Examples of using "Değil" in a sentence and their japanese translations:
どんな気の利いた言葉も 感銘を与える話も無し
- 彼は家にいないでしょうね。
- 彼は家にいないんだよね。
彼はここにはいないんでしょう?
これはあなたのものではないですよね。
人生は公平ではないよね?
難しくはない。
甘えは禁物です。
トムはこの辺の人じゃないんでしょ?
本当じゃないよね?
そんなに変ではない、でしょう?
そんなの不公平じゃない?
- ちっとも構いませんよ。
- 気にしていないよ。
- 彼女は若くはありませんね。
- 彼女って、若くはないんでしょ?
トムは忙しくないよね。
トムはそこにいないんだよね?
トムってカナダ人じゃないんだよね?
これ、かわいくない?
僕んじゃないです
ひとつではありません
もう本当に
ほらね なぜでしょう?
自分たちの問題とは思いません
悪くないね。
たいした問題ではありません。
笑い事じゃない。
- ずるい。
- そんなの不公平だよ。
- 私としてはどうしようもない。
- それはやむを得ないね。
簡単な事じゃない。
それは新しくない。
まだです。
難しくはない。
そのうわさは本当ではないでしょうね。
彼は今電話に出られません。
お腹がすいていませんか。
準備はまだ出来ていませんか。
君は疲れていないのですか。
それは事実とは違う。
- 君はうれしくないのかい?
- 君はうれしくないですか。
- 君はしあわせじゃないのかい?
- うれしくないの?
これはあなたの帽子ではありませんね。
- 君は疲れていますね。
- お疲れでしょうね。
- 疲れたのね。
- 疲れてるんでしょ。
どっちでも構いません。
皆さん分かりますか?おもしろいですね
- 君は疲れていますね。
- お疲れでしょうね。
- 疲れたのね。
- 疲れてるんでしょ。
- 君は泳げないのですね。
- お前、泳げないんだよな?
彼は医者ではありません。
ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。
そんな簡単のもんじゃないな。
トムはヒーローじゃない。
なんの問題もないじゃないですか。
どうも趣味に合わないね。
- 大したものじゃない。
- 大騒ぎする程でもない。
- 大したことじゃないんだよ。
- 大したことじゃない。
- 大したことじゃないよ。
私のせいじゃない!
- あなたの言ったことは正しくない。
- あなたの言ったことは本当ではない。
まだ手遅れではない。
これは僕のためではない。
テニスプレーヤーだよね?
と いうのは嘘で
Facebook のウォールになったのは 偶然ではありません
理解する訓練を受けていないのです
そうはいきませんでした
利益ではありません
きれいでしょう
素晴らしいだけでなく
そうとも限りません
だが残念
仲間もいる
一部は犠牲に
完璧なものはありませんが
私の癌はそれほど攻撃的でなく
症状は軽いですよ。
- それは真相ではない。
- それは事実とは違う。
それは新しくない。
真面目では有りません。
- 君は泳げるんだろう?
- あなたは泳げますよね。
- 泳げるんだよね?
ちょっと高すぎて手が出ません。
- それは私のではありません。
- それ、私のじゃありません。
それは公平ではない。
その問題は重要ではない。
その考えはなかなかよい。
その議論には、全く説得力がない。
そのはさみは切れない。
そのコートは僕のではない。
そうゆう言い訳はとおらない。
そういう問題じゃないよ。
- 分かったでしょう。
- 分かっているね。
- 理解してるんだよね?
- 父は不在です。
- 父は家にいません。
彼女はお金がないというわけではない。
- 彼は正気ではない。
- 彼は上の空だ。
彼は紳士などではない。
彼の言うことは意味を成さない。
- もはやそういう問題ではない。
- もう今となってはそういう問題じゃないんだよ。
そいつは凄い!