Translation of "что" in French

0.011 sec.

Examples of using "что" in a sentence and their french translations:

- Что произойдёт?
- Что будет?
- Что случится?

- Que va-t-il se passer ?
- Que va-t-il se produire ?
- Que va-t-il arriver ?

- Что случилось?
- Что происходит?
- Что стряслось?

- Quoi de beau ?
- Que se passe-t-il ?

- Что ты купил?
- Что ты купила?
- Что вы купили?
- Что купил?
- Что купила?
- Что купили?

- Qu'as-tu acheté ?
- Qu'avez-vous acheté ?

- Что празднуешь?
- Что вы отмечаете?
- Что вы празднуете?
- Что вы справляете?
- Что празднуете?
- Что отмечаете?

- Qu'est-ce que tu fêtes ?
- Que célébrez-vous ?

- Что готовишь?
- Что вы готовите?
- Что Вы готовите?
- Что ты готовишь?
- Что ты варишь?
- Что готовите?

- Que cuisines-tu ?
- Qu'est-ce que tu cuisines ?
- Que cuisinez-vous ?
- Qu'est-ce que tu mijotes ?

- Что ты говоришь?
- Что Вы говорите?
- Что скажешь?
- Что скажете?

- Que dis-tu ?
- Que dites-vous ?
- Qu'est-ce que tu dis ?

- Что ты пишешь?
- Что вы пишете?
- Что пишешь?
- Что пишете?

- Qu'écris-tu ?
- Qu'es-tu en train d'écrire ?
- Qu'écrivez-vous ?
- Qu'êtes-vous en train d'écrire ?

- Что это?
- Это что такое?
- Что это такое?
- Это что?

- Qu'est-ce que c'est ?
- Qu'est ceci ?

- Что в лоб, что по лбу.
- Что так, что эдак.

C'est pareil.

- Что ты купил?
- Что ты купила?
- Что купил?
- Что купила?

Qu'as-tu acheté ?

- Что мне купить?
- Что купить?
- Что покупать?

Qu'est-ce que je devrais acheter ?

- Что это?
- Что это такое?
- Это что?

- Qu'est-ce que c'est ?
- C'est quoi ?
- Qu'est-ce ?

- Что? Правда, что ли?
- Что? Это правда?

Quoi ! Est-ce vrai ?

- Так что?
- И что дальше?
- И что?

Et alors ?

- Что происходит?
- Что стряслось?

- Que se passe-t-il ?
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Qu'y a-t-il ?
- Que se passe-t-il ?
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Qu'est ce qui se passe ?

Что только что произошло?

- Que vient-il de se passer ?
- Que vient-il de se produire ?
- Qu'est-ce qui vient de se passer ?

Что-что он сказал?

Il a dit quoi ?!

- Что вы сказали?
- Что?

Vous dites ?

- Что случилось?
- Что было?

- Qu'est-ce qui s'est passé ?
- Que s'est-il passé ?
- Qu'est-il advenu ?

- Что это?
- Это что?

C'est quoi ?

- Что случилось?
- Что произошло?

Qu'est-ce qui s'est passé ?

- Что приготовила?
- Что приготовил?

T’as préparé quoi ?

- Что нового?
- Что новенького?

Quoi de neuf ?

- Что случилось?
- Что стряслось?

- Où avez-vous mal ?
- Qu'est-ce que vous avez ?

- Что писать?
- Что написать?

Qu’écrire ?

- Что произойдёт?
- Что будет?

Que va-t-il arriver ?

- Что вы читаете?
- Что ты читаешь?
- Что ты там читаешь?
- Что читаешь?
- Что читаете?

- Que lis-tu ?
- Qu'est-ce que vous lisez ?
- Que lis-tu ?
- Qu’est-ce que tu lis ?
- Tu lis quoi ?

- Что ты спрятал?
- Что ты спрятала?
- Что вы спрятали?
- Что ты скрывал?
- Что вы скрывали?
- Что ты скрыл?
- Что вы скрыли?

Qu'as-tu caché ?

- Что Вы продаёте?
- Что вы продаёте?
- Что ты продаёшь?
- Что продаёшь?

Que vendez-vous ?

- Что ты только что сказал?
- Что Вы только что сказали?
- Что ты сейчас сказал?
- Что Вы сейчас сказали?

- Qu'as-tu dit à l'instant ?
- Qu'avez-vous dit à l'instant ?
- Que viens-tu de dire ?
- Que venez-vous de dire ?

- Что ты знаешь?
- Что тебе известно?
- Что вы знаете?
- Что Вы знаете?
- Что вам известно?
- Что Вам известно?

- Que sais-tu ?
- Que savez-vous ?

- Что-то мне подсказывает, что ты что-то скрываешь.
- Что-то мне подсказывает, что вы что-то скрываете.

Mon petit doigt me dit que tu caches quelque chose.

Что?

Tu dis ?

- Что Вы пьёте?
- Что пьёшь?
- Что вы пьёте?

- Que buvez-vous ?
- Que bois-tu ?
- Qu'es-tu en train de boire ?
- Qu'êtes-vous en train de boire ?

- Что вы готовите?
- Что Вы готовите?
- Что готовите?

Que cuisinez-vous ?

- Так что?
- Ну и что?
- Ну?
- И что?

- Et alors ?
- Eh bien, quoi ?
- Et donc ?
- Et alors ?
- Et ?

- Вы что, глухой, что ли?
- Вы что, глухой?

Vous êtes sourd ou quoi ?

- Что ты смотришь?
- Что вы смотрите?
- Что смотрите?

- Qu'es-tu en train de regarder ?
- Qu'êtes-vous en train de regarder ?

