Translation of "Gras" in French

0.010 sec.

Examples of using "Gras" in a sentence and their french translations:

Koeien eten gras.

Les vaches se nourrissent d'herbe.

Paarden eten gras.

Les chevaux mangent de l'herbe.

Schapen eten gras.

Les moutons mangent de l'herbe.

Gras smaakt wrang.

L'herbe a un goût amer.

Olifanten eten gras.

Les éléphants mangent de l'herbe.

- Het gras moet besproeid worden.
- Het gras moet worden gesproeid.

La pelouse a besoin d'être arrosée.

In het gras ingebed.

Cachées parmi ces herbes.

De koeien eten gras.

Les vaches sont en train de manger de l'herbe.

Het gras is groen.

L'herbe est verte.

De koe eet gras.

La vache mange de l'herbe.

Het gras is geel.

L'herbe est jaune.

- De koeien eten gras.
- De koeien zijn gras aan het eten.

- Les vaches sont en train de manger de l'herbe.
- Les vaches paissent.

- Verboden het gras te betreden.
- Verboden op het gras te lopen.

- Pelouse interdite.
- Ne pas marcher sur la pelouse.
- Ne pas marcher dans l'herbe.

- We legden ons in het gras.
- We gingen op het gras liggen.

Nous nous sommes allongés sur la pelouse.

Dus er was geen gras.

donc pas d'herbe.

Loop niet op het gras.

- Ne marchez pas sur la pelouse.
- Ne marche pas sur l'herbe.

Verboden het gras te betreden.

- Interdiction de marcher sur l'herbe.
- Ne pas marcher sur la pelouse.

Hij lag in het gras.

Il était étendu sur l'herbe.

Het gras moet worden gesproeid.

La pelouse a besoin d'être arrosée.

We legden ons in het gras.

Nous nous sommes allongés sur la pelouse.

Ze ging op het gras liggen.

Elle s'allongea sur l'herbe.

Het gras heeft een maaibeurt nodig.

L'herbe a besoin d'être coupée.

De tuinier moest het gras maaien.

Le jardinier devrait tondre la pelouse.

- Het gras moet besproeid worden.
- Het gras moet worden gesproeid.
- Het gazon moet worden besproeid.

- La pelouse a besoin d'être arrosée.
- Il faut faire sauter la pelouse.

Er schuilt een addertje onder het gras.

- Il y a un nègre dans le tas de bois.
- Il y a anguille sous roche.

Er groeit geen gras op de maan.

Il n'y a pas d'herbe sur la lune.

Op droge grond groeit zelfs geen gras.

Sur un sol sec, même l'herbe ne pousse pas.

Laten we op het gras gaan zitten.

Allons nous asseoir sur l'herbe.

Laten we hier op het gras zitten.

Asseyons-nous ici sur l'herbe.

Vooral in lang gras. Ze zijn er bijna.

Surtout dans les hautes herbes. Ils sont à mi-chemin.

Mijn moeder vertelde me het gras te maaien.

Ma mère m'a dit de tondre la pelouse.

Het gras van de buren is altijd groener.

L'herbe des voisins est toujours plus verte.

Laten we hier op het gras gaan zitten.

Asseyons-nous ici sur l'herbe.

Enkele kinderen zijn op het gras aan het spelen.

Quelques enfants sont en train de jouer sur l'herbe.

Ik maai het gras morgen als het niet regent.

Je tondrai la pelouse demain, s'il ne pleut pas.

Na een stevige regenbui geurt het gras zo heerlijk.

Après une forte pluie, l'herbe sent très bon.

Het gras in het park is groen en mooi.

La pelouse du parc est verte et jolie.

Twee keer in de week kwam de tuinman om het gras te maaien, daarom kon ik nooit in het lange gras liggen.

Le jardinier vient tondre l'herbe deux fois par semaine, je ne pourrai donc jamais lire dans l'herbe haute.

- Het gras moet worden gesproeid.
- Het gazon moet worden besproeid.

La pelouse a besoin d'être arrosée.

Het gras groeit goed, maar het paard is al dood.

L'herbe pousse bien, mais un cheval est déjà mort.

- Het gras aan de andere kant van de heuvel is altijd groener.
- Het gras van je buurman is altijd groener dan het jouwe.

L'herbe est toujours plus verte de l'autre côté.

De geur van gemaaid gras roept beelden op van hete zomermiddagen.

L'odeur du gazon fraîchement coupé évoque l'image de chauds après-midi d'été.

Het gras aan de andere kant van de heuvel is altijd groener.

L'herbe est toujours plus verte de l'autre côté.

Bedekt onder vers gras dat niet groeit onder het bladerdak van het bos...

Plein d'herbe verte qui ne pousse pas sous l'épaisse canopée,

- Er zit een kink in de kabel.
- Er schuilt een addertje onder het gras.

- Il y a un hic.
- Il y a anguille sous roche.

Ik heb gehoord dat het gras in Engeland zelfs groen is in de winter.

J'ai entendu dire qu'en Angleterre l'herbe était verte même en hiver.

Dat aanbod klinkt te goed om waar te zijn. Wat is het addertje onder het gras?

Cette offre semble trop bonne pour être vraie. Où est l'arnaque ?

Ik krijg nooit eens de gelegenheid om ook wat in te brengen, want Emma maait steeds het gras voor mijn voeten weg.

Je n'ai jamais l'opportunité de proposer quelque chose, parce qu'Emma me coupe toujours l'herbe sous le pied.

Direct nadat de piste geprepareerd is, is het er goed skiën, maar later op de dag ontstaan er plekken waar het gras door de sneeuw heen komt.

Immédiatement après que la piste est damée, le ski y est bon, mais plus tard dans la journée, il y a des endroits où l'herbe sort de la neige.