Translation of "Mar" in French

0.008 sec.

Examples of using "Mar" in a sentence and their french translations:

- Nós nadávamos no mar.
- Nadávamos no mar.

- Nous nagions en mer.
- Nous nagions dans la mer.

- Existem ilhas no mar.
- Há ilhas no mar.

Il y a des îles sur la mer.

Homem ao mar!

Un homme à la mer !

- O mar estava quentinho hoje!
- Hoje o mar estava morno!

Aujourd'hui la mer était chaude !

O mar à noite...

La mer, la nuit,

O mar é vastíssimo.

La mer est très large.

O mar está baixo.

La mer est basse.

O mar está furioso.

La mer est en colère.

No mar nunca chove.

À la mer il ne pleut jamais.

O mar é verde.

La mer est verte.

Fui nadar no mar.

Je suis allé nager à la mer.

O mar é azul.

La mer est bleue.

O mar estava belíssimo.

La mer était sublime.

O mar está agitado.

La mer est agitée.

Nós nadamos no mar.

- Nous avons nagé dans la mer.
- Nous nagions en mer.

O mar está tranquilo.

La mer est tranquille.

O mar está calmo.

La mer est calme.

- Algumas crianças nadam no mar.
- Algumas crianças estão nadando no mar.

Quelques enfants nagent dans la mer.

Profundo demais para um mar

trop profond pour une mer

Os peixes vivem no mar.

Les poissons vivent dans la mer.

Bill mora perto do mar.

Bill vit près de la mer.

É divertido nadar no mar.

C'est un plaisir de nager dans la mer.

Algumas crianças nadam no mar.

Quelques enfants nagent dans la mer.

O sol surgiu do mar.

Le soleil se leva sur la mer.

O mar não está claro.

La mer n'est pas claire.

Ele tem medo do mar.

Il a peur de la mer.

Nós morávamos perto do mar.

Nous vivions près de la mer.

Eu fui nadar no mar.

Je suis allé nager dans la mer.

Ela mergulhou pelada no mar.

Elle plongea nue dans la mer.

Ondas suaves surgem no mar.

Les vagues douces surgissent en mer.

Esta brisa vem do mar.

Cette brise vient de la mer.

Nós moramos perto do mar.

Nous vivons près de la mer.

O avião pousou no mar.

L'avion a atterri dans l'océan.

Ela vende frutos do mar.

Elle vend des fruits de mer.

Ela nunca viu o mar.

Elle n'a jamais vu la mer.

Ele quer ir ao mar.

Il veut aller à la mer.

Muitos homens morreram no mar.

Beaucoup d'hommes sont morts en mer.

Prefiro a montanha ao mar.

Je préfère la montagne à la mer.

O polvo está no mar.

La pieuvre est dans la mer.

Ele foi no mar nadar.

Il est allé à la mer pour nager.

Os chocos vivem no mar.

Les seiches vivent dans la mer.

Os polvos vivem no mar.

- Les poulpes vivent dans la mer.
- Les pieuvres vivent dans la mer.

- Você deve ter cuidado nadando no mar.
- Deves ter cuidado nadando no mar.

Sois prudent quand tu nages dans la mer.

- O mar estava branco com a espuma.
- O mar estava branco de espuma.

La mer était blanche d'écume.

- Eu gosto de tomar banho no mar.
- Eu gosto de tomar banho de mar.

J'aime me baigner dans la mer.

E hircânios até o Mar Cáspio,

et les Hyrcaniens jusqu'à la mer Caspienne,

O penhasco pende sobre o mar.

La falaise est suspendue au-dessus de la mer.

Ele queria ir para o mar.

- Il voulait prendre la mer.
- Il voulait aller à la mer.

A que distância está o mar?

À quelle distance se trouve la mer ?

Mary é um ouriço do mar.

- Marie est un animal marin.
- Marie est un oursin.

Tom raramente come frutos do mar.

Tom mange rarement des fruits de mer.

Vejo o mar e o rio.

Je vois la mer et la rivière.

O vento está soprando do mar.

Le vent souffle de la mer.

O mar está infestado de tubarões.

La mer est infestée de requins.

Os esgotos frequentemente poluem o mar.

Les eaux usées polluent souvent la mer.

Eu consigo ouvir o mar daqui.

Je peux entendre la mer d'ici.

A água do mar é salgada.

L'eau de mer est salée.

Minha casa fica perto do mar.

Ma maison est près de la mer.

Você já viu um quebra-mar?

As-tu déjà vu un quai ?

Havia um navio navegando no mar.

Il y avait un bateau navigant sur la mer.

Eu raramente como frutos do mar.

Je mange rarement des fruits de mer.

Nadar no mar é uma ótima diversão.

C'est un grand plaisir de nager dans la mer.

Ele estava de frente para o mar.

Il faisait face à la mer.

Depois da procela, o mar se acalmou.

Après la tempête, la mer était calme.

Eu posso sentir o cheiro do mar.

Je peux flairer l'océan.

Depois da tempestade, o mar estava calmo.

Après la tempête, l'océan était calme.

Este canal se comunica com o mar.

Ce canal communique avec la mer.

Isto é como levar água ao mar.

C'est comme apporter de l'eau à la mer.

Tome cuidado quando for nadar no mar.

Sois prudent quand tu nages dans la mer.

Sempre passamos nossas férias junto ao mar.

Nous passons nos vacances toujours à la mer.

Eu gosto muito de frutos do mar.

J'aime beaucoup les fruits de mer.

Nós ambos gostamos de frutos do mar.

Nous aimons tous les deux les fruits de mer.

Uma bela gaivota voa sobre o mar.

Une belle mouette vole sur la mer.

O fundo do mar ainda está inexplorado.

Le fond de la mer est encore inexploré.

Ela tem uma casa perto do mar.

Elle a une maison près de la mer.

No verão, as pessoas preferem o mar.

En été, on préfère la mer.