Translation of "Desabar" in French

0.002 sec.

Examples of using "Desabar" in a sentence and their french translations:

A torre vai desabar.

La tour va s'effondrer.

Temos que sair daqui. O teto vai desabar!

Nous ne pouvons pas rester là. Le toit est sur le point de s'effondrer !

Ninguém mais pode entrar no prédio; ele pode desabar a qualquer momento.

Plus personne ne peut entrer dans le bâtiment, il risque de s'écrouler à tout moment.

Totalmente espalhada pelo mar, / vê a frota de Eneias: os troianos / vencidos, subjugados pelas vagas / e pelo céu, que, transformado em chuva, / parecia sobre eles desabar. / E não deixam de ser pelo irmão percebidas / as astúcias de Juno rancorosa.

Il voit flotter épars les débris d'Ilion, / en devine la cause, et reconnaît Junon.

Assim no alto do monte o freixo secular, / que os lenhadores à porfia abatem / com redobrados golpes de machado, / cortando em roda o tronco, ameaça desabar / continuamente: trêmula a ramagem / e sacudido o cume, ele vacila / e, pelos cortes recebidos, pouco a pouco / vai sendo derrotado, até que, desprendido / da escavacada base, vem abaixo, / soltando com fragor o gemido final.

Ainsi contre un vieux pin, qui du haut des montagnes / dominait fièrement sur les humbles campagnes, / lorsque des bûcherons réunissant leurs bras / de son tronc ébranlé font voler les éclats, / l'arbre altier, balançant sa tête chancelante, / menace au loin les monts de sa chute pesante, / attaqué, mutilé, déchiré lentement, / enfin, d'un dernier et long gémissement, / il épuise sa vie, il tombe, et les collines / retentissent du poids de se vastes ruines : / ainsi tombe Ilion.