Translation of "Nem" in Hungarian

0.018 sec.

Examples of using "Nem" in a sentence and their hungarian translations:

Nem carne nem peixe.

Se hal, se hús.

Nem antes, nem depois.

Sem előtte, sem utána.

Nem hoje, nem nunca!

Ma sem és soha sem!

Eu nem ando nem corro.

Nem sétálok és nem is futok.

Tom nem fuma nem bebe.

Tom se nem dohányzik, se nem iszik.

- Eu não falo nem francês nem inglês.
- Não falo nem francês nem inglês.

Sem franciául, sem angolul nem tudok.

Não é nem bonito nem feio.

Se nem szép, se nem csúnya.

Meu pai nem fuma nem bebe.

Az apám nem dohányzik és nem iszik.

Eu nem vi, nem ouvi nada.

Nem hallottam és nem is láttam semmit.

Meu pai nem bebe nem fuma.

Az apám nem iszik és nem dohányzik.

Não falo nem francês nem alemão.

- Franciául és németül sem tudok.
- Nem beszélem se a franciát, se a németet.

Nem é carne nem é peixe.

Ez se nem hús, se nem hal.

- Eu nem sou canadense.
- Nem sou canadense.
- Eu não sou nem canadense.
- Não sou nem canadense.
- Nem sequer sou canadense.

- Még csak nem is vagyok kanadai.
- Én nem vagyok kanadai.

Nem eu!

Én sem!

Nem eu.

- Én szintén nem.
- Én sem.

Ela não é nem rica nem famosa.

Se nem gazdag, se nem híres.

Nem esperanto nem interlíngua usam dupla negativa.

Sem az eszperantó, sem az interlingua nem alkalmaz kettős tagadást.

- Nem sempre funciona.
- Isto nem sempre funciona.

Nem mindig működik.

Dinheiro não compra nem saúde nem felicidade.

- Pénzzel nem lehet venni sem egészséget, sem boldogságot.
- Pénzen nem tudod megvenni sem az egészséget, sem a boldogságot.

- Nem toda a gente percebeu.
- Nem todos perceberam.

Nem mindenki vette észre.

Tom não fala nem inglês e nem francês.

Tomi nem tud sem franciául, sem angolul.

Mas nem todos.

De van, aki nem.

Nem uma palavra!

Ne mondj semmit!

Nem pense nisso!

- Még csak eszedbe se jusson!
- Ne is gondolj rá!
- Tegyél le róla!
- Verd ki a fejedből!
- Abból te nem eszel!

Nem se preocupe.

Ne is aggódj miatta.

- Nem todo mundo estava feliz.
- Nem todos ficaram felizes.

Nem mindenki volt boldog.

O Tom nem confirmou e nem negou os rumores.

Tom se nem erősítette meg, se nem tagadta a pletykákat.

- Eu não encontrei nem a ele, nem ao irmão dele.
- Não o encontrei, nem ao irmão dele.

- Nem találkoztam vele, sem fivérével.
- Se vele, se a fivérével nem találkoztam.

- Eu nem sequer pensei nessa possibilidade.
- Eu nem pensei nessa possibilidade.
- Eu nem tinha pensado nessa possibilidade.
- Eu nem sequer tinha pensado nessa possibilidade.
- Eu nem sequer pensei sobre essa possibilidade.

Erre a lehetőségre nem is gondoltam.

Eu nem o conheço.

Mégcsak nem is ismerem.

Nós nem mesmo tentamos.

Meg sem próbáltuk.

Nem sempre é fácil.

Ez nem mindig könnyű.

Nem sempre foi fácil.

Nem volt mindig könnyű.

Eu nem estava lá.

Ott sem voltam.

Você nem sequer tentou.

Még csak meg sem próbáltad.

Nem toca no assunto.

Ne hozd fel!

Nem mais uma palavra!

- Egy szót se többet!
- Csitt!

- Tô nem aí.
- Eu não me importo.
- Não estou nem aí.

- Fütyülök rá.
- Nekem mindegy.
- Nem érdekel.
- Felőlem!
- Bánom is én!
- Mit bánom én!?
- Leszarom.
- Tőlem aztán!

O Tom não conhece nem a Mary nem a irmã dela.

Tom nem ismeri se Máriát, sem a nővérét.

- Ela não machucaria nem uma mosca.
- Ele não machucaria nem uma mosca.

A légynek se ártana.

- Não me dei conta.
- Não notei.
- Nem notei.
- Nem me dei conta.

Nem fogtam fel teljesen.

Uma verdade matemática não é nem simples nem complicada. Ela simplesmente é.

Egy matematikai igazság nem egyszerű és nem is bonyolult, csak létezik.

- Nem tudo que brilha é ouro.
- Nem tudo que reluz é ouro.

