Translation of "Plus" in Finnish

0.010 sec.

Examples of using "Plus" in a sentence and their finnish translations:

Plus vite, plus haut, plus fort !

Nopeammin, korkeammalle, voimakkaammin!

Plus gros et plus audacieux.

Suurempi ja rohkeampi.

C'est de plus en plus dense.

Kasvusto tihenee täällä.

C'est de plus en plus abrupte.

Reitti käy jyrkemmäksi.

- Parle plus fort !
- Parlez plus fort !

Puhu kovempaa!

Plus j'en obtiens, plus j'en veux.

- Mitä enemmän saan, sitä enemmän haluan.
- Mitä enemmän minä saan, sitä enemmän haluan.
- Mitä enemmän saan, sitä enemmän minä haluan.
- Mitä enemmän minä saan, sitä enemmän minä haluan.

- Agis plus rapidement !
- Agissez plus rapidement !

- Toimi nopeampaa!
- Toimikaa nopeampaa!
- Toimi nopeammin!
- Toimikaa nopeammin!
- Näyttele nopeammin!
- Näyttele nopeampaa!
- Näytelkää nopeammin!
- Näytelkää nopeampaa!

- Vise plus haut.
- Visez plus haut.

Tähtää korkeammalle.

- Ne m'appelle plus.
- Ne m'appelez plus.

Älä soita minulle enää.

- Je voulais plus.
- J'en voulais plus.

- Halusin enemmän.
- Halusin lisää.

à plus  !

nähdään!

Plus fort.

- Kovempaa.
- Äänekkäämmin.
- Enemmän ääntä.

Plus doucement.

Hiljempaa!

À plus.

Nähään!

Plus vite !

- Nopeammin!
- Nopeampaa!

Jamais plus.

Ei enää koskaan!

Il fait de plus en plus chaud.

- Tulee yhä lämpimämpää ja lämpimämpää.
- Aina vaan lämpenee.

Plus d'informations à ce sujet plus tard.

Palaan tähän myöhemmin.

Plus je le connais, plus je l'apprécie.

Mitä paremmin häneen tutustun sitä enemmän pidän hänestä.

- C'est plus chaud.
- Il fait plus chaud.

- On lämpimämpää.
- Se on lämpimämpi.

Les jours sont plus en plus chauds.

Päivät ovat tulossa yhä lämpimämmiksi.

- Tu n'es plus jeune.
- Vous n'êtes plus jeune.
- Vous n'êtes plus jeunes.

Sinä et ole enää nuori.

- Je te rappellerai plus tard.
- Je t'appellerai plus tard.
- Je t'appelle plus tard.

Soitan sinulle myöhemmin.

- Tu dois être plus prudent !
- Vous devez être plus prudent !
- Vous devez être plus prudente !
- Vous devez être plus prudents !
- Vous devez être plus prudentes !
- Tu dois être plus prudente !
- Tu dois faire plus attention.
- Vous devez faire plus attention.

Sinun täytyy olla varovaisempi.

Plus elle sera profonde, plus l'ancrage sera solide.

Mitä syvempi kuoppa, sitä vankempi ankkuri.

Cette torche est de plus en plus faible.

Tämä soihtu himmenee.

Elles comparent de plus en plus leur vulve

Kasvavissa määrin he vertailevat häpyjään

Et plus le corps s'habitue, plus c'est facile.

Kehon sopeutuessa tilanne helpottuu lisää.

Elle n'avalait plus rien, elle ne chassait plus.

Se ei enää söisi tai metsästäisi.

Plus le temps passe, plus ça le passionne.

Hän vaikuttaa haluavansa tehdä sitä yhä enemmän vanhetessaan.

- Je t'appellerai plus tard.
- Je t'appelle plus tard.

Soitan sinulle myöhemmin.

Les jours sont de plus en plus longs.

Päivät pitenevät ja pitenevät.

- Tu n'as plus d'excuses.
- Vous n'avez plus d'excuses.

Selityksesi ovat lopussa.

- Mangez plus de fruits.
- Mange plus de fruits.

Syö enemmän heldelmiä.

- Mangez plus de légumes.
- Mange plus de légumes.

Syö enemmän vihanneksia.

- Plus on étudie, plus on découvre sa propre ignorance.
- Plus tu étudies, plus tu découvres l'étendue de ton ignorance.

Mitä enemmän opiskelet, sitä selvemmäksi oma tietämättömyytesi käy.

- Tu devrais être plus prudent.
- Vous devriez être plus prudent.
- Vous devriez être plus prudents.
- Tu devrais être plus prudente.
- Vous devriez être plus prudente.
- Vous devriez être plus prudentes.

- Sinun pitäisi olla varovaisempi.
- Sinun pitäisi olla huolellisempi.
- Teidän pitäisi olla varovaisempia.

- Tu n'es plus mon ami.
- Vous n'êtes plus mon ami.
- Vous n'êtes plus mon amie.
- Tu n'es plus mon amie.

Sinä et ole enää minun ystäväni.

Marche plus doucement.

- Kävele hitaammin.
- Kävelkää hitaammin.

Va plus vite !

- Mene nopeampaa!
- Mene nopeammin!
- Menkää nopeampaa!
- Menkää nopeammin!

J'expliquerai plus tard.

Selitän myöhemmin.

- À plus.
- Ciao.

- Nähdään taas.
- Nähdään.
- Nähään!

N'en parlons plus.

Ei puhuta siitä enää.

Moi non plus.

En minäkään.

Moins, c'est plus.

Vähempi on enempi.

À plus tard !

- Nähdään!
- Nähdään myöhemmin!
- Näkemiin!
- Nähdään taas!
- Nähään!

Mange plus lentement !

- Syö hitaammin.
- Älä hotki.
- Älä ahmi.

