Translation of "тем" in French

0.014 sec.

Examples of using "тем" in a sentence and their french translations:

- Тем более.
- Тем паче.

D'autant plus !

Тем лучше!

- Tant mieux !
- C'est encore mieux.
- Tant mieux !

Тем более.

D'autant plus !

- Чем раньше, тем лучше.
- Чем скорее, тем лучше.

Le plus tôt, le mieux.

Тем не менее,

Tout cela étant dit,

...тем выше риск.

plus le risque est élevé.

к тем также.

à ceux aussi.

тем больше людей заражалось и тем быстрее распространялся вирус,

plus il y a eu de gens infectés, plus les gens étaient infectés,

это тем более вы дайте, тем больше вы получите.

c'est juste plus donnez, plus vous en avez.

- Я доволен тем, что увидел.
- Я довольна тем, что увидела.

- Je suis heureux de ce que j'ai vu.
- Je suis heureuse de ce que j'ai vu.

И тем не менее...

Et ça leur arrive quand même.

Принцип остаётся тем же.

Quoi qu’il en soit, le principe est le même.

Она сочувствовала тем несчастным.

Elle a éprouvé de la compassion pour ces malheureux.

Чем больше, тем лучше.

Le plus sera le mieux.

Чем хуже, тем лучше.

Le pire sera le mieux.

Тем хуже для вас.

C'est tant pis pour vous.

Тем хуже для тебя.

- C'est tant pis pour vous.
- C'est tant pis pour toi.

Тем временем наступила ночь.

Entretemps, la nuit est tombée.

Разрежь торт тем ножом.

- Coupe le gâteau avec ce couteau.
- Coupez le gâteau avec ce couteau.

Чем раньше, тем лучше.

Plus c'est tôt, mieux cela vaut.

Тем временем многое произошло.

Entre-temps, il s'est passé beaucoup de chose.

Если так, тем лучше.

Si oui, tant mieux.

Я тем более бегун.

Je suis plus un coureur.

тем более, делая предложения,

plus en faisant des suggestions,

Там есть несколько тем

Il y a quelques sujets là-bas

- Ты должен гордиться тем, чего достиг.
- Ты должен гордиться тем, чего добился.
- Ты должна гордиться тем, чего достигла.
- Ты должна гордиться тем, чего добилась.
- Вы должны гордиться тем, чего достигли.

- Tu devrais être fier de ce que tu as accompli.
- Vous devriez être fiers de ce que vous avez accompli.
- Vous devriez être fière de ce que vous avez accompli.

Будь тем, кем ты кажешься, или кажись тем, кем ты есть.

Soyez ce que vous semblez ou semblez ce que vous êtes.

тем больше людей я могу помочь, тем счастливее, что я буду.

plus je peux aider les gens, le plus heureux je serai.

- Я горжусь тем, что я канадец.
- Я горжусь тем, что я канадка.

Je suis fier d'être Canadien.

- Чем скорее ты уедешь, тем лучше.
- Чем раньше вы уедете, тем лучше.

- Le plus tôt tu partiras, le mieux ce sera.
- Le plus tôt vous partirez, le mieux ce sera.

- Чем глубже ныряешь, тем холоднее вода.
- Чем глубже нырнёшь, тем холоднее вода.

Le plus profond on plonge, plus froide est l'eau.

- Подумайте над тем, чего вы хотите.
- Подумай над тем, чего ты хочешь.

- Réfléchis à ce que tu veux.
- Réfléchissez à ce que vous voulez.

- Чем больше законов, тем больше преступников.
- Чем больше законов, тем больше нарушителей.

Plus il y a de lois, plus il y a de délinquants.

- Я счастлив тем, что у меня есть.
- Я счастлив тем, что имею.

- Je suis heureux avec ce que j'ai.
- Je suis heureux avec ce que je possède.

- Чем меньше она знает, тем лучше.
- Чем меньше ей известно, тем лучше.

Moins elle en sait, mieux c'est.

- Чем выше поднимаешься, тем воздух прохладнее.
- Чем выше поднимаешься, тем воздух холоднее.

Plus on monte haut, plus l'air se refroidit.

тем крепче становится эта связь.

plus ce lien se développe.

тем более хрупкое его эго.

plus son amour propre est faible.

Больше не существует запретных тем.

Rien ne doit être tabou.

тем выше риск ранней смерти.

plus le risque de morbidité est élevé.

и тем больше я тону.

et plus je vais m'enfoncer.

и тем глубже я тону.

et plus je vais m'enfoncer.

тем лечге им становится рисковать.

plus il leur était facile d'en prendre.

