Translation of "решиться" in French

0.004 sec.

Examples of using "решиться" in a sentence and their french translations:

Тебе надо решиться.

Il faut que tu te décides !

решиться найти человека, начать следовать этому правилу

à chercher cette personne et suivre cette règle,

Пора вам уже на что-нибудь решиться.

Il faut vous décider.

Я просто не способен был бы решиться сделать это.

Je ne pourrais simplement pas me résoudre à le faire.

- Перед тем как решиться на брак, ты должен посоветоваться с родителями.
- Перед тем как решиться на брак, ты должна посоветоваться с родителями.

Avant de prendre une décision au sujet de votre mariage, vous devriez avoir une conversation avec vos parents.

- Я знал, что должен сказать ему правду, но не мог на это решиться.
- Я знал, что должен сказать ей правду, но не мог на это решиться.

Je savais que je devais lui dire la vérité, mais je n'arrivais pas à m'y résoudre.

- Я не мог решиться сказать ему правду.
- Я не решался сказать ему правду.

Je n'avais pas le cœur de lui dire la vérité.

Том, одинокий и покинутый, стоя на левом краю предложения, не мог решиться прыгнуть вниз, чтобы покончить со всей этой историей.

Tom, seul, penché au bord gauche de la phrase, hésitait à sauter, pour en finir avec toute cette histoire.

- Он не мог заставить себя застрелить оленя.
- Он не мог решиться выстрелить в оленя.
- Он не мог заставить себя выстрелить в оленя.

Il ne put se résigner à tirer sur le cerf.