Translation of "Pudesse" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Pudesse" in a sentence and their japanese translations:

Se eu pudesse ser desse jeito...

もし私がそれに似ているかもしれないならば…

- Ah, se eu pudesse.
- Eu queria poder.
- Quem me dera poder.
- Quem dera que eu pudesse.

できればそうしたいけど。

Gostaria de partir com ela se pudesse.

できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。

Sinto-me como se pudesse sair voando.

天にも昇るような気持ちです。

Eu te daria a lua se pudesse.

出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。

Eu não faria isso nem se pudesse.

例えできるとしても、やらないだろう。

Eu ficaria muito satisfeito se você pudesse vir.

もしあなたが来ることができればうれしいのですが。

Eu queria que ela pudesse estar aqui conosco.

私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。

Se eu pudesse falar inglês tão fluentemente quanto você!

君と同じくらい流暢に英語を話せればいいのに。

Que figura histórica você gostaria de conhecer se pudesse?

もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?

Ela nunca sonhou que pudesse conquistar o primeiro prêmio.

1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。

Eu falei alto para que todo mundo pudesse me ouvir.

みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。

Se eu pudesse te mandar um marshmallow, Trang, eu mandaria.

トラング、もしあなたにマシュマロを送れたら、私は送るよ。

Eu fui para o lado para que ele pudesse passar.

彼が通れるように僕は脇に寄った。

Tom prometeu fazer tudo o que pudesse para me ajudar.

トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。

Se pudesse ver o Sol, saberia em que sentido se move,

太陽があれば方角が分かる

Eu fiz com que apenas root pudesse acessar a tela administrativa.

管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。

Não é como se qualquer um pudesse escrever uma obra prima.

誰もが名文を書けるわけではない。

Se eu pudesse viver de novo, gostaria de ser um músico.

もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。

Se algo pudesse ser mudado, o que você gostaria que fosse?

何か変えられるなら、君はどうしたいの?

A encurralar-me para que pudesse ficar entre mim e a lagosta.

‎僕を誘導して—— ‎ウミザリガニと ‎僕の間に入った

- Eu suponho que você possa dizer isso.
- Suponho que você pudesse dizer isso.

そうとも言えるね。

Para que Michelangelo pudesse decorar o teto da Capela Sistina, para que Shakespeare pudesse escrever alguns diálogos e Keats seus poemas, eu acho válido que milhões e milhões de pessoas tenham vivido, sofrido e morrido.

ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。

A senhorita Baker sabia que o rapaz devia sair bem cedo. Então ela decidiu pedir-lhe para tirar um pouco o carro de modo que ela pudesse estacionar o seu em um bom lugar para passar a noite antes de ir dormir.

ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。