Translation of "Queria" in Japanese

0.030 sec.

Examples of using "Queria" in a sentence and their japanese translations:

- Queria ser rico.
- Queria ser rica.

- 金持ちであればいいのに。
- お金持ちだったらなあ。

- Eu queria salvá-lo.
- Eu queria salvá-la.
- Eu queria te salvar.

あなたを助けたかった。

- Eu queria resgatá-lo.
- Eu queria resgatá-la.
- Eu queria te resgatar.

あなたを助けたかった。

- O Tom queria te conhecer.
- Tom queria conhecê-lo.
- Tom queria lhe conhecer.
- Tom queria te conhecer.

トムが会いたがってたよ。

- Eu queria te beijar.
- Eu queria beijá-la.

あなたにキスしたい。

- Ela queria ajudá-los.
- Ela queria ajudá-las.

彼女は彼らを助けたかった。

Queria ir lá.

- わたしはそこへ行きたかった。
- 私はそこに行きたかった。

Tom queria dançar.

- トムはダンスがしたかった。
- トムは踊りたかった。

Queria saber nadar.

- 泳げればなあ。
- 泳げたらいいな。
- 泳げたらいいのになあ。

Queria surpreendê-la.

私は彼女をびっくりさせたいと思った。

Queria ser jovem.

- 若ければなあ。
- 今若ければなあ。

- Eu não queria te assustar.
- Eu não queria assustá-los.
- Eu não queria assustá-las.

びっくりさせるつもりじゃなかった。

- Queria ser um bom cantor.
- Queria ser uma boa cantora.

- 歌がうまければいいのになあ。
- 歌がうまければいいのに。

- O carro não queria ligar.
- O carro não queria pegar.

その車は動こうとしなかった。

- Eu queria comer com você.
- Eu queria comer com vocês.

君とご飯を食べたかった。

- Eu não queria que isso acontecesse.
- Eu não queria que isto acontecesse.
- Não queria que isto acontecesse.

こんなことにはなって欲しくなかった。

Queria montar a cavalo.

乗馬をしたいのですが。

Eu queria mais manteiga.

バターをもう少しください。

Ela queria ficar sozinha.

彼女はひとりでいたかった。

Queria ir de metrô.

地下鉄で行きたいのです。

Queria tê-la encontrado.

彼女に会えたらよかったのに。

Queria viajar para fora.

- 私は外国に行きたい。
- 外国へいきたい。

Queria ir com você.

私はあなたと一緒に行きたいものです。

Queria ser um pássaro.

- 鳥になりたいな。
- 鳥だったらよかったのになぁ。
- 私は鳥であればいいのだがなあ。
- 私が鳥になれたらなあ。
- 私が鳥ならいいのになあ。
- 私が鳥であればよいのに。
- 私が鳥であればなあ。
- ああ、私は鳥であればよいのに。
- 鳥になれたらいいのになぁ。

O que Tom queria?

トムは何が欲しかったのですか。

Tom não queria nada.

トムは何も欲しくなかった。

Eu queria sapatos vermelhos.

私は赤い靴が欲しかった。

Queria tê-la visto.

彼女に会えたらよかったのに。

Ela queria ser professora.

彼女は先生になりたかった。

Queria ir ao concerto.

コンサートに行きたかったな。

Queria ter nascido canadense.

カナダ人に生まれたかった。

Queria pedir o mesmo.

私も同じものを注文します。

Eu queria uma jaqueta.

- ジャケットが欲しかったんだ。
- ジャケットが欲しかったんです。
- ジャケットが欲しかったの。

O que você queria?

何が欲しかったの?

Queria ter muito dinheiro.

うんとお金があればいいのに。

Queria ter um carro.

- 車があったらなぁ。
- 車があればなあ。

Sadako queria esquecer disso.

禎子それを忘れてしまいたかった。

Tom queria aprender francês.

トムはフランス語を習いたがった。

Eu queria ser famoso.

有名になりたかった。

Eu queria ser popular.

人気者になりたかった。

- Queria ter minha própria casa.
- Eu queria ter minha própria casa.

自分の家があったらな。

- Queria ter visto o filme.
- Eu queria ter visto o filme.

その映画を見ておけばよかったなあ。

- Eu não queria ir mesmo.
- Em todo caso, eu não queria ir.
- De qualquer maneira, eu não queria ir.

