Translation of "Doivent" in German

0.009 sec.

Examples of using "Doivent" in a sentence and their german translations:

- Ils doivent être fatigués.
- Elles doivent être fatiguées.

Sie müssen müde sein.

Ils doivent persévérer.

Sie müssen es weiter versuchen.

- Ils doivent vraiment me détester.
- Elles doivent vraiment me détester.

Sie müssen mich wirklich hassen.

- Ils doivent réparer leur voiture.
- Elles doivent réparer leur véhicule.

Sie müssen ihr Auto reparieren.

- Ils doivent sans doute être Étasuniens.
- Ils doivent être américains.

Sie müssen Amerikaner sein.

Les enfants doivent jouer.

Kinder müssen spielen.

Ils doivent être américains.

Sie müssen Amerikaner sein.

Les Jeux doivent continuer.

Die Spiele müssen weitergehen.

Ils doivent beaucoup d'argent.

Sie schulden viel Geld.

Les chevaux doivent manger.

Pferde müssen essen.

- Ils doivent en manger le double.
- Elles doivent en manger le double.

Sie müssen davon das Doppelte essen.

- Ils doivent répondre à sa lettre.
- Elles doivent répondre à sa lettre.

- Sie müssen ihren Brief beantworten.
- Sie müssen seinen Brief beantworten.

Ils doivent employer d'autres sens.

Sie müssen sich auf andere Sinne verlassen.

Les créatures nocturnes doivent s'abriter.

Zeit für Nachtgeschöpfe, sich in Sicherheit zu bringen.

Les jeunes doivent toujours jouer.

Da muss immer die Jugend ran.

Les respirateurs doivent être remplacés.

Die Atemschutzgeräte müssen ausgetauscht werden.

Tes cheveux doivent être coupés.

Deine Haare müssen geschnitten werden.

Les fiches doivent être triées !

Die Karteikarten müssen sortiert werden!

Ils doivent faire très attention.

Sie müssen sehr vorsichtig sein.

Elles doivent vraiment me détester.

Sie müssen mich wirklich hassen.

Les lois doivent être respectées.

Die Gesetze müssen beachtet werden.

Les deux facteurs doivent s'équilibrer.

Beide Faktoren müssen im Gleichgewicht sein.

Tous les hommes doivent mourir.

Alle Menschen müssen sterben.

Les étudiants doivent étudier davantage.

Die Schüler sollten fleißiger lernen.

Beaucoup d'étrangers doivent être expulsés.

Viele Ausländer müssen ausgewiesen werden.

Plus d'étrangers doivent être expulsés.

Mehr Ausländer sollten abgeschoben werden.

Ils doivent boire de l'eau.

Sie müssen Wasser trinken.

Tes crayons doivent être aiguisés.

Deine Bleistifte müssen angespitzt werden.

Les noms doivent être omis.

Namen sind wegzulassen.

Ils ne doivent pas sortir.

Sie sollten nicht hinausgehen.

Les mesures doivent être précises.

Die Maße müssen stimmen.

Mes parents doivent venir incessamment.

Meine Eltern müssen jeden Moment kommen.

Tes chemises doivent être lavées.

Deine Hemden müssen gewaschen werden.

Ces hurlements doivent s'arrêter immédiatement !

Dieses Geschrei muss sofort aufhören!

Les factures doivent être payées.

Die Rechnungen müssen bezahlt werden.

Les enfants doivent venir manger !

Die Kinder sollen zum Essen kommen!

Ils doivent travailler à domicile.

Sie müssen zu Hause arbeiten.

Ils doivent être très pauvres.

Die müssen sehr arm sein.

Les miniatures doivent être attrayantes.

Thumbnails müssen attraktiv sein.

- Les menteurs doivent avoir bonne mémoire.
- Les menteurs doivent posséder une bonne mémoire.

Lügner müssen ein gutes Gedächtnis haben.

- Les jeunes doivent apprendre des personnes âgées.
- Les jeunes doivent apprendre des aînés.

Die Jungen müssen von den Alten lernen.

- Doivent-ils rester à la maison aujourd'hui ?
- Doivent-elles rester à la maison aujourd'hui ?

Müssen sie heute zu Hause bleiben?

