Examples of using "Sanırım" in a sentence and their japanese translations:
- 君が正しいと思うよ。
- あなたが正しいと思う。
君が正しいと思うよ。
出来ると思います。
- 君は空腹だと思う。
- お腹すいてるでしょ。
気絶しそうだ。
まあ、いいけど。
そう思いますよ。
分かるような気がする。
私たちは行くべきだと思う。
寝ようと思う。
どうやら道に迷ったようだ。
- あなたの言っていることは正しいと思う。
- あなたが正しいと思う。
気がおかしくなりそうだ。
君にそれはできないと思う。
- あなたはえり好みし過ぎだと思う。
- あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
タランチュラがいたんだ
次のようなことだと思います
(リード)そうして学んでいるのです
思うに 教育に引き付けられて
切符をなくしてしまったようだ。
君の答えが正しいと思う。
- 君の言うとおりだと思うよ。
- あなたの言っていることは正しいと思う。
もう出発しなくてはと思います。
- 僕はそれが本当だと思う。
- 私はそれが本当だと思う。
- それは本当だと思いますよ。
そうとも言えるね。
彼は来ると思う。
彼はやり手だと思う。
暖かくなってきたようだね。
彼はおこっていたのだと思う。
- 私は君が彼に会うことが必要だと思う。
- 僕は君は彼に会う必要があると思う。
私は君が彼に会うことが必要だと思う。
- あなた自身が行くことが必要だと思う。
- 自分で行かなきゃ駄目だと思うよ。
トムは正しかったと思う。
あなたのやっていることは正しいと思う。
彼は成功すると私は思う。
- 値段を下げるべきだと思います。
- 値下げした方がいいと思います。
- 値段を下げるべきだと思います。
- 値下げした方がいいと思います。
- ウンコ漏れそう。
- ウンコが漏れそう。
トムに聞いた方がいいんじゃない。
私たちもついて行くと思う。
彼は怒っているのだと私は思う。
おっしゃることは本当だと思います。
雨が降りそうですね。
それは成功しないだろう。
寝ようと思う。
そこは私の席だと思うのですが。
- 彼は幸福だと思います。
- 彼は幸せだと思う。
今日はこれで終わりにします。
私たちの方針を変えるべきだと思う。
私はあなたは母親似だと思う。
私は由美は病気だと思う。
私は彼女が親切だと思います。
私は彼らは来ると思う。
うちのお母さんなら知ってると思うよ。
はあ、泣きそう。
おそらくトムのことを仰ってるんですよね。
トムってやる気あるよね。
トムって太りすぎだと思う。
トムって頑固だと思う。
どうも危機に瀕している気がする。
トムって頑張り屋だと思う。
トムは信用できないと私は思う。
トムはオーストラリア出身だと思う。
スーツケースが盗まれたようです。
- これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
- 私って絶対に結婚できないと思うんだ。
きっと友達になれると思います。
- あなたの言うことは正しいかもしれない。
- 合ってると思うよ、たぶん。
天気次第だと私は思う。
- 少し嫉妬深く感じたと思う。
- すこし嫉妬深く感じたように思う。
- 私、ちょっと嫉妬してたのかも。
- 僕はそれが本当だと思う。
- 私はそれが本当だと思う。
- それは本当だと思いますよ。
君にそれはできないと思う。
それで結構だと思います。
熱があると思う。
風が強くなってきたようだね。
もうそろそろ行こうか。
彼は彼女に恋してると思うよ。
トムは大げさに言ってるんだと思う。
君にはできないと思うよ。
多分彼の言うとおりだろう。
そろそろ学校に出かける時間だと思う。
でもそれは間違いだと 証明できたと思うんです
20年ほど前には
もう大丈夫(だいじょうぶ)だ
革を貫通したようだ
新聞に広告を出してみよう。
君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
君の基本的な理論はおかしいと思う。
- 右腕を骨折したようです。
- 右腕を骨折したみたいなんだ。
もう少しやった方がいいと思うわ。
また体重が増えてきたのかな。
ニュースをお聞きになったでしょう。
どうも虫歯のようです。
もっと休みをとったほうがいい。