Translation of "Plus" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Plus" in a sentence and their italian translations:

- Plus vite, plus haut, plus fort !
- Plus vite, plus haut, plus fort.

- Più veloce, più alto, più forte.
- Più veloce, più alta, più forte.
- Più veloce, più alto, più forte!

Plus vite, plus haut, plus fort.

Più veloce, più alto, più forte.

Plus vite, plus haut, plus fort !

- Più veloce, più alto, più forte.
- Più veloce, più alto, più forte!
- Più veloce, più alta, più forte!

Sont plus créatives, plus optimistes,

sono più creative, più ottimiste,

Plus gros et plus audacieux.

Più grande e più audace.

Plus d'enfants, plus de mains.

Più bambini, più mani.

- Il fera de plus en plus chaud.
- Il fait de plus en plus chaud.

Farà sempre più caldo.

- Le ciel devenait de plus en plus sombre.
- Le ciel s'assombrit de plus en plus.
- Le ciel s'est assombri de plus en plus.

Il cielo diventava sempre più scuro.

- Sois plus prudent, désormais.
- Sois désormais plus prudent.
- Soyez désormais plus prudent.
- Soyez désormais plus prudente.
- Soyez désormais plus prudents.
- Soyez désormais plus prudentes.
- Sois désormais plus prudente.
- Sois plus prudente, désormais.

- Stai più attento d'ora in poi.
- Fai più attenzione d'ora in poi.

Sommes-nous plus grands, plus beaux ?

Siamo più alti, più belli?

C'est de plus en plus dense.

Qui si infittisce molto

C'est de plus en plus abrupte.

Diventa sempre più ripido.

Plus de 20 ans plus tard,

Dopo oltre 20 anni,

Et débordait de plus en plus.

e continuasse a crescere.

Semble s'élargir de plus en plus.

stia diventando sempre più ampia.

Plus nous avons, plus nous voulons.

Più abbiamo più vogliamo.

- Parle plus fort.
- Parlez plus fort.

- Alza la voce.
- Alzate la voce.
- Alzi la voce.

- Parle plus fort !
- Parlez plus fort !

- Parla più forte!
- Parlate più forte!
- Parli più forte!

Plus tu manges, plus tu grossis.

Più mangi, più ingrassi.

- Regarde plus attentivement !
- Regardez plus attentivement !

- Guarda più attentamente!
- Guardate più attentamente!
- Guardi più attentamente!

C'est plus simple et plus fiable.

È più semplice e più affidabile.

Plus j'en obtiens, plus j'en veux.

Più ne ottengo, più ne voglio.

- Agis plus rapidement !
- Agissez plus rapidement !

- Agisci più velocemente!
- Agisca più velocemente!
- Agite più velocemente

Plus nous apprenons, plus nous oublions.

- Più impariamo, più scordiamo.
- Più impariamo, più dimentichiamo.

- Vise plus haut.
- Visez plus haut.

- Mira più in alto.
- Miri più in alto.
- Mirate più in alto.

Plus je m'informais, plus j'étais découragée.

Ma più leggevo, più mi scoraggiavo.

- Ne m'appelle plus.
- Ne m'appelez plus.

Non chiamarmi più.

- Sois plus modeste.
- Plus de modestie.

Più modestia.

- Creuse plus vite.
- Creusez plus vite.

- Scava più velocemente.
- Scavate più velocemente.
- Scavi più velocemente.

Plus j'essaye, plus je fais d'erreurs.

Più ci provo, più errori faccio.

- Tu n'es plus seul.
- Tu n'es plus seule.
- Vous n'êtes plus seules.
- Vous n'êtes plus seuls.
- Vous n'êtes plus seul.
- Vous n'êtes plus seule.

- Non sei più da solo.
- Tu non sei più da solo.
- Non sei più da sola.
- Tu non sei più da sola.
- Non è più da sola.
- Lei non è più da sola.
- Non è più da solo.
- Lei non è più da solo.

- Vous n'êtes plus amusant.
- Vous n'êtes plus amusants.
- Vous n'êtes plus amusante.
- Vous n'êtes plus amusantes.
- Tu n'es plus amusant.
- Tu n'es plus amusante.

- Non sei più divertente.
- Tu non sei più divertente.
- Non è più divertente.
- Lei non è più divertente.
- Non siete più divertenti.
- Voi non siete più divertenti.

Quand le monde semblait plus sûr, plus propre et plus égal.

quando il mondo sembrava più sicuro, più pulito e più equo.

Le ciel devenait de plus en plus sombre et le vent de plus en plus violent.

Il cielo diventava sempre più scuro e il vento soffiava sempre più forte.

- Plus tu étudies, plus tu as envie d'étudier.
- Plus tu apprends, plus tu as envie d'apprendre.

- Più impari, più vuoi imparare.
- Più imparate, più volete imparare.
- Più impara, più vuole imparare.

à plus  !

via!

Plus sérieusement,

Seriamente,

plus important:

più importante:

Plus fort.

Più forte.

Plus doucement.

- Più calmo!
- Più calma!
- Più calmi!
- Più calme!

Plus vite !

