Examples of using "Comum" in a sentence and their japanese translations:
彼女はマダコだ
よくある間違いだよ。
私たちは普通の世界に戻ります
とても多くの点が共通していました
それはとても並の嵐ではなかった。
- それはありふれた名前ですか。
- それってよくある名前なの?
彼女には常識が欠けている。
- 彼は普通の人間です。
- 彼は単なる普通の人です。
- 彼はただの凡人です。
- 彼は平凡な男性です。
彼らは似たところがある。
彼らには、共通点が多い。
彼は社会の福利のために貢献してくれた。
彼が早起きするなんて珍しい。
- 彼らは共通点が何も無い。
- 彼らは共通した物をもっていない。
彼はごく普通の学生です。
彼女は決して平凡な生徒ではない。
彼は決して平凡な生徒ではない。
寮には共用のキッチンがある。
それは君が思っているより一般的だよ。
私と彼は共通することが多い。
- 私たちは全く共通のところがない。
- 私たちには全然共通点がない。
これらの道具は一般に用いられている。
この言葉はふつうに使われていますか。
僕らには何も共通点がない。
でもこの辺りで 見るのは珍しい
ふつうのかぜに治療法はない。
その2つの言語には共通点が多い。
私と、あなたには共通点がある。
- 彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
- 彼らはお互いに共通点がまったくありません。
それは近頃とても一般的です。
トムとメアリーは共通点が多い。
- トムと私は共通したところが何もない。
- トムと私には共通点がありません。
彼女と私には共通点が何もない。
トムはあなたの国でよくある名前ですか?
私のことを凡人だと思うのはやめて!
世界で一番多いファーストネームはモハメッドだ。
中米はヒトモトススキが多い
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
彼は、通常バスで学校へ行きます。
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
日曜日は私にとって普通の日ではない。
一つの共通したものを持っています
私は私の左利きの彼と共通点がない。
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。