Translation of "S'abriter" in German

0.003 sec.

Examples of using "S'abriter" in a sentence and their german translations:

Les créatures nocturnes doivent s'abriter.

Zeit für Nachtgeschöpfe, sich in Sicherheit zu bringen.

Il chercha à s'abriter de la pluie.

Er suchte Schutz vor dem Regen.

On doit trouver un autre moyen de s'abriter.

Wir müssen etwas anderes als Unterschlupf finden.

Il se fait tard, on doit penser à s'abriter,

Okay, es ist schon spät. Wir brauchen einen Unterschlupf.

On pourrait passer par là et s'abriter sous les arbres.

Wir könnten auch in diese Richtung gehen und unter den Bäumen Schutz suchen.

C'est une bonne idée de s'abriter dans cette grotte. La jungle est encore plus vivante la nuit.

Es war clever, die Höhle als Unterschlupf zu wählen. In der Nacht erwacht der Dschungel zum Leben.

Regardez, on peut s'abriter sous ce rocher. C'est tout ce qu'il nous faut. C'est suffisant pour se cacher du soleil.

Wir könnten uns unter diesem Felsvorsprung niederlassen. Mehr brauchen wir nicht, nur einen Ort, der nicht direkt in der Sonne liegt.