Translation of "Açık" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Açık" in a sentence and their dutch translations:

Fermuarın açık.

Je rits is open.

Fermuarın açık!

- Jouw gulp staat open!
- Uw gulp staat open!

Açık ol.

Wees specifiek.

Bu açık.

Het is duidelijk.

Tehlikeler açık.

De gevaren zijn duidelijk.

Kapılar açık.

De deuren staan ​​open.

TV açık.

De tv staat aan.

Kuyumcu açık.

- De juwelenwinkel is open.
- De juwelier is open.

Pencere açık.

Het raam is open.

Kapı açık.

De deur is open.

Süpermarket açık.

De supermarkt is open.

Işıklar açık.

- Het licht is aan.
- De lampen zijn aan.

Alarm açık.

Het alarm staat aan.

Çok açık.

Het is heel duidelijk.

Gökyüzü açık.

De lucht is helder.

Işık açık.

Het licht is aan.

- Kapıyı açık tutun.
- Kapıyı açık bırak.

Hou de deur open.

Daha açık konuşayım:

Voor de duidelijkheid:

Banka açık mı?

Is de bank open?

Masa çekmecesi açık.

- De schuif van de schrijftafel is open.
- De la van de schrijftafel is open.

Kapı şimdi açık.

De deur is nu open.

Bu uzlaşmaya açık.

Er kan over onderhandeld worden.

Işık niçin açık?

- Waarom is het licht aan?
- Waarom is de lamp aan?

Işıkları açık bırak.

- Laat het licht aan.
- Laat het licht aan!

Senin çantan açık.

Jouw tas staat open.

Pencere açık mı?

Staat het raam open?

Kafeterya açık mı?

Is de cafetaria al open?

Tatoeba açık kaynaklıdır.

Tatoeba is open source.

Bu çok açık.

Het is overduidelijk.

Gözlerini açık tut.

- Hou uw ogen open.
- Houd je ogen open.
- Houd uw ogen open.

Kapıyı açık bırakmadım.

Ik heb de deur niet opengelaten.

Kapıyı açık bırakmıyorum.

Ik laat de deur niet open.

Kapı açık değildi.

De deur stond niet open.

Kapıyı açık bırak.

Laat de deur open.

Eli açık mısın?

- Ben je vrijgevig?
- Ben je gul?
- Bent u gul?
- Bent u vrijgevig?

Kapıyı açık bırakmayın.

Laat de deur niet open.

Buyurun, kapı açık.

- Komt u binnen, de deur is open.
- Kom binnen, de deur is open.

Açık değil mi?

Is het niet vanzelfsprekend?

Pencereyi açık bırakma.

Laat het raam niet openstaan.

Her zaman açık.

Altijd geopend.

TV'yi açık bırakma.

- Laat de televisie niet aan staan.
- Laat de tv niet aanstaan.

Buzdolabının kapısı açık.

De koelkastdeur staat open.

Sahil açık mı?

Is de kust veilig?

Kapı açık kalır.

De deur blijft open.

Ne yapılması gerektiği açık.

Het is duidelijk wat er nu te doen staat.

Müze bugün açık mı?

Is het museum vandaag open?

Kutu açık va boştu.

De doos was open en leeg.

Kararın oldukça tartışmaya açık

Uw besluit is heel betwistbaar.

Açık havada egzersiz yapın.

- Train in de buitenlucht.
- Oefen in de buitenlucht.

Yeterince açık olmadığımı düşünüyorum.

Ik denk dat ik niet duidelijk genoeg ben geweest.

Kale bugün açık mı?

Is het kasteel vandaag open?

Tom oldukça açık yürekli.

Tom is nogal openhartig.

Açık gecelerde Samanyolu'nu görürüz.

Op heldere nachten zien we de Melkweg.

Ben kapıyı açık bıraktım.

Ik liet de deur open.

Tatoeba açık kaynak yazılımdır.

Tatoeba is opensourcesoftware.

- Açıkça konuşun.
- Açık konuş.

Spreek duidelijk.

Banka bugün açık mı?

Is de bank vandaag open?

Duvarlar açık kahverengiye boyandı.

De muren waren lichtbruin geverfd.

Bunun açık olduğunu düşündüm.

Ik dacht dat het voor de hand lag.

- Kapı açıktır.
- Kapı açık.

De deur is open.

Onun yalan söylediği açık.

Het is duidelijk dat hij gelogen heeft.

Kapıyı açık mı bıraktın?

Heeft u de deur open gelaten?

Benim açıklamam açık mıdır?

Is mijn uitleg duidelijk?

Biri kapıyı açık bıraktı.

Iemand heeft de deur opengelaten.

Açık kahveyi tercih ederim.

Ik verkies slappe koffie.

Bu restoran açık mı?

Is dit restaurant geopend?

Sergi şu an açık.

De tentoonstelling is al open.

Ondan hoşlandığın çok açık.

Het is overduidelijk dat je haar leuk vindt.

Tom ağzı açık uyur.

Tom slaapt met zijn mond open.

- Buzdolabı açıktır.
- Buzdolabı açık.

- De koelkast staat open.
- De koelkast is open.

24 saat açık mı?

Is hij dag en nacht open?

Kapım her zaman açık.

Mijn deur is altijd open.

Yüzme havuzu halka açık.

Dit zwembad is geopend voor het publiek.

Yakında hava açık olacak.

Het zal snel opklaren.

Pencereyi açık bıraktın mı?

Hebt ge het venster opengelaten?

Benimle konuşmak istemediği açık.

Het is volkomen duidelijk dat hij niet wil praten met mij.

Kapıyı açık bıraktığımdan eminim.

Ik weet zeker dat ik de deur open heb gelaten.

Bu açık bir çelişkiydi.

- Dit was een duidelijke tegenstrijdigheid.
- Dit was duidelijk een contradictie.
- Deze tegenstrijdigheid was duidelijk.

Televizyon bütün gün açık.

De tv staat de hele dag aan.

O, pencereyi açık bıraktı.

Ze liet het raam openstaan.

- Işığı açık bırakmamı ister misin?
- Işığı açık bırakmamı ister misiniz?

- Wil je dat ik het licht aanlaat?
- Moet ik het licht aanlaten?

- Üniversite kütüphanesi şimdi açık mı?
- Üniversite kütüphanesi şu an açık mı?

Is de universiteitsbibliotheek momenteel open?

Bir konuda açık olmak istiyorum.

Over één ding wil ik zeer duidelijk zijn.

Dünya'nın en açık düzlüklerinde de...

En op de meeste open vlaktes ter wereld...

Açık okyanustaki yaşam fırtınasına katılıyorlar.

In de open oceaan voegen ze zich bij een storm des levens.

Jeladalar açık alanda korunmasız olurlar.

In het zicht zijn de gelada's kwetsbaar.

Mümkün olduğunca açık konuşun lütfen.

Spreek alsjeblieft zo duidelijk mogelijk.