Translation of "Uit" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Uit" in a sentence and their russian translations:

- De groeten uit Frankrijk!
- Groetjes uit Frankrijk!
- Groeten uit Frankrijk!

Привет из Франции!

Uit het oog, uit het hart.

С глаз долой — из сердца вон.

Kijk uit!

Внимание!

Leg uit.

- Объяснитесь.
- Объяснись.

Adem uit.

- Выдохни.
- Выдохните.

Hemd uit!

- Сними рубашку.
- Снимите рубашку.
- Снимай рубашку.
- Снимайте рубашку.

Blaast het uit en drinkt het uit.

задувает огонь и выпивает её.

- Kleed je uit.
- Trek je kleren uit.

- Снимай одежду!
- Раздевайся.
- Раздевайтесь!
- Снимайте одежду!
- Разденься.

- Kleed je uit!
- Trek je kleren uit.

- Снимай одежду!
- Раздевайтесь!

- Kijk uit!
- Let op!
- Attentie!
- Kijk uit.

Внимание!

- Kom je uit Australië?
- Komt u uit Australië?
- Komen jullie uit Australië?

- Вы из Австралии?
- Ты из Австралии?
- Вы приехали из Австралии?

- Zet de tv uit.
- Doe de tv uit.

- Выключи телевизор.
- Выключите телевизор.
- Выключай телевизор.
- Выключайте телевизор.
- Выключи телевизор!

- Steek je tong uit.
- Steek je tong uit!

- Покажи язык.
- Покажите язык.
- Высунь язык.
- Высуньте язык.

- Ik kom uit China.
- Ik kwam uit China.

Я приехал из Китая.

- Ik kom uit Georgië.
- Ik kom uit Georgia.

- Я из Грузии.
- Я из Джорджии.

- Kom uit de auto.
- Stap de auto uit.

- Выходи из машины.
- Выходите из машины.
- Вылезай из машины.
- Выйди из машины!
- Выйдите из машины!

- Verdwijn uit mijn bed.
- Verdwijn uit m'n bed.

Вылезай из моей кровати.

- Leg het alsjeblieft uit.
- Leg het alstublieft uit.

Объясните, пожалуйста.

- Schakel het licht uit.
- Doe het licht uit.

- Выключи свет.
- Погаси свет.
- Выключите свет.
- Погасите свет.

- Ga uit het water.
- Kom uit het water.

- Вылезай из воды!
- Вылезайте из воды!
- Выходи из воды.
- Выходите из воды.
- Вылезай из воды.

- Doe uw schoenen uit.
- Doe je schoenen uit.

- Снимай обувь.
- Сними ботинки.
- Снимите обувь.
- Разуйся.
- Разуйтесь.
- Сними обувь.
- Снимите ботинки.
- Снимай ботинки.
- Снимайте ботинки.
- Разувайся.
- Разувайтесь.

- Zet het uit, alsjeblieft!
- Zet het uit, alstublieft!

- Выключи его, пожалуйста.
- Выключите его, пожалуйста.
- Выключи её, пожалуйста.
- Выключите её, пожалуйста.
- Выключи это, пожалуйста.
- Выключите это, пожалуйста.

- We zijn uit Duitsland.
- Wij komen uit Duitsland.

Мы из Германии.

- Ik ben uit Duitsland.
- Ik kom uit Duitsland.

Я из Германии.

- Hij kwam uit Boston.
- Ik kom uit Boston.

Я из Бостона.

- Hij komt uit Georgia.
- Hij komt uit Georgië.

- Он из Грузии.
- Он из Джорджии.

- Spuug het alsjeblieft uit.
- Spuug het alstublieft uit.

Сплюньте, пожалуйста!

- Zet uw telefoon uit.
- Schakel uw telefoon uit.

Выключите свой телефон.

uit rotsen -- ‘litho’

полученные из горных пород («лито»),

Dromen komen uit.

- Мечты сбываются.
- Мечты становятся реальностью.

Reken maar uit.

- Посчитай.
- Подсчитай.

Uit mijn ogen!

- Уйди с глаз моих!
- Прочь с глаз моих!

Tom rustte uit.

- Том отдохнул.
- Том отдыхал.

Tom ademde uit.

Том выдохнул.

Ze gleed uit.

Она поскользнулась.

Voorzichtig! Kijk uit!

Осторожно! Берегись!

Schakel alles uit.

Выключите всё.

Rust goed uit!

- Хорошо тебе отдохнуть.
- Хорошего тебе отдыха.

Tom gleed uit.

Том поскользнулся.

We gingen uit.

Мы выходили.

Ik gleed uit.

- Я поскользнулся.
- Я поскользнулась.

Zet het uit.

Выключи это.

Groetjes uit Amsterdam!

Привет из Амстердама!

Ze gingen uit.

Они вышли.

Pak het uit.

- Разверните его.
- Разверни его.
- Разверните её.
- Разверни её.

Schreeuw het uit!

Кричи громко!

Rust wat uit.

Отдохни.

Groeten uit Frankrijk!

Привет из Франции!

Hij gleed uit.

Он поскользнулся.

Doe het uit.

Снимите её.

