Translation of "Yaptığın" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Yaptığın" in a sentence and their japanese translations:

Yaptığın kurallara aykırıdır.

君のやったことは規則に反しているよ。

Orada yaptığın neydi?

そこでいったい何をやったんだ。

Sanırım yaptığın doğru.

あなたのやっていることは正しいと思う。

Ne yaptığın umurumda değil.

君が何をしてもかまわないよ。

Yaptığın söylediğinden daha önemlidir.

- 行動は言葉より大切です。
- あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。

Yaptığın hakkında endişe etme.

済んだことは気にするな。

Yaptığın şeye dikkatini vermelisin.

あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。

Yaptığın için sana saygı duyuyorum.

君のしたことに対し、君を尊敬する。

Bunu daha önce yaptığın açık.

君が前にこれをしたことははっきりしている。

Onu yaptığın için seni suçlamıyorum.

- 私は君がそうしたことをとがめない。
- 君がそうしたからといってとがめはしない。
- あなたがした事には、とやかく言いません。
- お前がやったことを責めてはいないんだよ。

Tüm dikkatini yaptığın işe ver.

あなたのやっていることによく注意を向けなさい。

Bugün yaptığın şeyi takdir ediyorum.

今日あなたがしてくださったことに感謝しています。

Hata yaptığın birkaç nokta var.

あなたが間違っている点が数カ所ある。

Son kez yaptığın aynı hatayı yaptın.

君は前と同じ誤りを犯した。

Yaptığın bir şeyde elinden geleni yap.

- やることは何でも全力をつくせ。
- やることには何でも全力を尽くせ。

Sana yaptığın işin miktarına göre ödeme yapılacak.

- 君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
- 君の資金は仕事量に応じて支払われる。

Elinden geleni yaptığın sürece sana yardım edeceğim.

君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。

Yaptığın her şey için çok teşekkür ederim.

大変お世話になりました。

Bunu nasıl yaptığın umurumda değil. Sadece yap.

- 貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
- 私にはやり方なんてどうでもいいの。とにかくやってよ。

Senin yaptığın gibi böyle bir şeyi yapamam.

私は君がやったような事はできません。

Ve orada yaptığın her şey için teşekkür ederim.

君がしてくれてることには 感謝している

- Büyük fikir nedir?
- İş mi şimdi bu yaptığın?

- 一体どういう了見だね。
- どういうつもりだ?
- 何のつもりだ?

Onu nasıl yaptığın önemli değil, sonuçlar aynı olacak.

どんな方法でやっても、結果は同じだろう。

Birkaç gün önce yaptığın gibi yüzümü kara çıkarma.

この前みたいに私をがっかりさせないでね。

Benim için yaptığın her şey için teşekkür ederim.

色々とありがとうございました。

Fotoğraf çekmek için yaptığın tüm şey şu butona basmaktır.

このボタンを押すだけで写真が撮れます。

Yaptığın ya da söylediğin şey hakkında hiçbir şey yapamam.

君の言うことなすこと、私にはさっぱりわからない。

Tom geçen hafta yaptığın şey için seni affetti mi?

先週のこと、トムに許してもらえたの?

Hiçbir şeyin senin yaptığın yemek kadar tadı güzel değil.

君が作る料理ほどおいしいものはない。

"Sana gelince, Soult, sadece - her zaman yaptığın gibi davran" dedi .

「あなたに関しては、ソウルト、私は言うだけです-いつものように行動してください」と言いました。

Eğitim yaptığın okulda yazı yazmanın yanı sıra sağduyuyu öğretmediler mi?

君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。

Ne yaptığın önemli değil, ama elinden gelenin en iyisini yapmalısın.

たとえ何をしようとあなたは最善を尽くさなければならない。

Yaptığın işten keyif alıyorsan, paradan daha değerli bir şeyin vardır.

自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。

- Benim için tüm yaptıklarından dolayı sana minnettarım.
- Benim için yaptığın her şeyi takdir ediyorum.

色々とありがとうございました。

Şu ana kadar yaptığın bütün şey her şeye kusur bulmak, keşke daha yapıcı bir şey söyleyebilsen.

人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。

Yaptığın hakkında konuşarak ne kadar çok zaman harcarsan, onu o kadar az zamanda yapmak zorunda kalırsın.

あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。