Translation of "Algo" in Dutch

0.017 sec.

Examples of using "Algo" in a sentence and their dutch translations:

- Quer beber algo?
- Querem beber algo?

Wil je iets drinken?

- Talvez tenham algo.
- Talvez eles tenham algo.
- Talvez elas tenham algo.

Misschien hebben ze iets.

Algo mudou.

Er is iets veranderd.

Escuto algo.

Ik hoor iets.

Farei algo.

Ik zal iets doen.

- Algo de novo?
- Há algo de novo?

- Is er iets nieuws?
- Is er nieuws?

Queres algo para comer? Queres algo para comer?

Wil je wat eten?

- Você está escutando algo?
- Vocês estão escutando algo?

Hoor je iets?

Faz algo incrível.

Op opmerkelijke wijze...

Quero comer algo.

Ik wil iets eten.

Posso dizer algo?

Mag ik iets zeggen?

Eu perdi algo?

Heb ik iets gemist?

Tom encontrou algo.

Tom heeft iets gevonden.

Eu encontrei algo.

Ik heb iets gevonden.

Você encontrou algo?

Heb je iets gevonden?

Algo deu errado.

Er is iets fout gegaan.

Você coleciona algo?

Verzamelt u iets?

Vamos tentar algo!

Laat ons iets proberen.

Quer beber algo?

- Wilt u iets drinken?
- Willen jullie iets drinken?
- Wil je iets drinken?
- Wil je wat drinken?
- Wil jij iets drinken?

Algo está errado.

Iets gaat niet goed.

- Eu quero algo para beber.
- Quero algo para beber.

Ik wil iets om te drinken.

- Eu te trouxe algo.
- Eu trouxe algo para você.

Ik heb iets voor je meegebracht.

- Você perdeu alguma coisa?
- Você perdeu algo?
- Perdeste algo?

Heb je iets verloren?

- Tom está comendo algo.
- O Tom está comendo algo.

- Tom eet iets.
- Tom is iets aan het eten.

- Queres algo para beber?
- Você quer algo para beber?

- Wil je iets drinken?
- Wil je wat drinken?
- Wil je iets om te drinken?
- Wil je iets te drinken?

- Tenho algo para dizer-lhe.
- Tenho algo para lhe dizer.

- Ik heb je iets te vertellen.
- Ik moet je iets vertellen.

- Coloque algo em sua boca.
- Coma alguma coisa.
- Coma algo.

Eet iets.

- Algo está errado?
- Tem alguma coisa errada?
- Há algo errado?

Is er iets mis?

- Há algo em seu cabelo.
- Tem algo em seu cabelo.

Er zit iets in jouw haar.

E tentar caçar algo.

...en zelf een stuk wild vangen.

Mas algo está errado.

Maar er is iets mis.

É algo completamente inesperado.

Iets totaal onverwachts.

Tem algo de especial.

Ze heeft iets bijzonders.

Quero algo para comer.

Ik wil iets om te eten.

Algo deve ser feito.

Er moet wat gedaan worden!

Você deve fazer algo.

Gij moet dat doen.

Deveríamos fazer algo assim.

We zouden iets dergelijks moeten maken.

Desculpe, algo deu errado.

Sorry, er ging iets mis.

Algo está errado aqui.

Hier klopt iets niet.

Você está escondendo algo.

- U verbergt iets.
- Jij verbergt iets.

Você quer comer algo?

Willen jullie iets eten?

Quero beber algo gelado.

Ik wil iets kouds drinken.

Quero beber algo agora.

Ik wil nu iets drinken.

Você está comemorando algo?

- Zit je iets te vieren?
- Vier je iets?
- Ben je iets aan het vieren?

Tom precisa de algo.

Tom had iets nodig.

Você está tramando algo.

Jij voert iets in je schild.

Temos algo em comum.

We hebben iets gemeen.

- Nunca vi algo assim antes.
- Nunca tinha visto algo assim antes.

Zoiets heb ik nog nooit gezien.

- Venha cá. Preciso lhe dizer algo.
- Vem aqui. Preciso te dizer algo.
- Venha aqui. Preciso lhe dizer algo.

Kom hier. Ik moet je iets vertellen.

- Venha cá. Preciso lhe dizer algo.
- Vem aqui. Preciso te dizer algo.

Kom hier. Ik moet je iets vertellen.

- Quero que faça algo por mim.
- Quero que faças algo por mim.

Ik wil dat je iets voor me doet.

Transformem em algo totalmente novo,

Maak er iets heel nieuws van.

Havia algo chamado Centro Um.

Er was iets genaamd Centrum Eén.

algo para aprender aqui.

Er valt hier iets te leren.

Eu quero algo para ler.

Ik wil iets om te lezen.

Eu queria algo para beber.

- Ik zou graag iets drinken.
- Ik zou graag iets te drinken hebben.

- Algo de novo?
- Alguma novidade?

- Is er iets nieuws?
- Is er nieuws?

Você tem algo mais barato?

- Heb je iets goedkopers?
- Heeft u iets goedkopers?
- Hebben jullie iets goedkopers?

Consegue pensar em algo melhor?

- Kun je iets beters bedenken?
- Weet gij iets beters?

Dê-me algo de comer.

Geef mij iets te eten.

Algo parece estar indo mal.

Iets blijkt niet goed te werken.

Eles têm algo em comum.

Ze hebben iets gemeen.

Ele tirou algo do bolso.

Hij haalde iets uit zijn zak.

- Encontrei algo.
- Encontrei alguma coisa.

Ik heb iets gevonden.

Temos que fazer algo, Tom.

We moeten iets doen, Tom.

Pode-se comer algo ali?

Kan men daar iets eten?

Você está fazendo algo especial?

Doe je iets speciaals?

O globo em algo plano

de wereldbol in iets plats konden omzetten.

Você deve estar escondendo algo.

Jij verstopt iets, nietwaar?

Eu nunca faria algo assim.

Zoiets zou ik nooit doen.

Quero algo frio para beber.

Ik wil iets kouds om te drinken.

Pergunte-me algo mais simples.

Vraag mij iets gemakkelijkers.

algo misterioso sobre ela.

Zij heeft iets mysterieus.

Eu gostaria de perguntar algo.

Ik wil graag een vraag stellen.

É algo que tenho orgulho.

Het is iets waar ik trots op ben.

Você sabe algo sobre ela?

Weet je iets over haar?

Temia que algo assim acontecesse.

Ik vreesde al dat zoiets zou gebeuren.

Você tem algo a dizer?

Heb je wat te zeggen?

Você tem algo a declarar?

Hebt u iets aan te geven?

Ela disse algo a ele.

Ze zei iets tegen hem.

Quero contar-lhe algo extraordinário.

Ik wil je iets heel speciaals vertellen.

Vou cozinhar algo para vocês.

Ik zal iets voor jullie koken.

Ele tem algo para você.

Hij heeft iets voor jou.

- Estava procurando algo que não existia.
- Eu estava procurando algo que não existia.

Ik was op zoek naar iets wat er niet was.

Sempre quando eu acho algo que me agrade, este algo é caro demais.

Steeds wanneer ik iets vind dat me bevalt, is het te duur.

- Posso lhe perguntar uma coisa?
- Posso te perguntar algo?
- Posso lhe perguntar algo?

Mag ik je iets vragen?

- Você encontrou alguma coisa?
- Vocês encontraram alguma coisa?
- Você encontrou algo?
- Vocês encontraram algo?

- Hebt ge iets gevonden?
- Hebben jullie iets gevonden?