Translation of "Uit" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Uit" in a sentence and their turkish translations:

- De groeten uit Frankrijk!
- Groetjes uit Frankrijk!
- Groeten uit Frankrijk!

Fransa'dan selamlar!

Uit het oog, uit het hart.

Gözden ırak olan, gönülden ırak olur.

- Kijk uit!
- Let op!
- Kijk uit.

Dikkat!

Kijk uit!

Dikkat!

Leg uit.

Kendinizi açıklayın.

Adem uit.

Soluk ver.

Hemd uit!

Gömleğini çıkar.

Blaast het uit en drinkt het uit.

ardından bardağını söndürüp içiyor.

- Kleed je uit.
- Trek je kleren uit.

Elbiselerini çıkar.

- Maakt niet uit.
- Het maakt niets uit.

Fark etmez

- Kleed je uit!
- Trek je kleren uit.

Kıyafetlerini çıkar!

- Kijk uit!
- Let op!
- Attentie!
- Kijk uit.

Dikkat!

- Schakel het licht uit.
- Maak het licht uit.
- Doe het licht uit.

Işığı söndür.

- Jij komt uit Zweden.
- U komt uit Zweden.
- Jullie komen uit Zweden.

- Sen İsveçlisin.
- Sen İsveç’ten geliyorsun.

- Kom je uit Australië?
- Komt u uit Australië?
- Komen jullie uit Australië?

Sen Avustralyalı mısın?

...oorspronkelijk uit Baskenland. Mijn moeder kwam uit Colonia...

üçüncü kuşağıydı. Annem Colonia'lıydı.

- Zet de tv uit.
- Doe de tv uit.

- Televizyonu kapat.
- TV'yi kapatın.

- Steek je tong uit.
- Steek je tong uit!

Dilini dışarı çıkar.

- Ik kom uit China.
- Ik kwam uit China.

Çin'den geldim.

- Ik kom uit Georgië.
- Ik kom uit Georgia.

- Ben Gürcistanlıyım.
- Gürcistan'danım.

- Kom uit de auto.
- Stap de auto uit.

- Arabadan in.
- Arabadan çık.

- Verdwijn uit mijn bed.
- Verdwijn uit m'n bed.

Yatağımdan çık.

- Leg het alsjeblieft uit.
- Leg het alstublieft uit.

Lütfen bunu açıklayın.

- Schakel het licht uit.
- Doe het licht uit.

- Işığı kapat.
- Işığı kapatın.

- Ga uit het water.
- Kom uit het water.

Sudan çık.

- Doe uw schoenen uit.
- Doe je schoenen uit.

Ayakkabılarınızı çıkartın.

- Zet het uit, alsjeblieft!
- Zet het uit, alstublieft!

Onu kapa, lütfen.

- Ik ben uit Duitsland.
- Ik kom uit Duitsland.

Ben Almanyalıyım.

- Hij kwam uit Boston.
- Ik kom uit Boston.

Ben Bostonluyum.

- Hij komt uit Georgia.
- Hij komt uit Georgië.

O, Gürcistan'lıdır.

uit rotsen -- ‘litho’

kayalardan -- "lito"

Dromen komen uit.

Hayalleri gerçek olur.

Reken maar uit.

Hesapla.

Uit mijn ogen!

Gözüme gözükme!

Tom rustte uit.

Tom dinlendi.

Tom ademde uit.

Tom üfledi.

Ze gleed uit.

O kaydı.

Groeten uit Brazilië!

Brezilya'dan esenlikler!

Gaan ze uit?

Onlar flört ediyorlar mı?

Ik ga uit.

Ben dışarı çıkıyorum.

Tom gleed uit.

Tom kaydı.

Schakel alles uit.

Her şeyi kapatın.

Ze gingen uit.

Onlar dışarı gitti.

- Je ziet er jonger uit.
- Jij ziet er jonger uit.
- U ziet er jonger uit.
- Jullie zien er jonger uit.

Daha genç görünüyorsun.

- Het ziet er goed uit.
- Hij ziet er goed uit.
- U ziet er goed uit.
- Zij ziet er goed uit.

O iyi görünüyor.

- Ze zien er cool uit.
- Zij zien er cool uit.
- Ze zien er gaaf uit.
- Zij zien er gaaf uit.

Harika görünüyorlar.

- Ik kom uit Colombia.
- Ik kom uit Colombia vandaan.

Kolombiyalıyım.

- Ik kom uit Shizuoka.
- Ik kom uit Shizuoka vandaan.

Ben Shizuokalıyım.

- Ziet er goed uit!
- Dat ziet er goed uit!

İyi görünüyor!

- We gaan uit elkaar.
- We zijn uit elkaar gegaan.

Biz ayrıldık.

- Je ziet er prima uit.
- U ziet er prima uit.
- Jullie zien er prima uit.

İyi görünüyorsun.