Nem mind arany, ami fénylik.

- Eu nem sequer tinha pensado nisso.
- Eu nem sequer havia pensado nisso.

Erre nem is gondoltam.

Nem todos gostam da novidade.

Az öröm nem osztatlan.

Nem todos estudantes estão presentes.

Nem minden diák van jelen.

Nem todos os pássaros voam.

- Nem minden madár tud repülni.
- Nem minden madár képes repülni.

Não tenho tempo nem dinheiro.

Időm sincs, meg pénzem se.

Eu não estou nem aí.

Le se szarom!

Eu não bebo nem fumo.

- Nem iszom és nem dohányzom.
- Nem iszom és nem cigizem.
- Nem iszom és nem cigarettázom.
- Nem élek alkohollal vagy cigarettával.
- Nem iszom alkoholt és nem szívok cigarettát.
- Nem alkoholizálok és nem cigarettázom.
- Nem szoktam inni, illetve dohányozni.

Isso nem sequer é engraçado.

Ez még csak nem is vicces.

Ela não come nem bebe.

Nem eszik és nem iszik.

Nós nem sequer precisamos disso.

Még csak szükségünk sincs erre.

Eu nem sequer estava aqui.

- Még itt sem voltam.
- Én itt sem voltam!
- Még csak nem is voltam itt.
- Nem is voltam itt!

Não vi nem uma alma.

Egy lelket sem láttam.

Nem todo mundo está preocupado.

Nem mindenki aggódik.

Eu nem mesmo te conheço.

Még csak nem is ismerlek.

Você nem sequer conhece Tom.

Még csak nem is ismered Tomot.

Eu não fumo nem bebo.

Sem nem dohányzom, sem nem iszom.

Ela nem tentou ajudá-lo.

Meg sem próbált segíteni.

- Eu nem sempre estou livre aos domingos.
- Nem sempre estou livre aos domingos.

Vasárnap nem mindig vagyok szabad.

- Eu não estou nem aí.
- Eu não quero nem saber.
- Estou pouco me fodendo.

Baszok rá!

Não havia mais comida nem caça.

Nem táplálkozott és nem vadászott többé.

Nem tudo que brilha é ouro.

- Nem mind arany, ami fénylik.
- Nem minden arany, ami fénylik.

Os ricos nem sempre são felizes.

A gazdagok nem mindig boldogok.

Não estou nem um pouco cansado.

Egyáltalán nem vagyok fáradt.

Não me importo nem um pouco.

Egyáltalán nem bánom.

Não consigo entender nem uma palavra.

Nem hallok egy szót sem.

Tom não é rico nem famoso.

Tom se nem gazdag, se nem híres.

Tom anda que nem um zumbi.

Tom úgy jár, mint egy zombi.

Não é nem pela própria saúde.

a maszk nem elsősorban a saját egészségükre hasznos,

Não me interessa nem um pouco.

- Nekem aztán nyolc!
- Nekem édes mindegy.

Nem pense em comer meu chocolate!

Eszedbe ne jusson megenni a csokoládémat!

Não estou nem aí para poesia.

Fütyülök a költészetre.

Eu nem sei por onde começar.

Nem is tudom, hol kezdjem.

Eu nem sequer tinha pensado nisso.

Ezt nem is gondoltam át.

Tom nem chegou a dizer adeus.

Tom még el sem búcsúzott.

Nem todas as leis são justas.

Nem minden törvény jó.

Nem todo relato é palavra verdadeira.

Nem minden hírnek igaz a szava.

Ele não encontrou nem um pedaço.

Egy darabot sem talált.

Eles nem sempre obedecem os pais.

Nem mindig engedelmeskednek a szüleiknek.

Nós nem sabemos se é verdade.

- Még csak azt sem tudjuk, hogy így van-e.
- Nem is tudjuk, hogy igaz-e.

Não é nem um pouco complicado.

Egyáltalán nem bonyolult.

Não diga nem mais uma palavra.

Egy szót se többet!

Tom não sabe ler nem escrever.

- Tom olvasni és írni sem tud.
- Tom sem olvasni, sem írni nem tud.

Nem todos aprendem Esperanto tão depressa.

Nem mindenki tanul meg olyan gyorsan eszperantóul.

Não gosto nem um pouco disso.

- Kicsit sem tetszik ez nekem.
- Nagyon nem bírom én ezt.

Eu nem sei o que dizer.

Nem tudom, mit mondjak.

O Tom nem queria comer nada.

Tom még csak enni sem akart.

Nem todos os muçulmanos são árabes.

Nem minden muszlim arab.

Nem todos os palhaços são engraçados.

Nem minden bohóc vicces.

Nem todos esses ovos estão frescos.

Nem mindegyik tojás friss.