Plus jamais ça !

- Ei enää koskaan!
- Ei enää ikinä!
- Ei enää milloinkaan!

Il pleut plus ?

Loppuks sade?

Allez, à plus.

- Nähdään!
- Katellaan!
- Nähään!
- Törmäillään!

Plus de café ?

- Lisää kahvia?
- Enemmän kahvia?

Plus je reste ici, plus je vais avoir froid,

Mitä kauemmin olen täällä, sitä kylmempi minun tulee,

Plus l'appel est audible, plus la cible est facile.

Mitä selkeämpi ääni, sitä helpompi kohde.

Et plus ils sont imposants, plus ils deviennent nocturnes.

Ja mitä isompia ne ovat, sitä yöaktiivisempia niistä tulee.

- Vous devez étudier plus.
- Vous devez étudier plus assidument.

Sinun täytyy opiskella ahkerammin.

- Il demanda plus d'argent.
- Il a demandé plus d'argent.

Hän pyysi lisää rahaa.

- Je te rappellerai plus tard.
- Je t'appellerai plus tard.

Soitan sinulle myöhemmin.

- Je ne t'aime plus.
- Tu ne me plais plus.

En pidä sinusta enää.

Plus on devient vieux, plus notre mémoire est défaillante.

Mitä vanhemmaksi kasvamme, sitä heikommaksi muistimme tulee.

Plus tu liras de livres, plus tu en sauras.

- Mitä enemmän luet kirjoja, sitä enemmän tiedät.
- Mitä useampia kirjoja luet, sitä enemmän tiedät.

- Je ne t'aime plus.
- Je ne vous aime plus.

En enää rakasta sinua.

- Ne m'achète plus de cadeaux !
- Ne m'achète plus de cadeaux.
- Ne m'achetez plus de cadeaux.

- Älä osta minulle enää lahjoja.
- Älä enää osta lahjoja minulle!

- Ne m'achetez plus de cadeaux !
- Ne m'achète plus de cadeaux !
- Ne m'achetez plus de cadeaux.

Älä osta minulle enää lahjoja.

- Parle un peu plus fort.
- Parlez un peu plus fort.
- Parle un tantinet plus fort.

- Puhukaa vähän kovempaa.
- Puhukaa vähän kovemmalla äänellä.
- Puhu vähän kovempaa.

- Ça, je ne vais plus le tolérer !
- Je ne vais plus tolérer ça plus longtemps !

En aio sietää tätä enää!

- Parlez plus fort, s'il vous plait.
- Parle plus fort, s'il te plait.
- Veuillez parler plus fort.

Puhu vähän kovempaa, kiitos.

Là, c'est plus canin, plus doux. Le renard, c'est fort.

Tämä on pehmeää koiramaista karvaa, kun taas ketun karva on karkeampaa.

Ils deviennent de plus en plus exigeants avec leur mère.

Kasvaessaan niistä tulee emolleen yhä vaativampia.

- Tu n'es plus un enfant.
- Tu n'es plus une enfant.

Sinä et ole lapsi enää.

La somme de deux plus trois plus quatre est neuf.

- Kaksi ynnä kolme ynnä neljä on yhteensä yhdeksän.
- Kaksi plus kolme plus neljä on yhteensä yhdeksän.

- Il était plus qu'un roi.
- Il fut plus qu'un roi.

Hän oli enemmän kuin kuningas.

- Ce n'est plus un enfant.
- Il n'est plus un enfant.

Hän ei ole enää lapsi.

Jour après jour, il fait de plus en plus chaud.

Päivä päivältä tulee lämpimämpää.

- Peux-tu aller plus vite ?
- Pouvez-vous aller plus vite ?

- Voitko mennä nopeammin?
- Voitteko mennä nopeammin?

- Si seulement j'avais plus d'amis.
- Si seulement j'avais plus d'amies.

Olisipa minulla enemmän ystäviä.

- Approche-toi un peu plus !
- Approchez-vous un peu plus !

Tule vähän lähemmäksi.

- Je ne vous connais plus.
- Je ne te connais plus.

En tunne sinua enää.

Le plus tôt nous commençons, le plus tôt nous finirons.

Mitä aikaisemmin aloitamme, sitä aikaisemmin lopetamme.

- Ne m'achète plus de cadeaux.
- Ne m'achetez plus de cadeaux.

- Älä osta minulle enää yhtään lahjaa!
- Älä osta minulle enempää lahjoja!

- Je suis le plus vieux.
- Je suis la plus vieille.

Olen vanhin.

- Je ne suis plus déprimé.
- Je ne suis plus déprimée.

En ole enää masentunut.

- Pourrais-tu l'expliquer plus simplement ?
- Pourriez-vous l'expliquer plus simplement ?

Voisitko selittää asian yksinkertaisemmin?

- Vous devriez être plus prudents.
- Vous devriez être plus prudentes.

Teidän pitäisi olla varovaisempia.

- Nous ne sommes plus amis.
- Nous ne sommes plus amies.

Emme ole enää ystäviä.

- Je veux être plus heureux.
- Je veux être plus heureuse.

Haluan tulla onnellisemmaksi.

- Peux-tu le faire plus vite ?
- Peux-tu le faire plus rapidement ?
- Arrives-tu à le faire plus rapidement ?
- Pouvez-vous le faire plus vite ?
- Pouvez-vous le faire plus rapidement ?

- Voitko tehdä tuon nopeammin?
- Voitteko tehdä tuon nopeammin?

D'aller encore plus près,

ja vieläkin lähemmäs,

Il fait plus frais,

Silloin on viileämpi,

Quelques semaines plus tard,

Pari viikkoa myöhemmin -

Elle ne sortait plus.

Se ei tulisi ulos pesästä.