- Je ziet er dwaas uit.
- U ziet er dwaas uit.
- Jullie zien er dwaas uit.

Aptal görünüyorsun.

- Ze barstte in tranen uit.
- Hij barstte in lachen uit.
- Hij brak in tranen uit.

Gözyaşlarına boğuldu.

- Je ziet er verschrikkelijk uit.
- U ziet er verschrikkelijk uit.
- Jullie zien er verschrikkelijk uit.

Kötü görünüyorsun.

- Je ziet er ziek uit.
- U ziet er ziek uit.
- Jullie zien er ziek uit.

Hasta görünüyorsun.

- Kom uit deze wagen.
- Stap uit deze auto.
- Maak dat je uit deze auto stapt.

Bu arabadan çıkın.

- Uit welk land kom je?
- Uit welk land komt u?
- Uit welk land komen jullie?

- Nerelisin?
- Senin geldiğin ülke hangisi?

- Je ziet er vreselijk uit.
- U ziet er vreselijk uit.
- Jullie zien er vreselijk uit.

Korkunç görünüyorsun.

- Je komt uit Boston, nietwaar?
- U komt uit Boston, nietwaar?
- Jullie komen uit Boston, nietwaar?

Sen Bostonlusun, değil mi?

- Je ziet er prachtig uit.
- U ziet er prachtig uit.
- Jullie zien er prachtig uit.

Güzel görünüyorsun.

- Je ziet er Europees uit.
- U ziet er Europees uit.
- Jullie zien er Europees uit.

Avrupalı görünüyorsun.

- Kom je niet uit Australië?
- Komt u niet uit Australië?
- Komen jullie niet uit Australië?

Avustralyalı değil misin?

- Je zag er gelukkig uit.
- U zag er gelukkig uit.
- Jullie zagen er gelukkig uit.

Mutlu görünüyordun.

Misschien zouden deze 'uit het oog, uit het hart'-microben

Belki de bu, gözden ve gönülden uzak mikroplar

- Zet de radio uit, alsjeblieft.
- Schakel alstublieft de radio uit.

Radyoyu kapat, lütfen.

- De buitenlander komt uit Schotland.
- De vreemdeling komt uit Schotland.

Yabancı İskoçya'dan geliyor.

- Hij ziet er blij uit.
- Hij ziet er gelukkig uit.

Mutlu görünüyor.

- Het ziet er vreemd uit.
- Het ziet er raar uit.

Tuhaf görünüyor.

- Je ziet er moe uit.
- U ziet er moe uit.

Yorgun görünüyorsun.

- Ze zien er opgelucht uit.
- Zij zien er opgelucht uit.

Onlar rahatlamış görünüyor.

- Je ziet er mooi uit.
- Je ziet er knap uit.

Yakışıklı görünüyorsun.

- Tom trok zijn shirt uit.
- Tom trok zijn hemd uit.

Tom gömleğini çıkardı.

- Jij ziet er gezond uit.
- Je ziet er gezond uit.

Sağlıklı görünüyorsun.

- Ziet het er oké uit?
- Ziet het er acceptabel uit?

O iyi görünüyor mu?

- Doe het licht uit, alsjeblieft.
- Doe het licht uit, alstublieft.

Işığı kapat, lütfen.

- Tom ziet er gaaf uit.
- Tom ziet er cool uit.

- Tom sakin görünüyor.
- Tom çok iyi görünüyor.

- Tom stormde het kantoor uit.
- Tom rende het kantoor uit.

Tom ofisin dışında koştu.

- Dat maakt mij niets uit.
- Dat maakt mij niet uit.

Benim için fark etmez.

- Het ziet er goed uit.
- Dat ziet er goed uit.

O iyi görünüyor.

- Tom deed zijn nachtlampje uit.
- Tom deed zijn bedlampje uit.

Tom yatak yanı lambasını kapattı.

- Hoe spreek je dat uit?
- Hoe spreek jij dat uit?

Bunu nasıl telaffuz edersin?

- Ineens ging het licht uit.
- Plots ging het licht uit.

Birden ışık söndü.

- Wij komen beiden uit Tampa.
- We zijn allebei uit Tampa.

Her ikimiz de Tampa'lıyız.

- Ge ziet er goed uit.
- Je ziet er goed uit.

İyi görünüyorsun.

- Je ziet er dunner uit.
- Je ziet er slanker uit.

Daha zayıf görünüyorsun.

- Je ziet er cool uit.
- Je ziet er gaaf uit.

Harika görünüyorsun.

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Attentie!
- Pas op!
- Kijk uit.

Dikkat!

Maken wij zelf uit

hepimiz kolektif geleceğimizi şekillendirdiğimiz

Ik kom uit Engeland.

- Ben İngiltereliyim.
- İngiltereliyim.

Blijf uit de regen.

Yağmurda durmayın.