どちらにしても行きたくはなかった。

- Eu queria poder estar em Paris agora.
- Queria estar em Paris agora.

今パリにいることができればいいのに。

- Eu queria poder ler mentes.
- Eu queria ser capaz de ler pensamentos.

心が読めるようになりたかったんだ。

Não queria ter que operar.

手術はしたくないのですが。

Eu queria ser mais jovem.

もっと若ければなぁ。

Queria ir lá com você.

一緒に行きたいのですが。

Eu queria algo para beber.

何か飲み物がほしいのですが。

Queria que tivéssemos mais tempo.

- もっと時間があったらいいのだが。
- もっと時間があればいいのに。

Queria ter poupado mais dinheiro.

もっとお金を貯めたかったのだけれど。

O homem queria uma bebida.

- その男は一杯飲みたかったのです。
- その男の人は1杯のみたかったのです。

Ele queria que eu viesse.

彼女は私に来てもらいたがっていた。

Ele queria sair nos jornais.

- 彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
- 彼ね、新聞に載りたかったのよ。

Eu queria ser uma pedra.

自分が石であればいいのになあ。

Tom queria lavar as mãos.

トムは手を洗いたかった。

Queria falar sobre uma coisa.

話したいことがあるのだけど。

Eu não queria te surpreender.

- あなたを驚かせたくなかったのです。
- あなたを、驚かせたくはなかったのです。

Eu não queria te envergonhar.

あなたに恥をかかせるつもりはありませんでした。

Tom queria mandar uma mensagem.

トムはメッセージを送りたかったんだ。

Disse-lhe que a queria.

彼は彼女に愛してるよと言った。

Ele queria ser bem sucedido.

彼は成功したかった。

Queria que ele estivesse aqui.

彼がここにいてくれたらいいのに。

Eu queria que ela vencesse.

彼女に勝ってほしかった。

Queria que você falasse francês.

貴方がフランス語を喋れればよかったのに。

É isso que queria Tom?

それがトムの欲しかったやつ?

Ela queria se tornar professora.

彼女は教師になりたかった。

Eu queria denunciar um roubo.

盗難の届をだしたいのですけど。

Sadako queria esquecer tudo isso.

禎子それを忘れてしまいたかった。

Eu queria comer alguma coisa.

- 私は何か食べたい。
- 何か食べたいな。

Queria estar em Paris agora.

- 今、ここがパリならばなあ。
- 今パリにいることができればいいのに。

Tom queria falar com Maria.

トムはメアリーと話がしたかったんだ。

Eu queria ter nascido canadense.

カナダ人に生まれたかった。

O carro não queria pegar.

その車は動こうとしなかった。

Eu queria trabalhar neste verão.

この夏休みは働こうと思いました。

Queria ter mais dinheiro comigo.

- お金をもっと持っていたらいいのにと思う。
- お金をもっと持ってたらよかったんだけど。

Eu queria suco de laranja.

オレンジジュースをください。

Queria que você estivesse lá.

あなたも来たら良かったのに。

Queria ter ouvido seu conselho.

あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。

Queria ter pedido seu conselho.

あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。

Eu não queria chamar atenção.

私は注目を集めたかったわけではない。

Queria ter meu próprio quarto.

- 私専用の部屋があればいいのですが。
- 私自身の部屋があったらなあ。
- 私だけの部屋があればいいのになあ。
- 自分の部屋があったらなあ。

Ela queria se casar imediatamente.

彼女はすぐに結婚したかった。

Queria saber a hora exata.

正確な時間を知りたいのですが。

Queria ter asas para voar.

私に空を飛ぶ翼があったらいいのになあ。

Queria poder virar um pássaro.

鳥になれたらいいのになぁ。

Eu só queria jogar basebol.

ちょっと野球がやりたかっただけだよ。

O que você queria fazer?

何がしたかったの?

Eu queria surpreender o Tom.

- トムをびっくりさせたいんだよ。
- トムを驚かせたいんだよ。
- トムを脅かしたいんだよ。

Eu queria comprar um cachorro.

犬を買いたかった。

Eu queria animar o Tom.

トムを応援したかった。

Eu queria comprar um livro.

本を買いたかった。

- Queria unir-me ao seu grupo.
- Queria juntar-me ao grupo de vocês.

あなたがたのグループにはいりたいんですが。

- Você queria dizer algo para mim?
- Havia algo que você queria me dizer?

私に何か言いたかったことがあったの?