- Je ziet er jonger uit.
- Jij ziet er jonger uit.
- U ziet er jonger uit.
- Jullie zien er jonger uit.

- Ты выглядишь более молодой.
- Ты выглядишь моложе.
- Вы выглядите моложе.

Kies gewoon drie boeken uit, maakt niet uit welke.

- Выбери три книги, всё равно какие.
- Выберите три книги, всё равно какие.

De leraar legde het gedeelte uit het gedicht uit.

Учитель объяснил отрывок из стихотворения.

- Ik kom uit Shizuoka.
- Ik kom uit Shizuoka vandaan.

Я из Сидзуоки.

- Ik kom uit Colombia.
- Ik kom uit Colombia vandaan.

Я из Колумбии.

Marina komt uit Rusland en Clarissa komt uit Zweden.

Марина из России, а Кларисса - из Швеции.

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Pas op!
- Kijk uit.

- Осторожно!
- Берегитесь!

- Je ziet er prima uit.
- U ziet er prima uit.
- Jullie zien er prima uit.

- Ты прекрасно выглядишь.
- Вы прекрасно выглядите.
- Прекрасно выглядишь.
- Прекрасно выглядите.

- Tom trok zijn shirt uit.
- Tom trok zijn hemd uit.
- Tom trok zijn overhemd uit.

Том снял рубашку.

- Waarom kleed je je uit?
- Waarom kleed u zich uit?
- Waarom kleden jullie je uit?

- Зачем ты раздеваешься?
- Зачем вы раздеваетесь?
- Ты чего раздеваешься?

- Je ziet er verschrikkelijk uit.
- U ziet er verschrikkelijk uit.
- Jullie zien er verschrikkelijk uit.

- Ты выглядишь ужасно.
- Выглядишь ужасно.
- Выглядите ужасно.
- Ужасно выглядишь.
- Ужасно выглядите.

- Je ziet er ziek uit.
- U ziet er ziek uit.
- Jullie zien er ziek uit.

- Ты выглядишь больным.
- Ты выглядишь больной.
- У тебя больной вид.

- Trek je jas uit.
- Gelieve uw jas uit te trekken!
- Trek alstublieft uw jas uit.

- Снимите пальто.
- Снимите пальто, пожалуйста.

- Uit welk land kom je?
- Uit welk land komt u?
- Uit welk land komen jullie?

Из какой ты страны?

- Je ziet er vreselijk uit.
- U ziet er vreselijk uit.
- Jullie zien er vreselijk uit.

- Ты ужасно выглядишь.
- Вы ужасно выглядите.
- Выглядишь ужасно.
- Выглядите ужасно.

- Je komt uit Boston, nietwaar?
- U komt uit Boston, nietwaar?
- Jullie komen uit Boston, nietwaar?

- Ты из Бостона, да?
- Вы из Бостона, да?
- Ты ведь из Бостона?
- Вы ведь из Бостона?
- Ты же из Бостона?
- Вы же из Бостона?

- Je ziet er prachtig uit.
- U ziet er prachtig uit.
- Jullie zien er prachtig uit.

- Ты красиво выглядишь.
- Ты выглядишь красиво.
- Ты прекрасно выглядишь.
- Вы прекрасно выглядите.

- Je ziet er Europees uit.
- U ziet er Europees uit.
- Jullie zien er Europees uit.

Ты похож на европейца.

- Kom je niet uit Australië?
- Komt u niet uit Australië?
- Komen jullie niet uit Australië?

Ты не из Австралии?

Misschien zouden deze 'uit het oog, uit het hart'-microben

Может быть, эти невидимые, неосознаваемые нами микробы

- Doe het licht uit alstublieft.
- Doe het licht uit, alstublieft.

Выключите, пожалуйста, свет.

- Zet de radio uit, alsjeblieft.
- Schakel alstublieft de radio uit.

Выключите радио, пожалуйста.

- De buitenlander komt uit Schotland.
- De vreemdeling komt uit Schotland.

Иностранец из Шотландии.

- Hij ziet er blij uit.
- Hij ziet er gelukkig uit.

- Она выглядит счастливой.
- Он выглядит счастливым.
- Он выглядит довольным.

- Het ziet er vreemd uit.
- Het ziet er raar uit.

Выглядит странно.

- Je ziet er moe uit.
- U ziet er moe uit.

- Ты выглядишь усталым.
- Вы выглядите усталыми.

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Opgepast!
- Pas op!
- Kijk uit.

Осторожно!

- Je ziet er mooi uit.
- Je ziet er knap uit.

Ты хорошо выглядишь.

- Tom trok zijn shirt uit.
- Tom trok zijn hemd uit.

Том снял с себя рубашку.

- Jij ziet er gezond uit.
- Je ziet er gezond uit.

- Ты выглядишь здоровым.
- Вы выглядите здоровым.

- Ziet het er oké uit?
- Ziet het er acceptabel uit?

Это хорошо выглядит?

- Doe het licht uit, alsjeblieft.
- Doe het licht uit, alstublieft.

Выключи свет, пожалуйста.

Doe het licht uit wanneer je de kamer uit gaat.

- Выключайте свет, выходя из комнаты.
- Выходя из комнаты, выключай свет.