Translation of "Değil" in Japanese

0.045 sec.

Examples of using "Değil" in a sentence and their japanese translations:

Zeki değil. İlham verici değil.

どんな気の利いた言葉も 感銘を与える話も無し

O evde değil, değil mi?

- 彼は家にいないでしょうね。
- 彼は家にいないんだよね。

O burada değil, değil mi?

彼はここにはいないんでしょう?

Bunlar senin değil, değil mi?

これはあなたのものではないですよね。

Hayat adil değil, değil mi?

人生は公平ではないよね?

- Karmaşık değil.
- Bu karmaşık değil.

難しくはない。

- Bu kolay değil.
- Kolay değil.

甘えは禁物です。

Tom buralı değil, değil mi?

トムはこの辺の人じゃないんでしょ?

O doğru değil, değil mi?

本当じゃないよね?

Bu tuhaf değil, değil mi?

そんなに変ではない、でしょう?

O adil değil, değil mi?

そんなの不公平じゃない?

- Umurumda değil.
- Aldırmıyorum.
- Umurumda değil!

- ちっとも構いませんよ。
- 気にしていないよ。

O, genç değil, değil mi?

- 彼女は若くはありませんね。
- 彼女って、若くはないんでしょ?

Tom meşgul değil, değil mi?

トムは忙しくないよね。

Tom orada değil, değil mi?

トムはそこにいないんだよね?

Tom Kanadalı değil, değil mi?

トムってカナダ人じゃないんだよね?

- Sevimli değil mi?
- Şirin değil mi?
- Cici değil mi?

これ、かわいくない?

Benim değil.

僕んじゃないです

Öyle değil.

ひとつではありません

Şaka değil.

もう本当に

Değil mi?

ほらね なぜでしょう?

Bizim değil.

自分たちの問題とは思いません

Fena değil.

悪くないね。

Önemli değil.

たいした問題ではありません。

Komik değil.

笑い事じゃない。

Adil değil.

- ずるい。
- そんなの不公平だよ。

Elimde değil.

- 私としてはどうしようもない。
- それはやむを得ないね。

Kolay değil.

簡単な事じゃない。

Yeni değil.

それは新しくない。

Henüz değil.

まだです。

Zor değil.

難しくはない。

O söylenti doğru değil, değil mi?

そのうわさは本当ではないでしょうね。

- O müsait değil.
- O mevcut değil.

彼は今電話に出られません。

- Aç değil misin?
- Aç değil misiniz?

お腹がすいていませんか。

- Hazır değil misin?
- Hazır değil misiniz?

準備はまだ出来ていませんか。

- Yorgun değil misin?
- Yorgun değil misiniz?

君は疲れていないのですか。

- Durum böyle değil.
- Olay bu değil.

それは事実とは違う。

- Mutlu değil misin?
- Mutlu değil misiniz?

- 君はうれしくないのかい?
- 君はうれしくないですか。
- 君はしあわせじゃないのかい?
- うれしくないの?

Bu senin şapkan değil, değil mi?

これはあなたの帽子ではありませんね。

- Yorgunsun, değil mi?
- Yorgunsunuz, değil mi?

- 君は疲れていますね。
- お疲れでしょうね。
- 疲れたのね。
- 疲れてるんでしょ。

- Bu önemli değil.
- Önemli değil.
- O önemli değil.
- Önemi yok.

どっちでも構いません。

Herkes görüyor değil mi? Havalı değil mi?

皆さん分かりますか?おもしろいですね

- Yorgunsun, değil mi?
- Siz yorgunsunuz, değil mi?

- 君は疲れていますね。
- お疲れでしょうね。
- 疲れたのね。
- 疲れてるんでしょ。

- Yüzemezsin, değil mi?
- Yüzme bilmiyorsun, değil mi?

- 君は泳げないのですね。
- お前、泳げないんだよな?

- O bir doktor değil.
- O, doktor değil.

彼は医者ではありません。

Judy iyi bir şarkıcı değil, değil mi?

ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。

O kadar da kolay değil, değil mi?

そんな簡単のもんじゃないな。

- Tom bir kahraman değil.
- Tom kahraman değil.

トムはヒーローじゃない。

Bu hiç de problem değil, değil mi?

なんの問題もないじゃないですか。

- Benim tarzım değil.
- Bu bana göre değil.

どうも趣味に合わないね。

- O çok önemli değil.
- O önemli değil.

- 大したものじゃない。
- 大騒ぎする程でもない。
- 大したことじゃないんだよ。
- 大したことじゃない。
- 大したことじゃないよ。

- Bu benim hatam değil!
- Benim hatam değil!

私のせいじゃない!

- Söylediğin doğru değil.
- Söylediği şey doğru değil.

- あなたの言ったことは正しくない。
- あなたの言ったことは本当ではない。

- O çok geç değil.
- Çok geç değil.

まだ手遅れではない。

- Bu benim için değil.
- Bu bana değil.

これは僕のためではない。

- Sen tenisçisin, değil mi?
- Tenisçisin, değil mi?

テニスプレーヤーだよね?

Peki, öyle değil.

と いうのは嘘で

Bir tesadüf değil.

Facebook のウォールになったのは 偶然ではありません

Anlamaya hazırlıklı değil.

理解する訓練を受けていないのです

Ama öyle değil.

そうはいきませんでした

Kâr hesaplamasıyla değil.

利益ではありません

Güzel, değil mi?

きれいでしょう

Sadece harika değil,

素晴らしいだけでなく

Tam olarak değil.

そうとも限りません

Belki de değil.

‎だが残念

Yalnız da değil.

‎仲間もいる

Ama hepsi değil.

‎一部は犠牲に

Hiçbiri kusursuz değil,

完璧なものはありませんが

Kanserim agresif değil.

私の癌はそれほど攻撃的でなく

Durumunuz ciddi değil.

症状は軽いですよ。

Durum böyle değil.

- それは真相ではない。
- それは事実とは違う。

O yeni değil.

それは新しくない。

Bu ciddi değil.

真面目では有りません。

Yüzebilirsin, değil mi?

- 君は泳げるんだろう?
- あなたは泳げますよね。
- 泳げるんだよね?

Fiyat makul değil.

ちょっと高すぎて手が出ません。

Bu benimki değil.

- それは私のではありません。
- それ、私のじゃありません。

Bu adil değil.

それは公平ではない。

Sorun önemli değil.

その問題は重要ではない。

Fikir fena değil.

その考えはなかなかよい。

Tartışma inandırıcı değil.

その議論には、全く説得力がない。

Makas keskin değil.

そのはさみは切れない。

Palto benim değil.

そのコートは僕のではない。

O mazeret değil.

そうゆう言い訳はとおらない。

O sorun değil.

そういう問題じゃないよ。

Anlıyorsun değil mi ?

- 分かったでしょう。
- 分かっているね。
- 理解してるんだよね?

Baba evde değil.

- 父は不在です。
- 父は家にいません。

O parasız değil.

彼女はお金がないというわけではない。

O akıllı değil.

- 彼は正気ではない。
- 彼は上の空だ。

O, beyefendi değil.

彼は紳士などではない。

Söylediği mantıklı değil.

彼の言うことは意味を成さない。

Artık önemli değil.

- もはやそういう問題ではない。
- もう今となってはそういう問題じゃないんだよ。

İnanılır gibi değil!

そいつは凄い!