Translation of "Ressemblent" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Ressemblent" in a sentence and their portuguese translations:

Ils nous ressemblent.

- Eles se parecem conosco.
- Elas se parecem conosco.
- Eles se parecem com a gente.
- Elas se parecem com a gente.

- À quoi est-ce qu'ils ressemblent ?
- À quoi ressemblent-elles ?

- Como eles se parecem?
- Como elas se parecem?

Les jumeaux se ressemblent.

Os dois gêmeos são realmente parecidos.

- Tes O ressemblent à des A.
- Tes « o » ressemblent à des « a ».

Seus ós parecem ás.

Tous les amours ne se ressemblent pas. Tous les maîtresses se ressemblent.

Nem todos os amores se parecem. Mas se parecem todas as amantes.

Car ils se ressemblent parfaitement.

porque essas letras são iguais ao contrário.

Ces deux frères se ressemblent.

Estes dois irmãos lembram um ao outro.

Les deux frères se ressemblent beaucoup.

Os dois irmãos são muito parecidos.

Tes O ressemblent à des A.

Seus ós parecem ás.

Ils ressemblent parfaitement à leur père.

Ele se parece totalmente com o pai.

À quoi ressemblent les cellules sanguines ?

A que se parecem as células sanguíneas?

Pour moi, elles se ressemblent toutes.

Para mim, elas são todas parecidas.

- Les jumeaux se ressemblent tels deux gouttes d'eau.
- Les jumelles se ressemblent telles deux gouttes d'eau.

Os gêmeos eram tão parecidos quanto duas ervilhas numa vagem.

Ken et son frère se ressemblent beaucoup.

Ken e seu irmão são muito parecidos.

Les Philippines ne ressemblent pas à l'Inde.

As Filipinas não se parecem com a Índia.

Et ils ressemblent à des sites spammeux.

e eles simplesmente se parecem sites com spam.

Ces crabes ressemblent à des ninjas extra-terrestres.

Estes caranguejos parecem ninjas extraterrestres.

Les baleines ressemblent aux poissons dans leur forme.

Na forma, as baleias são parecidas com os peixes.

Les fourmiliers et les cochons de terre se ressemblent.

O tamanduá e o aardvark se parecem.

Ils se ressemblent l'un l'autre comme deux gouttes d'eau.

Eles se parecem como duas gotas de água.

Je l'ai prise pour Minako. Elles se ressemblent tellement.

Eu achei que ela fosse Minako. Elas se parecem tanto.

Les sœurs jumelles se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

As irmãs gêmeas são como duas gotas de água.

- Ils se ressemblent l'un l'autre comme deux gouttes d'eau.
- Ils se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
- On dirait deux gouttes d'eau.

Eles se parecem como duas gotas de água.

Je veux montrer que vous voulez qu'ils ressemblent à l'intérieur.

Eu quero mostrar que você quer que eles pareçam por dentro.

Bill et son frère cadet ne se ressemblent absolument pas.

Bill e seu irmão caçula não se parecem em nada.

Ils ressemblent à leurs yeux et les protègent des ennemis extérieurs

eles se parecem com os olhos e os protegem dos inimigos externos

Les deux garçons se ressemblent plus que je ne le pensais.

Os dois meninos se parecem mais do que eu pensava.

Ils se ressemblent tellement que je ne sais pas qui est qui.

Eles parecem tão similares que eu não sei quem é quem.

Les deux sœurs se ressemblent tellement qu'il est difficile de les différencier.

As duas irmãs são tão parecidas que é difícil distingui-las.

Ces communautés informelles qui ressemblent à des maisons empilées les unes sur les autres,

Estas comunidades informais que parecem casas empilhadas umas sobre as outras,

Les arbres, les plantes et les animaux se ressemblent fondamentalement dans un sens ou dans l'autre.

Árvores, plantas e animais tem basicamente a mesma aparência de qualquer um dos lados.

Une blonde platinée est une femme dont les cheveux sont si clairs qu'ils ressemblent à la couleur grise du platine.

Loura platinada é a mulher cujos cabelos são tão louros, que parecem ter a cor cinza, como a da platina.