Translation of "Arbres" in German

0.013 sec.

Examples of using "Arbres" in a sentence and their german translations:

- Ils plantaient des arbres.
- Elles plantaient des arbres.
- Ils ont planté des arbres.
- Elles ont planté des arbres.
- Ils plantèrent des arbres.
- Elles plantèrent des arbres.

Sie pflanzten Bäume.

- Ils plantaient des arbres.
- Elles plantaient des arbres.
- Ils plantèrent des arbres.

Sie pflanzten Bäume.

- Il plantait des arbres.
- Il a planté des arbres.
- Il planta des arbres.

Er pflanzte Bäume.

- Les arbres sont grands.
- Les arbres sont hauts.

Die Bäume sind hoch.

Les arbres bourgeonnent.

Die Bäume knospen.

J'abats des arbres.

Ich fälle Bäume.

Plantez des arbres !

Pflanzt Bäume!

- Des arbres. - Donc,

- Bäume. - Also alle,

- J’abattais les arbres morts.
- J’ai abattu les arbres morts.

Ich habe die toten Bäume abgeholzt.

- Nous avons planté des arbres.
- Nous plantions des arbres.

Wir pflanzten Bäume.

- Ils arrosent les arbres fruitiers.
- Vous arrosez les arbres fruitiers.

Sie spritzen die Obstbäume.

N'abattez pas ces arbres !

- Fällen Sie diese Bäume nicht.
- Fällen Sie diese Bäume nicht!
- Fäll diese Bäume nicht!
- Fällt diese Bäume nicht!

De nombreux arbres churent.

- Viele Bäume sind umgefallen.
- Es sind viele Bäume umgestürzt.

Les arbres sont verts.

Die Bäume sind grün.

Il abat des arbres.

Er fällt Bäume.

Marie abat des arbres.

Maria fällt Bäume.

J’abattais les arbres morts.

Ich fällte die toten Bäume.

Je plantais des arbres.

Ich pflanzte Bäume.

Je taillais les arbres.

Ich schnitt die Bäume.

Je greffais les arbres.

- Ich pfropfte die Bäume.
- Ich veredelte die Bäume.
- Ich okulierte die Bäume.

Nous plantions des arbres.

Wir pflanzten Bäume.

Il plantait des arbres.

Er pflanzte Bäume.

Les arbres sont vivants.

Bäume leben.

Ils plantèrent des arbres.

Sie pflanzten Bäume.

Je plantai des arbres.

Ich pflanzte Bäume.

- Les pommes croissent sur des arbres.
- Les pommes poussent sur des arbres.

Äpfel wachsen auf Bäumen.

Il grimpe facilement aux arbres.

- Es fällt ihm nicht schwer, auf Bäume zu klettern.
- Er klettert mit Leichtigkeit auf Bäume.
- Er kommt ohne Schwierigkeiten auf den Baum.

Les arbres commencent à bourgeonner.

- Die Bäume haben begonnen zu knospen.
- Langsam schlugen die Bäume aus.

Je n'élague pas leurs arbres.

Ich beschneide ihre Bäume nicht.

Ils arrosent les arbres fruitiers.

Sie spritzen die Obstbäume.

Les singes grimpent aux arbres.

Affen klettern auf Bäume.

Les arbres sont des plantes.

Bäume sind Pflanzen.

Les arbres sont déjà dénudés.

Die Bäume sind schon kahl.

Tu abattais les arbres morts.

Du hast die abgestorbenen Bäume gefällt.

Les arbres étaient emplis d'oiseaux.

Die Bäume saßen voller Vögel.

"J'aime les arbres", dit l'écureuil.

- „Ich liebe Bäume“, sprach das Eichhörnchen.
- „Ich liebe Bäume“, sagte das Eichhörnchen.

Vous arrosez les arbres fruitiers.

Sie spritzen die Obstbäume.

Les arbres procurent de l'ombre.

Bäume spenden Schatten.

Ils ont planté ces arbres.

Sie haben diese Bäume gepflanzt.

Les feuilles tombèrent des arbres.

Die Blätter fielen von den Bäumen.

- Ces arbres masquent le paysage.
- Ces arbres gâchent la vue sur le paysage.

Diese Bäume behindern die Sicht auf die Landschaft.

- Ce sont eux qui ont planté ces arbres.
- Ils ont planté ces arbres.

Sie haben diese Bäume gepflanzt.

Elle vole silencieusement entre les arbres

Lautlos schweben sie von Baum zu Baum...

Les enfants aiment grimper aux arbres.

Kinder klettern gern auf Bäume.

Les oiseaux chantaient dans les arbres.

Die Vögel sangen in den Bäumen.

Les oiseaux chantent dans les arbres.

Die Vögel singen in den Bäumen.

Cette fille adorait grimper aux arbres.

Das Mädchen kletterte sehr gern auf Bäume.

Elle fait des câlins aux arbres.

Sie ist eine Baumknutscherin.

Les ours peuvent grimper aux arbres.

Bären können auf Bäume klettern.

Elles ont abattu les arbres morts.

Sie haben die abgestorbenen Bäume abgehackt.

Cette vigne grimpe autour des arbres.

Dieser Wein rankt sich um die Bäume.

Les écureuils aiment grimper aux arbres.

Eichhörnchen klettern gern auf Bäume.

J'entends le vent dans les arbres.

Ich kann den Wind in den Bäumen hören.

Les arbres étaient couverts de neige.

- Die Bäume waren von Schnee bedeckt.
- Die Bäume waren schneebedeckt.

Les pommes poussent sur des arbres.

Äpfel wachsen auf Bäumen.

Les pommes croissent sur des arbres.

Äpfel wachsen auf Bäumen.

Plusieurs arbres étaient déracinés par l'orage.

Viele Bäume wurden durch den Sturm umgeweht.

Tom a planté quelques arbres fruitiers.

Tom pflanzte einige Obstbäume.

Les arbres perdent rapidement leurs feuilles.

Bäume verlieren schnell ihre Blätter.

- J'ai fait planter quelques arbres par le jardinier.
- Je fis planter quelques arbres au jardinier.

Ich ließ den Gärtner einige Bäume pflanzen.

- Les feuilles des arbres sont devenues rouges.
- Sur les arbres, les feuilles sont devenues rouges.
- Les feuilles sur les arbres ont viré au rouge.

Die Blätter auf den Bäumen haben sich rot gefärbt.

Par les vignes s'enroulant autour des arbres

Und wie sich die Lianen durch die Bäume emporschlängelten

Ils ont abattu tous les arbres morts.

Sie haben alle abgestorbenen Bäume gefällt.

L'argent ne pousse pas sur les arbres.

Geld wächst nicht auf Bäumen.

Il y avait à peine quelques arbres.

Es gab, wenn überhaupt, nur sehr wenig Bäume.