Translation of "Schapen" in French

0.006 sec.

Examples of using "Schapen" in a sentence and their french translations:

Schapen eten gras.

Les moutons mangent de l'herbe.

Tom heeft schapen.

Tom a des moutons.

Mensen zijn schapen.

Les gens sont des moutons.

Ik telde de schapen.

Je comptais les moutons.

Als een man elf schapen had en alle behalve negen stierven, hoeveel schapen zou hij dan nog hebben?

Si un homme avait onze moutons et que tous sauf neuf mourraient, combien de moutons lui resterait-il ?

Schapen, runderen, herten. Ze komen er nooit meer uit.

les moutons, le bétail, les cerfs, et ils n'en ressortent pas.

Een herdershond drijft een kudde schapen naar de weide.

Un chien de berger pousse un troupeau de moutons au pâturage.

Op die grasrijke vlakten grazen schapen met mooie wol.

Sur ces plaines verdoyantes, des moutons à la laine splendide paissent.

Waar Mary ook heen gaat, de schapen volgen haar.

- Là où va Marie suivent les moutons.
- Qu'importe où va Marie, les moutons la suivent.

Kaas is een vast voedsel dat wordt geproduceerd van melk van koeien, geiten, schapen of andere zoogdieren.

Le fromage est un aliment solide fabriqué à partir du lait de vache, de chèvre, de mouton, et d'autres mammifères.

- Waar Mary ook heen gaat, de schapen volgen haar.
- Waar Mary ook heen gaat, het schaap komt achter haar aan.

Qu'importe où va Marie, les moutons la suivent.

Dorkoon, die uit de muil van de honden was gered en niet, zoals het oude spreekwoord zegt, uit die van de wolf, keerde huiswaarts om zichzelf te verplegen. Ondertussen waren Daphnis en Chloe tot de avondschemering bezig met de moeilijke taak om hun schapen en geiten te verzamelen die zich, door de aanblik van het wolfsvel en het geblaf van de honden, doodsbang in verschillende richtingen hadden verspreid.

Dorcon, ayant ainsi été sauvé des mâchoires des chiens et non, comme le dit le vieil adage, de celles du loup, rentra chez lui pour se soigner ; tandis que Daphnis et Chloé peinaient jusqu'à la tombée de la nuit à rassembler leurs moutons et leurs chèvres, qui, terrifiées par la vue de la fourrure de loup et les aboiements des chiens, s'étaient dispersées dans des directions différentes.