Translation of "Algo" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Algo" in a sentence and their hungarian translations:

- Quer beber algo?
- Querem beber algo?

- Innál valamit?
- Szeretnél inni valamit?
- Szeretne inni valamit?

Algo mudou.

- Valami megváltozott.
- Változás állt be.

Escuto algo.

Hallok valamit.

- Quero algo melhor.
- Eu quero algo melhor.

Valami jobbat akarok.

- O velho disse algo.
- O ancião disse algo.

Az öregember mondott valamit.

- Você consegue ver algo?
- Vocês conseguem ver algo?

Látsz valamit?

- Já fez algo ilegal?
- Já fizeste algo ilegal?

Követtél már el törvénysértést?

- Desta vez algo mudou.
- Algo mudou desta vez.

Ezúttal valami megváltozott.

- Você está escutando algo?
- Vocês estão escutando algo?

- Hallasz valamit?
- Ön hall valamit?
- Hallotok valamit?

Faz algo incrível.

Bizarr módon...

Quero comer algo.

- Szeretnék enni valamit.
- Akarok valamit enni.

Tem algo aqui.

Valami van idebent.

Você achou algo?

Találtál valamit?

Ele disse algo?

Mondott valamit?

Eu perdi algo?

- Elvétettem valamit?
- Kihagytam valamit?
- Elnéztem valamit?
- Elmulasztottam valamit?

Algo terrível aconteceu.

- Valami borzalmas történt.
- Valami iszonyatos történt.
- Valami borzasztó ment végbe.

Tom encontrou algo.

Tom talált valamit.

Vamos beber algo?

Igyunk valamit!

Posso dizer algo?

Szabad mondanom valamit?

Eu tenho algo.

- Van valamim.
- Van nálam valami.

Eu vi algo.

Láttam valamit.

Algo foi levado.

Valamit elvittek.

Vamos tomar algo?

Iszunk valamit?

Você encontrou algo?

Találtál valamit?

Quero beber algo.

- Szeretnék valamit inni.
- Szeretnék inni valamit.

Quer beber algo?

- Innál valamit?
- Inna valamit?
- Akarsz inni valamit?
- Akarsz valamit inni?

Algo está errado.

Valami baj van.

- Eu quero algo para beber.
- Quero algo para beber.

- Szeretnék inni valamit.
- Akarok inni valamit.

- Coloque algo em sua boca.
- Coma alguma coisa.
- Coma algo.

- Egyél valamit!
- Egyél valamit.

- Algo está errado?
- Tem alguma coisa errada?
- Há algo errado?

Valami baj van?

- Há algo em seu cabelo.
- Tem algo em seu cabelo.

- Van valami a hajadban.
- Van valami a hajadon.

- Traga-me algo para comer.
- Traz-me algo de comer.

Hozz valamit enni!

Mas algo está errado.

Valami nem stimmel.

É algo completamente inesperado.

Erre semmiképpen nem számított.

Tem algo de especial.

Van benne valami különleges.

Nós queremos algo novo.

Valami újat akarunk.

Quero algo para comer.

Akarok valamit enni.

algo na caixa?

Van valami a dobozban?

Desta vez algo mudou.

Ezúttal valami megváltozott.

Tenho de fazer algo.

Valamit tennem kell.

Queres algo para comer?

Szeretnél valamit enni?

Ela quer algo mais.

Valami többre vágyik.

Algo está errado aqui.

- Valami itt nem stimmel.
- Itt valami nem stimmel.

Talvez tenhamos ignorado algo.

Az is lehet, hogy elnéztünk valamit.

Algo deve estar errado.

Valami biztos, hogy nincs rendben.

Algo aconteceu em Boston.

Valami történt Bostonban.

Eles viram algo estranho.

Valami furcsát láttak.

Algo deve ser feito.

Valamit tenni kell.

Tom quebrou algo novamente.

Már megint eltört valamit Tomi.

Algo deve ter acontecido.

Biztosan történt valami.

Diga-me algo novo.

Valami újat mondj nekem.

Temos algo em comum.

Van valami közös bennünk.

Gostarias de beber algo?

Szeretnél inni valamit?

algo entre vocês?

Van köztetek valami?

Tenho algo para comer.

Van egy kis ennivalóm.

- Algo me diz que vai chover.
- Algo que diz que choverá.

- Úgy sejtem, hogy esni fog.
- Van egy előérzetem, hogy esni fog.

- É melhor nós pensarmos em algo.
- É melhor pensarmos em algo.

Ki kell találnunk valamit.

- Nunca vi algo assim antes.
- Nunca tinha visto algo assim antes.

Még soha nem láttam ilyesmit.

- Tom disse algo sobre isso.
- O Tom disse algo sobre isso.

Tamás mondott valamit arról.

- Algo não está bem com ele.
- Algo não está bem com ela.

Valami nem stimmel vele.

- Venha cá. Preciso lhe dizer algo.
- Vem aqui. Preciso te dizer algo.

Gyere! Mondani akarok neked valamit.

- Quero algo melhor.
- Eu quero algo melhor.
- Eu quero alguma coisa melhor.

Valami jobbat akarok.

- O Tom comprou algo para a Mary.
- Tom comprou algo para Mary.

Tomi vett valamit Marinak.

Havia algo chamado Centro Um.

Volt egy Egyes Központ nevű dolog.

algo para aprender aqui.

Biztosan tanulhatnék tőle.

Eu quero algo para ler.

Szeretnék valamit olvasni.

- Algo de novo?
- Alguma novidade?

Van valami újdonság?

Você tem algo mais barato?

Van valami olcsóbb is?

Havia algo estranho no incidente.

- Valami hátborzongató dolog volt az incidens körül.
- Valami hátborzongató dolog volt az esemény körül.

Ela parece saber algo importante.

Úgy tűnik, tud valami fontosat.

Algo vai acontecer. Posso sentir.

Valami történni fog. Érzem.

Ele tirou algo do bolso.

Kivett valamit a zsebéből.

- Encontrei algo.
- Encontrei alguma coisa.

Találtam valamit.

Tenho algo para te mostrar.

Valamit meg szeretnék neked mutatni.

Tom entregou algo à Mary.

Tom átadott Máriának valamit.

Algo muito estranho está acontecendo.

Valami nagyon furcsa dolog történik.

Eu trouxe algo para você.

Hoztam neked valamit.

Eu quero comer algo doce.

Ennék valami édeset.

Você está fazendo algo especial?

Csinálsz valami különlegeset?

O globo em algo plano

földgömb síkban ábrázolható.

Tom viu algo na calçada.

Tomi talált valamit a járdán.

Dê-me algo de comer.

Adj valamit enni!

Pergunte-me algo mais simples.

Kérdezzen valami könnyebbet!

Eu nunca faria algo assim.

Soha nem tennék ilyet.

É algo que tenho orgulho.

Erre büszke vagyok.

Você comprou algo para Mary.

Vettél valamit Marinak.

Este vídeo te lembra algo?

Eszedbe jut valami erről a filmről?

Traga-me algo para comer.

- Hozz nekem ennivalót!
- Hozz nekem valamit enni!

Tenho de ir comer algo.

El kell mennem, hogy egyek valamit.

Eu queria algo para beber.

Szeretnék inni valamit.

Diga-nos algo sobre isso.

Mondj nekünk valamit róla.

Tom deixou algo para trás.

Tom hátrahagyott valamit.

O tempo é algo precioso.

Drága az idő.