les meilleures études n'ont pas encore été menées.

Bem, os mais relevantes estudos ainda estão para serem feitos,

- Nous sommes les meilleurs.
- Nous sommes les meilleures.

Somos os melhores.

Les femmes y sont meilleures que les hommes.

As mulheres são melhores nisto do que os homens.

Mireille Mathieu est une des meilleures chanteuses françaises.

Mireille Mathieu é uma das melhores cantoras da França.

C'est l'une des meilleures écoles de ce pays.

Esta é uma das melhores escolas do país.

Je pensais que nous étions les meilleures amies.

Creio que nós somos as melhores amigas.

Ce mec n'a pas étudié dans les meilleures universités

esse cara não estudou nas melhores universidades

Les histoires les plus courtes sont souvent les meilleures.

As histórias mais curtas são geralmente as melhores.

Les meilleures statistiques utilisateur score que j'ai à Google,

melhor é a minha classificação de métricas de usuário para o Google,

Assemblée avec une précision supérieure à celle des meilleures montres,

unidas com uma precisão maior do que o melhor relógio,

En général, les femmes sont meilleures linguistes que les hommes.

Em geral, as mulheres são melhores linguistas que os homens.

L'Italie possède quelques-unes des meilleures galeries d'art du monde.

A Itália tem algumas das melhores galerias de arte do mundo.

- Ce sont les meilleurs amis.
- Ce sont les meilleures amies.

- Eles são melhores amigos.
- Elas são melhores amigas.

- Vous avez appris des meilleures.
- Tu as appris des meilleurs.

Você aprendeu com o melhor.

Les meilleures choses dans la vie ne sont pas des choses.

As melhores coisas na vida não são coisas.

Si vous regardez certains des les meilleures entreprises là-bas comme

Se você olhar para algumas das melhores empresas lá fora, como a

Les meilleures ressources gratuites et nos conseils pour apprendre un langage rapide.

Os melhores recursos gratuitos e nossas dicas para aprender um idioma rápido.

Je ne désire pas perdre les meilleures années de ma vie pour vous.

Não quero desperdiçar os melhores anos da minha vida com você.

Il y a de meilleures façons de faire choses et nous avons tort.

que há melhores maneiras de fazer as coisas e que estamos errados.

Une fois la nuit tombée, les otaries auront de meilleures chances de passer inaperçues.

Quando a noite cai, os ursos-marinhos têm mais hipóteses de passarem despercebidos.

Mais cette favela est petite, et la ville dédiée ses meilleures forces de police au travail.

mas essa favela é pequena e a cidade dedicou suas melhores forças policiais ao trabalho.

Les blagues de Tom sont hilarantes et deviennent encore meilleures après qu'il ait bu quelques bières.

As piadas do Tom são muito engraçadas e ficam ainda melhores depois que ele bebe algumas cervejas.

- Ils étaient meilleurs que ce à quoi je m'attendais.
- Elles étaient meilleures que ce à quoi je m'attendais.

- Eles se saíram melhor do que eu esperava.
- Elas se saíram melhor do que eu esperava.

Maladies infectieuses, comme celles que l'on a vu en Afrique, ont chuté dramatiquement grâce à de meilleures infrastructures de santé.

doenças infecciosas como as que vimos na África caíram por causa de uma infraestrutura de saúde melhor.