- Что ты любишь?
- Что тебе нравится?
- Что вам нравится?
- Что вы любите?

- Qu'est-ce que tu aimes bien ?
- Qu'aimes-tu ?
- Qu'apprécies-tu ?

- Спасибо, что пришёл.
- Спасибо, что пришла.
- Спасибо, что навестил.
- Спасибо, что навестила.

- Merci d'être passé !
- Merci pour ta visite.

- Что напугало тебя?
- Что напугало вас?
- Что Вас напугало?
- Что вас напугало?

- Qu'est-ce qui t'a effrayé ?
- Qu'est-ce qui t'a effrayée ?
- Qu'est-ce qui vous a effrayé ?
- Qu'est-ce qui vous a effrayée ?
- Qu'est-ce qui vous a effrayés ?
- Qu'est-ce qui vous a effrayées ?

- Что ты узнал?
- Что вы узнали?
- Что вы выяснили?
- Что ты выяснил?

- Qu'avez-vous découvert ?
- Qu'as-tu découvert ?

- Посмотрите, что произошло.
- Смотри, что произошло.
- Смотри, что случилось.
- Смотрите, что случилось.

Regarde ce qui est arrivé.

- Что вы прячете?
- Что ты прячешь?
- Что ты скрываешь?
- Что вы скрываете?

- Qu'êtes-vous en train de cacher ?
- Qu'es-tu en train de cacher ?

- Спасибо, что пришёл.
- Спасибо, что пришел.
- Спасибо, что пришли.
- Спасибо, что пришла.

- Merci d'être venu.
- Merci de venir.
- Merci d'être venue.
- Merci d'être venus.
- Merci d'être venues.

- Вы что, не знаете, что это?
- Ты что, не знаешь, что это?

- Tu ne sais pas ce que c'est, n'est-ce pas ?
- Vous ignorez ce dont ils s'agit, n'est-ce pas ?
- Vous ne savez pas ce que c'est, n'est-ce pas ?

- Есть что-нибудь, что вас беспокоит?
- Есть что-нибудь, что тебя беспокоит?

Quelque chose te trouble-t-il ?

- Вы что, не видите, что делаете?
- Ты что, не видишь, что делаешь?

- Ne vois-tu pas ce que tu es en train de faire ?
- Ne voyez-vous pas ce que vous êtes en train de faire ?

- Я думал, что что-то уронил.
- Я решил, что что-то уронил.

Je pensais avoir laissé tomber quelque chose.

- Ты глухой, что ли?
- Ты что, глухой?
- Ты что, оглох, что ли?

- T'es sourd ou quoi ?
- Tu es sourd ou quoi ?

- Что вы сказали?
- Что ты сказал?
- Что ты сказала?
- Что Вы сказали?

- Qu'avez-vous dit ?
- Qu'as-tu dit ?
- Plaît-il ?
- Qu'as-tu dit ?
- Qu'est-ce que tu as dit ?

- Угадайте, что случилось.
- Угадай, что случилось.
- Угадай, что произошло.
- Угадайте, что произошло.

Devine ce qui s'est passé.

- Что я тебе только что сказал?
- Что я вам только что сказал?

- Qu'est-ce que je viens de vous dire ?
- Qu'est-ce que je viens de te dire ?

- Извините, что перебиваю.
- Прости, что перебиваю.
- Простите, что прерываю.
- Простите, что перебиваю.

Excusez-moi de vous interrompre.

- Что ты ел?
- Что ты ела?
- Что ты съел?
- Что ты съела?

- Qu'est-ce que tu as mangé ?
- Qu'as-tu mangé ?

- Ты что, пьяный?
- Ты что, пьяная?
- Ты что, пьян?
- Ты что, пьяна?

T'es ivre ou quoi ?

- Ты что, не понимаешь, что происходит?
- Вы что, не понимаете, что происходит?

Tu ne comprends pas ce qui se passe, non?

- Что вам нравится? Что не нравится?
- Что тебе нравится? Что не нравится?

- Qu'est-ce qui te plaît ? Qu'est-ce qui ne te plaît pas ?
- Qu'est-ce que vous aimez ? Qu'est-ce que vous n'aimez pas ?
- Qu'est-ce que tu aimes? Qu'est-ce que tu n'aimes pas?

- Что, правда?
- Правда, что ли?

Oh ! Vraiment ?

- Что было украдено?
- Что украли?

Qu'est-ce qui a été volé ?

- Так что?
- И что тогда?

Et alors ?

- Что ты читаешь?
- Что читаешь?

- Qu’est-ce que tu lis ?
- Tu lis quoi ?
- Qu'est-ce que tu lis ?

- Что это?
- Что это такое?

- Qu'est-ce que c'est que ça ?
- Quésaco ?

- Что ты смотришь?
- Что смотришь?

Qu'est-ce que tu regardes ?

- Что ты пишешь?
- Что пишешь?

Qu'écris-tu ?

Что я только что сказал?

Qu'est-ce que je viens de dire ?

Ты что, больная, что ли?

Mais t'es folle ou quoi ?

- Что готовишь?
- Что ты готовишь?

Que cuisines-tu ?

- Что Вы готовите?
- Что готовите?

- Qu'est-ce que vous cuisinez ?
- Que cuisinez-vous ?

- Что пьёшь?
- Что ты пьёшь?

- Que bois-tu ?
- Qu'es-tu en train de boire ?

- Что ты продаёшь?
- Что продаёшь?

Que vends-tu ?

- Что вы читаете?
- Что читаете?

Qu'est-ce que vous lisez ?

- Что ты делаешь?
- Что делаешь?

- Tu fais quoi ?
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Qu’est-ce que tu fous ?

- Что мне искать?
- Что искать?

Que devrais-je chercher ?