Translation of "Les" in German

0.026 sec.

Examples of using "Les" in a sentence and their german translations:

- Les professeurs saluèrent les enfants.
- Les enseignants saluèrent les enfants.
- Les instituteurs saluèrent les enfants.
- Les institutrices saluèrent les enfants.

Die Lehrer begrüßten die Kinder.

Les framboises, les baies de sureau, les sorbiers, les

Dort wachsen Himbeere, Holunder, Eberesche,

- Les professeurs saluèrent les enfants.
- Les enseignants saluèrent les enfants.
- Les instituteurs saluèrent les enfants.

Die Lehrer begrüßten die Kinder.

- Les affaires sont les affaires.
- Les affaires sont les affaires !

- Geschäft ist Geschäft.
- Geschäft ist Geschäft!

- Les écureuils aiment les noisettes.
- Les écureuils apprécient les noisettes.

Eichhörnchen fressen gerne Nüsse.

Les singes s'épouillent les uns les autres.

- Die Affen lausen sich.
- Die Affen betreiben gegenseitige Fellpflege.
- Die Affen pflegen sich gegenseitig das Fell.

- Tu les aimes tous les deux.
- Tu les aimes toutes les deux.
- Vous les aimez tous les deux.
- Vous les aimez toutes les deux.

- Sie lieben sie alle beide.
- Ihr liebt sie alle beide.
- Du liebst sie alle beide.

- Ils les aiment tous les deux.
- Ils les aiment toutes les deux.
- Elles les aiment tous les deux.
- Elles les aiment toutes les deux.

Sie lieben sie alle beide.

- Les noix, les amandes, les noisettes, les pistaches et les pignons sont des fruits secs.
- Les noix, les amandes, les noisettes, les pistaches ainsi que les pignons sont des fruits secs.

Walnüsse, Mandeln, Haselnüsse, Pistazien und Pinienkerne sind trockene Früchte.

Les étudiants les rapportent ?

Bringen die Studenten sie mit?

- Arrête-les.
- Arrêtez-les.

- Stopp sie.
- Stoppen Sie sie.

- Gardez-les.
- Garde-les.

- Behalte sie.
- Behalten Sie sie.
- Behaltet sie.
- Behalt sie!

- Ignore-les.
- Ignorez-les.

- Ignoriere sie.
- Ignorieren Sie sie.
- Ignoriert sie.

- Examinez-les.
- Examine-les.

Untersuch sie.

Les emplacements, les tailles,

Die Positionen, die Größen,

Les Kardashians les portaient.

Kardashians trugen sie.

Les fleurs les plus belles ont les épines les plus pointues.

Die schönsten Blumen haben die schärfsten Dornen.

- Sortez les ordures.
- Sortez les déchets.
- Sortez les détritus.
- Sors les ordures.
- Sors les détritus.
- Sors les déchets.

- Schaff den Müll raus.
- Bring den Müll nach draußen.

Les noix, les amandes, les noisettes, les pistaches et les pignons sont des fruits secs.

Walnüsse, Mandeln, Haselnüsse, Pistazien und Pinienkerne sind trockene Früchte.

Ensemble, les chimpanzés, les babouins et les singes

Die Schimpansen, die Paviane, die Affen,

Les vieux amis s'embrassèrent les uns les autres.

Die alten Freunde küssten fröhlich einer die anderen.

Les gens devraient s'aimer les uns les autres.

Die Menschen sollten einander lieben.

- Les enfants les plus âgés aidaient les plus jeunes.
- Les aînés aidaient leurs cadets.
- Les grands aidaient les petits.

Die älteren Kinder halfen den jüngeren.

- Les chiens mordent les derniers fuyards.
- Les chiens mordent les derniers fugitifs.

Die Letzten beißen die Hunde.

- Il les aime tous les deux.
- Il les aime toutes les deux.

Er liebt sie alle beide.

- Elle les aime tous les deux.
- Elle les aime toutes les deux.

Sie liebt sie alle beide.

- Nous les aimons tous les deux.
- Nous les aimons toutes les deux.

Wir lieben sie alle beide.

- Les enfants détestent les professeurs ennuyeux.
- Les enfants détestent ennuyer les professeurs.

- Kinder hassen nervige Lehrer.
- Kinder hassen es, Lehrer zu ärgern.
- Kinder hassen das Nerven der Lehrer.
- Kinder hassen nervige Lehrerinnen.

- Je les aime tous les deux.
- Je les aime toutes les deux.

- Ich mag sie beide.
- Ich mag sie alle beide.

- Allume les bougies !
- Allumez les bougies !
- Allume les cierges !
- Allumez les cierges !

- Zünde die Kerzen an.
- Macht die Kerzen an.
- Entzünden Sie die Kerzen.

- Utilise-les tous !
- Utilise-les toutes !
- Utilisez-les tous !
- Utilisez-les toutes !