- Più in fretta!
- Più rapido!
- Più rapida!
- Più rapidamente!
- Più veloce!

Jamais plus.

- Mai più!
- Mai più.

D'autant plus !

A maggior ragione.

Plus d'assaisonnement ?

Più condimento?

De plus en plus de recherches prouvent

Studi indicano puntualmente

Il fera de plus en plus chaud.

Farà sempre più caldo.

Il fait de plus en plus chaud.

- Sta diventando sempre più caldo.
- Fa sempre più caldo.

Il fait de plus en plus froid.

- Sta diventando sempre più freddo.
- Fa sempre più freddo.

Il fait de plus en plus sombre.

Si sta facendo sempre più buio.

Ça devenait de plus en plus fort.

Stava diventando sempre più forte.

Elle devient de plus en plus jolie.

- Sta diventando sempre più carina.
- Lei sta diventando sempre più carina.

Elle devient de plus en plus belle.

- Sta diventando più bella.
- Lei sta diventando più bella.
- Sta diventando più carina.
- Lei sta diventando più carina.

Plus on travaille, plus on gagne d'argent.

Più si lavora, più si guadagna.

Les jours sont plus en plus chauds.

Le giornate sono sempre più calde.

Plus je le connais, plus je l'apprécie.

Più lo conosco e più mi piace.

Plus nous vieillissons, plus notre mémoire s'affaiblit.

Più invecchiamo, più la nostra memoria si indebolisce.

Plus nous apprenons, plus nous en savons.

Più impariamo, più sappiamo.

Tout devient de plus en plus compliqué.

Tutto sta diventando sempre più complicato.

Je deviens de plus en plus faible.

- Sto diventando sempre più debole!
- Io sto diventando sempre più debole!

Plus j'apprends l'espéranto, plus j'aime cette langue.

Più imparo l'esperanto, più mi piace questa lingua.

- Tu n'es plus jeune.
- Vous n'êtes plus jeune.
- Vous n'êtes plus jeunes.

- Non sei più giovane.
- Tu non sei più giovane.
- Non siete più giovani.
- Voi non siete più giovani.
- Non è più giovane.
- Lei non è più giovane.

- Je suis plus qu'heureux.
- Je suis plus qu'heureuse.
- Je suis plus qu'heureux !

- Sono più che felice.
- Sono più che felice!
- Io sono più che felice!

- De plus en plus de gens offrirent leur aide.
- De plus en plus de gens proposèrent leur aide.

Sempre più persone hanno offerto il loro aiuto.

- Je suis plus qu'heureux.
- Je suis plus qu'heureuse.
- Je suis plus que content.
- Je suis plus que contente.

- Sono più che felice.
- Io sono più che felice.
- Sono più che contento.
- Io sono più che contento.
- Sono più che contenta.
- Io sono più che contenta.

- Au plus tu parleras, au plus tu feras des progrès.
- Plus tu parleras, plus tu feras des progrès.

Più parlerai, più farai dei progressi.

- Plus tu manges de chocolat, plus gros tu deviens.
- Plus vous mangez de chocolat, plus gros vous devenez.

Più mangi cioccolato più ingrasserai.

- Je te rappellerai plus tard.
- Je t'appellerai plus tard.
- Je t'appelle plus tard.

Ti chiamerò più tardi.

Car l'environnement était de plus en plus toxique.

perché l'ambiente stava diventando sempre più tossico.

Plus elle sera profonde, plus l'ancrage sera solide.

Più è profondo, più l'ancoraggio è resistente.

Cette torche est de plus en plus faible.

La torcia è sempre più fioca.

Elles comparent de plus en plus leur vulve

Sempre più spesso paragonano le loro vulve

Et plus le corps s'habitue, plus c'est facile.

E poi, mentre il corpo si adatta, diventa sempre più facile.

Elle n'avalait plus rien, elle ne chassait plus.

Non si nutriva più, non cacciava più.

Plus le temps passe, plus ça le passionne.

E crescendo, sembra che voglia farlo sempre di più.

La concurrence est de plus en plus grande.

La concorrenza sta diventando sempre più grande.

Affecte de plus en plus la vie urbaine.

interessando sempre più la vita urbana.

Et il fait de plus en plus chaud.

E sta diventando più caldo.

Nous obtenons plus d'espaces verts, plus d'espaces jaunes.

stiamo ottenendo più spazio verde, più spazio giallo.

Plus on vieillit, plus on perd la mémoire.

- Più si invecchia più si perde la memoria.
- Più si invecchia più la memoria si fa debole.

Notre ville devient de plus en plus grande.

La nostra città diventa sempre più grande.

Le ciel devint de plus en plus sombre.

- Il cielo è diventato sempre più scuro.
- Il cielo diventò sempre più scuro.
- Il cielo divenne sempre più scuro.

Plus il devenait riche plus il en voulait.

Più accumulava ricchezze e più ne voleva.

Les jours sont de plus en plus longs.

- Le giornate si stanno allungando sempre di più.
- Le giornate stanno diventando più lunghe.

Plus tu en as, plus tu en veux.

Più hai, più vuoi.

Il est devenu de plus en plus grand.

Lui è diventato sempre più alto.