- Tous doivent contribuer à la sécurité sociale.
- Tous doivent cotiser pour la sécurité sociale.

Alle müssen zur sozialen Sicherheit beitragen.

- Ils doivent l'avoir su tout le temps.
- Elles doivent l'avoir su tout le temps.

Sie müssen es die ganze Zeit über gewusst haben.

- Ils doivent trouver un appartement en ville.
- Elles doivent trouver un appartement en ville.

Sie müssen eine Wohnung in der Stadt finden.

Car si les émissions doivent s'arrêter,

denn wenn Emissionen gestoppt werden müssen,

Car les règles doivent être changées.

denn die Regeln müssen geändert werden.

Qui doivent passer au niveau supérieur.

Sie müssen ihren Teil beitragen.

Et doivent se rendre cet automne.

und sich im Herbst ergeben mussten.

Ils doivent être nettoyés un peu.

Die müssen ein bisschen ausgeputzt werden.

Les gens doivent obéir aux règles.

Mann muss die Regeln beachten.

Les conducteurs doivent porter leur ceinture.

Fahrer müssen sich anschnallen.

Marie ou toi doivent y aller.

Entweder Maria oder du müssen gehen.

Ils doivent se marier en juin.

Sie müssen im Juni heiraten.

Les menteurs doivent avoir bonne mémoire.

Lügner müssen ein gutes Gedächtnis haben.

Ils doivent en manger le double.

Sie müssen davon das Doppelte essen.

Les soldats doivent exécuter leurs ordres.

Soldaten müssen ihre Befehle befolgen.

Elles doivent répondre à sa lettre.

- Sie müssen ihren Brief beantworten.
- Sie müssen seinen Brief beantworten.

Les soldats doivent suivre les ordres.

Soldaten müssen Befehle befolgen.

Les militaires doivent exécuter les ordres.

Soldaten müssen Befehle ausführen.

Les traîtres doivent quitter le pays.

Verräter werden abgeschoben.

Les centrales atomiques doivent être sûres.

Kernkraftwerke müssen sicher sein.

Les jeunes doivent apprendre des aînés.

Die Jungen müssen von den Alten lernen.

Ils doivent sans doute être Étasuniens.

Sie müssen Amerikaner sein.

Ils doivent se dépêcher de rentrer.

Sie müssen sofort nach Hause.

Les enfants doivent se coucher tôt.

Kinder müssen früh ins Bett gehen.

Les données doivent se fondre ensemble.

Die Daten müssen alle zusammen passen.

- Vous ne devez pas sortir.
- Ils ne doivent pas sortir.
- Elles ne doivent pas sortir.

Sie sollten nicht hinausgehen.

- Tous les élèves doivent porter le même uniforme.
- Toutes les élèves doivent porter le même uniforme.
- Tous les élèves doivent revêtir le même uniforme.

Alle Schüler müssen die gleiche Uniform tragen.

- Ils doivent probablement être arrivés chez eux, maintenant.
- Ils doivent probablement être arrivés chez nous, maintenant.

Sie sollten jetzt zu Hause angekommen sein.

- Tes parents doivent être si fiers de toi.
- Vos parents doivent être si fiers de vous.

Deine Eltern sind bestimmt sehr stolz auf dich.

- Vous devez les trouver.
- Ils doivent les trouver.
- Vous devez la trouver.
- Ils doivent la trouver.

Sie müssen sie finden.

Les travailleurs doivent avoir tout fait correctement.

Da haben die Arbeiter wohl alles richtig gemacht.

Les élèves ne doivent utiliser ces toilettes.

Schüler dürfen diese Toilette nicht benutzen.

Toutes les choses doivent avoir une fin.

- Alles muss ein Ende haben.
- Alles muss einmal ein Ende haben.

Les enfants doivent obéir à leurs parents.

Kinder müssen ihren Eltern gehorchen.

Ils doivent travailler 8 heures par jour.

Sie müssen täglich acht Stunden arbeiten.

Les pompiers doivent s'exercer pour toute éventualité.

Die Feuerwehr muss für den Ernstfall üben.

Ils doivent l'avoir su tout le temps.

Sie müssen es die ganze Zeit über gewusst haben.