- Nutze sie alle.
- Benutzt sie alle.
- Machen Sie Gebrauch von allen.

Les livres anciens sont pour les auteurs, les nouveaux pour les lecteurs.

Die alten Bücher sind für die Autoren, die neuen für die Leser.

Les pompes les moins sexy après les Crocs roses sont les Birkenstock.

Die unsexyesten Treter nach rosafarbenen Crocs sind Birkenstock-Schuhe.

- Les enfants s'accusèrent mutuellement.
- Les enfants s'accusèrent les uns les autres.
- Les enfants s'accusèrent l'un l'autre.

Die Kinder beschuldigten sich gegenseitig.

- Les églises les plus belles sont les églises baroques.
- Les églises baroques sont les plus belles.

- Die schönsten Kirchen sind Barockkirchen.
- Die Barockkirchen sind die schönsten.

- Pendant que les mouches volent après les mouches, après les mouches volent les mouches.
- Tandis que les mouches volent après les mouches, après les mouches volent les mouches.

- Wenn hinter Fliegen Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen hinterher.
- Wenn hinter Fliegen Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach.

les réceptionnistes dans les hôpitaux,

die Aufnahme im Krankenhaus

Les oiseaux et les insectes

die Vögel und die Insekten,

les médiocres et les mauvaises.

mittelmäßigen und schlechten Schulen.

Les lapins aiment les carottes.

Kaninchen mögen Karotten.

Les enfants adorent les gâteaux.

Kinder lieben Kuchen.

Les affaires sont les affaires.

Geschäft ist Geschäft.

Les fleurs attirent les abeilles.

Blumen ziehen Bienen an.

Les cadeaux raviront les enfants.

Die Geschenke werden die Kinder erfreuen.

Les nouvelles les rendirent heureux.

Die Neuigkeiten machten sie glücklich.

Les affaires sont les affaires !

Geschäft ist Geschäft!

Les premiers seront les derniers.

Die Ersten werden die Letzten sein.

Les Romains persécutèrent les Chrétiens.

Die Römer verfolgten die Christen.

Les gros mangent les petits.

Die Großen essen die Kleinen.

Les termites détruisent les maisons.

Termiten zerstören die Häuser.

Les enfants observent les adultes.

Kinder beobachten Erwachsene.

Les bases neutralisent les acides.

Basen neutralisieren Säuren.

Les femmes aiment les cadeaux.

Frauen lieben Geschenke.

Les grands aidaient les petits.

Die Großen halfen den Kleinen.

Les enfants mangent les pommes.

Die Kinder essen die Äpfel.

Les épices améliorent les plats.

Gewürze verbessern Gerichte.

Les spectateurs encouragèrent les joueurs.

Die Zuschauer feuerten die Spieler an.

Les grenouilles mangent les mouches.

Frösche fressen Fliegen.

Les chats aiment les boîtes.

Katzen mögen Kartons.

Les gens aiment les chiens.

Menschen lieben Hunde.

Les résultats étaient les suivants.

Die Ergebnisse sind die folgenden.

Les professeurs saluèrent les enfants.

Die Lehrer begrüßten die Kinder.

- Les flics !
- C'est les condés !

Die Bullen!

Les enfants apprennent les heures.

Die Kinder lernen die Uhrzeit.

Les questions sont les bienvenues.

Die Fragen sind willkommen.

Les faits sont les faits.

Fakten sind nun einmal Fakten.

Les règles sont les règles.

Regel ist Regel.

les vidéos sont les mêmes.

Die Videos sind gleich.

les uns et les zéros.

Einsen und Nullen.

Les chèvres préfèrent manger les arbres et les haies.

Am liebsten fressen Ziegen Gehölz und Hecken.

Les Anglais aiment autant les lions que les licornes.

Die Engländer lieben Löwen genauso sehr wie Einhörner.

Les guerres les plus impitoyables sont les guerres fratricides.

Die erbarmungslosesten Kriege sind die Bruderkriege.

- Sors les ordures.
- Sors les ordures !
- Sortez les ordures !

Bring den Müll nach draußen.

- J'aime les chats.
- J’aime les chats.
- J'adore les chats.

Ich mag Katzen.

- Les enfants apprennent l'heure.
- Les enfants apprennent les heures.

Die Kinder lernen die Uhrzeit.

Avec les avions électriques, les hybrides, ou les biocarburants,

Seien es Elektro-Flugzeuge, Hybride oder Biokraftstoffe,

- J'adore les mathématiques.
- J'aime les mathématiques.
- J'aime les maths.

- Ich mag Mathe.
- Ich liebe Mathematik.
- Ich mag Mathematik.

- Les étrangers m'intriguent.
- Les étrangers m'étonnent.
- Les étrangers m'épatent.

Ausländer verblüffen mich.

Les êtres sensibles incluent les humains et les animaux.

Die empfindenden Wesen umfassen Menschen und Tiere.