Examples of using "Tempestade" in a sentence and their japanese translations:
あらしの勢いが弱まった。
嵐がしだいにおさまってきた。
- 嵐が起ころうとしている。
- 今にも嵐になりそうだ。
昨日台風が来ました。
今にも嵐になりそうだ。
嵐がしだいにおさまってきた。
嵐はいつまで続くのだろうか。
その嵐は町全体を破壊した。
それはとても並の嵐ではなかった。
嵐のきざしがある。
嵐は多くの損害を引き起こした。
嵐にもかかわらず彼は出ていった。
嵐がやって来そうだ。
嵐はやんだようだ。
嵐になりそうです。
あらしでその村はなぎ倒された。
空に暗雲が広がる
嵐の後には凪が来る。
海上では激しい嵐だった。
屋根は嵐の被害を受けました。
近いうちに嵐になりそうだ。
嵐の被害は何もなかった。
彼は嵐のため欠席した。
- 嵐は数時間静まらなかった。
- 嵐は数時間おさまらなかった。
嵐から逃れようと 努力するのではなく
吹雪で視界がきかなかった。
嵐はもっと激しくなってきた。
嵐はこの上もなく激しくなってきた。
嵐のため彼らは遅れて着いた。
嵐のために飛行機は離陸できなかった。
嵐で停電した。
嵐は作物にひどい損害を与えた。
もしあらしでなかったら間に合っていただろうに。
雷は、嵐が近づいている徴候だ。
この損害はみな嵐の結果だ。
あらしのあとカシの木は倒れずに残った。
- 嵐のため散歩に行けなかった。
- 嵐のために散歩にいけなかった。
町は嵐の後の洪水で破壊された。
嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
家に着いたとたん嵐になった。
ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。
嵐のために、船は出航できなかった。
嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
できるだけ上手く 台風の目を見つけるのです