вдохновляя тем самым и их.

les entraînant à leur suite.

Билл был убит тем человеком.

Bill a été tué par cet homme.

Она гордится тем, что хорошенькая.

Elle est fière d'être jolie.

Чем больше народу, тем лучше.

- Plus on est de fous, plus on rit.
- Plus il y aura de monde, mieux ce sera.

Постирать перед тем, как носить.

- Laver avant de porter pour la première fois.
- Laver avant utilisation.

Не играй с тем ключом!

Ne joue pas avec la clef.

Следи за тем, что говоришь!

Fais attention à ce que tu dis !

Я доволен тем, что имею.

- Je suis heureux avec ce que j'ai.
- Je suis heureuse avec ce que j'ai.
- Je suis content de ce que j'ai.
- Je suis contente de ce que j'ai

Тем не менее это так.

C'est pourtant vrai.

Выбери между этим и тем.

Choisis entre celui-ci et celui-là.

Между тем погода резко изменилась.

Entre-temps, le temps a brusquement changé.

Между тем гул постепенно нарастал.

Pendant ce temps, le grondement devenait progressivement de plus en plus fort.

Если это так, тем лучше.

S'il en est ainsi, tant mieux !

Как это с тем связано?

Quel rapport y a-t-il entre les deux ?

Чем меньше слов, тем лучше.

Moins il y a de mots, mieux c'est.

Я счастлив тем, что имею.

Je suis heureux avec ce que je possède.

Он удовлетворён тем, что увидел.

Il est satisfait de ce qu'il a vu.

Чем выше ты, тем лучше.

Plus vous êtes haut, mieux c'est.

тем выше будет ваш рейтинг.

Plus vos classements seront élevés.

чем короче они, тем лучше.

Plus ils sont courts, mieux c'est.

тем не менее, я узнал,

néanmoins, j'ai appris,

Тем не менее, вы понимаете.

Vous obtenez le point, néanmoins.

Произведите впечатление не тем, что у вас есть, а тем, что вы есть.

Impressionnez non pas en ayant, mais en étant.

- Чем больше есть, тем больше хочется.
- Чем больше имеешь, тем больше хочется.
- Чем больше у тебя есть, тем больше хочется.
- Чем больше человек имеет, тем больше ему хочется.
- Чем больше у человека есть, тем больше ему хочется.

Plus l'on possède, plus l'on désire.

- Чем дальше на север, тем суровее климат.
- Чем дальше на север, тем суровее становится климат.
- Чем ближе к северу, тем суровее климат.

Plus on va vers le nord, plus le climat se fait rude.

- Выпотроши курицу перед тем, как её готовить.
- Выпотрошите курицу перед тем, как её готовить.

Ôtez les abats du poulet avant de le cuire.

- Я горжусь тем, что я твой отец.
- Я горжусь тем, что я ваш отец.

- Je suis fier d'être ton père.
- Je suis fier d'être votre père.

- Я согласен с тем, что вы написали.
- Я согласен с тем, что ты написал.

- Je suis d'accord avec ce que vous avez écrit.
- Je suis d'accord avec ce que tu as écrit.

- Подумай над тем, что я тебе сказал.
- Подумайте над тем, что я вам сказал.

Pense à ce que je t'ai dit.

- Я согласен с тем, что ты сказал.
- Я согласен с тем, что Вы сказали.

- Je suis d'accord avec ce que vous avez dit.
- Je suis d'accord avec ce que tu as dit.

- Мы работаем с тем, что у нас есть.
- Мы работаем с тем, что имеем.

Nous travaillons avec ce que nous avons.

- Том согласен с тем, что ты говоришь.
- Том согласен с тем, что вы говорите.

Tom est d'accord avec ce que tu dis.

- Чем больше мы учимся, тем больше забываем.
- Чем больше мы узнаём, тем больше забываем.

Plus nous apprenons, plus nous oublions.

- Я горжусь тем, что работаю с вами.
- Я горжусь тем, что работаю с тобой.

Je suis fier de travailler avec vous.

именно тем, что нацелены на людей,

précisément car elles visent les personnes

задумайтесь над тем, что услышали вначале,

je voudrais que vous repensiez au tout début du discours,

и над тем, что слышите сейчас.

et je voudrais que vous pensiez à ce que vous entendez maintenant.

тем более информированы наши совместные действия.

et plus nous pouvons prendre des mesures éclairées.

тем больше мы чувствуем их боль.

de ressentir leur douleur.

тем ниже у вас риск смертности.

plus le risque de mortalité diminuait.

Чем глубже траншея, тем крепче якорь.

Plus elle sera profonde, plus l'ancrage sera solide.