Translation of "Nooit" in French

0.012 sec.

Examples of using "Nooit" in a sentence and their french translations:

- Nooit!
- Nooit.

- Pas question !
- Jamais !

Zeg nooit nooit.

- Il ne faut jamais dire jamais.
- Ne dis jamais jamais.

Nooit.

- Jamais !
- Jamais !

- Lieg nooit!
- Vertel nooit leugens.

Ne dites jamais de mensonges.

- Vergeet het nooit.
- Vergeet dat nooit.

- N'oubliez jamais cela.
- N'oublie jamais cela.

Nooit opgeven.

Ne jamais abandonner.

...of nooit.

ou jamais.

Nooit weer.

Jamais plus.

Nooit meer!

Plus jamais ça !

Geef nooit op. Geef u nooit over.

N'abandonne jamais. Ne cède jamais.

- Praat nooit met vreemden.
- Praat nooit met onbekenden.

Ne parle jamais aux étrangers.

- Ik geef nooit op.
- Ik geef nooit toe.

Je n'abandonne jamais.

- Beter laat dan nooit.
- Liever laat dan nooit!

- Mieux vaut tard que jamais.
- Il vaut mieux tard que jamais.
- Vaut mieux tard que jamais.

Ik antwoordde nooit.

Je ne répondais jamais.

Hebben nooit liefdesverdriet,

n'ont jamais le cœur brisé,

Nu of nooit!

C'est maintenant ou jamais.

"Nooit!" "Natuurlijk niet."

« Jamais ! » « Si. »

Ik lieg nooit.

Je ne mens jamais.

Ik drink nooit.

Je ne bois jamais.

Ze liegen nooit.

Ils ne mentent jamais.

Kijk nooit achterom.

- Ne vous retournez jamais.
- Ne te retourne jamais.

Nooit ofte nimmer!

Jamais de la vie !

Russen glimlachen nooit.

Les Russes ne sourient jamais.

Nooit meer oorlog!

Plus jamais la guerre !

Vertel nooit leugens.

Ne dites jamais de mensonges.

Hij liegt nooit.

Il ne ment jamais.

Geef nooit op.

N'abandonne jamais.

Nooit geweest ook.

Nous ne l'avons jamais été.

We vergeten nooit.

Nous n'oublions jamais.

Nooit iets veranderen!

Ne jamais rien changer.

Tom lacht nooit.

Tom ne rit jamais.

Ik slaap nooit.

Je ne dors jamais.

Zij liegt nooit.

Elle ne ment jamais.

Speel hier nooit.

- Ne jouez jamais ici.
- Ne joue jamais ici.

Susan rookt nooit.

Susan ne fume jamais.

Wees nooit opdringerig.

- Ne soyez jamais insistant.
- Ne sois jamais insistant.
- Ne sois jamais insistante.
- Ne soyez jamais insistante.
- Ne soyez jamais insistants.
- Ne soyez jamais insistantes.
- Ne sois jamais pressante.
- Ne sois jamais pressant.

Vergeet me nooit.

- Ne m'oublie jamais.
- Ne m'oubliez jamais.

Tom slaapt nooit.

Tom ne dort jamais.

Sami douchte nooit.

Sami ne se douchait jamais.

Sami doucht nooit.

Sami ne se douche jamais.

Hij leest nooit.

Il ne lit jamais.

Het wordt nooit afgebroken en het wordt nooit 'opgeruimd'.

Elle ne se décomposera jamais et on ne s'en débarrassera jamais.

- Ik zal je nooit verlaten.
- Ik zal jullie nooit verlaten.
- Ik zal u nooit verlaten.

- Je ne te quitterai jamais.
- Je ne t'abandonnerai jamais.

- Eén taal is nooit genoeg.
- Eén taal is nooit voldoende.
- Eén taal kan nooit genoeg zijn.

Une langue ne suffit jamais.

- Ik heb u nooit gezien.
- Ik heb je nooit gezien.

- Je ne t'ai jamais vu.
- Je ne t'ai jamais vue.
- Je ne vous ai jamais vu.
- Je ne vous ai jamais vue.
- Je ne vous ai jamais vus.
- Je ne vous ai jamais vues.

- Dit gesprek heeft nooit plaatsgehad.
- Dit gesprek heeft nooit plaatsgevonden.

Cette conversation n'a jamais eu lieu.

- Hier komt nooit een eind aan.
- Dit zal nooit eindigen.

- Ça ne va jamais finir.
- Ça n'en finira jamais.
- Ça n'en finit plus.

- Eén taal is nooit genoeg.
- Eén taal is nooit voldoende.

Une langue ne suffit jamais.

- Dat heb ik nooit gezegd!
- Ik heb dat nooit gezegd!

Je n'ai jamais dit ça !

- Ik zal je nooit vergeten.
- Ik zal jullie nooit vergeten.

- Je ne t'oublierai jamais.
- Je ne vous oublierai jamais.

- Deze broek zal nooit slijten.
- Deze broek raakt nooit versleten.

Ce pantalon est inusable.

Howard zal nooit genezen.

Howard ne sera jamais guéri de sa maladie.

Maar hij loog nooit.

Mais il ne mentait jamais.

Proces nooit in twijfel.

procès n'a jamais fait de doute.

Ik hoor nooit iets.

Je n'entends jamais rien.

Je bent nooit thuis.

- Tu n'es jamais chez toi.
- Vous n'êtes jamais chez vous.

Tom speelt nooit vals.

Tom ne triche jamais.

Krokodillen eten nooit chocola.

Les crocodiles ne mangent jamais de chocolat.

Ik heb nooit gerookt.

Je n'ai jamais fumé.

Je weet maar nooit.

On ne sait jamais.

Dit is nooit gebeurd.

- Ça n'est jamais arrivé.
- Ceci n'est jamais arrivé.

Dat is nooit gebeurd.

- Ça n'est jamais arrivé.
- Ça ne s'est jamais produit.

Het is nooit gebeurd.

- Ça n'est jamais arrivé.
- Ça ne s'est jamais produit.

Ik heb nooit gepraat.

Je n'ai jamais parlé.

Ik eet nooit vlees.

Je ne mange jamais de viande.

Ik raak nooit uitgepraat.

- Je ne me lasse jamais de parler.
- Je me suis jamais lassé de parler.
- Je me suis jamais lassée de parler.