Translation of "Chuva" in German

0.007 sec.

Examples of using "Chuva" in a sentence and their german translations:

- Onde está a chuva?
- Cadê a chuva?

Wo ist der Regen?

- Você gosta da chuva?
- Gostas da chuva?

Magst du Regen?

- Quanto este guarda-chuva custa?
- Quanto é este guarda-chuva?
- Quanto custa esse guarda-chuva?
- Quanto custa este guarda-chuva?

Was kostet dieser Regenschirm?

Vá embora, chuva!

Regen, Regen, geh weg!

Chuva de novo!

Es regnet wieder!

Cadê a chuva?

Wo ist der Regen?

Detesto a chuva.

Ich hasse Regen.

- Onde está meu guarda-chuva?
- Cadê meu guarda-chuva?

Wo ist mein Regenschirm?

- Pegarei este guarda-chuva.
- Vou pegar esse guarda-chuva.

Ich werde diesen Regenschirm nehmen.

- Eu comprei um guarda-chuva.
- Comprei um guarda-chuva.

- Ich kaufte einen Regenschirm.
- Ich habe einen Regenschirm gekauft.

- Qual é o preço deste guarda-chuva?
- Quanto este guarda-chuva custa?
- Quanto é este guarda-chuva?
- Quanto custa esse guarda-chuva?
- Quanto custa este guarda-chuva?

- Was kostet dieser Regenschirm?
- Wie viel kostet dieser Regenschirm?

- Perdi meu guarda-chuva.
- Eu perdi o meu guarda-chuva.

Ich habe meinen Regenschirm verloren.

- Quanto este guarda-chuva custa?
- Quanto custa este guarda-chuva?

Was kostet dieser Regenschirm?

- Se pelo menos a chuva parasse.
- Quem me dera que a chuva parasse.
- Oxalá a chuva parasse.

Wenn der Regen nur endlich aufhörte.

Como um guarda-chuva

wie ein Regenschirm

Nós precisamos da chuva.

Wir brauchen den Regen.

Você gosta da chuva?

Magst du Regen?

Ele saiu na chuva.

Er ist hinaus in den Regen gegangen.

Caiu uma chuva forte.

- Es regnete heftig.
- Es fiel heftiger Regen.

A chuva cai copiosamente.

Es regnet reichlich.

Finalmente, a chuva parou.

Endlich hat es aufgehört zu regnen.

Consertou meu guarda-chuva.

Sie hat meinen Regenschirm repariert.

Perdi meu guarda-chuva.

Ich verlor meinen Regenschirm.

- A chuva se transformou em neve.
- A chuva se tornou neve.

Der Regen ging in Schnee über.

- Amanhã mais chuva é esperada.
- Para amanhã se prevê mais chuva.

Morgen wird mit mehr Regen gerechnet.

- Onde você perdeu seu guarda-chuva?
- Onde tu perdeste teu guarda-chuva?
- Onde você perdeu o seu guarda-chuva?

Wo hast du deinen Regenschirm verloren?

- Não esqueça o seu guarda-chuva.
- Não esqueça de seu guarda-chuva.

- Vergiss deinen Regenschirm nicht!
- Vergiss nicht deinen Regenschirm!
- Vergessen Sie nicht Ihren Regenschirm!
- Vergiss deinen Schirm nicht!

- Resolvi comprar um guarda-chuva novo.
- Decidi comprar um guarda-chuva novo.

- Ich beschloss, einen neuen Regenschirm zu kaufen.
- Ich habe beschlossen, einen neuen Regenschirm zu kaufen.

- De quem é esse guarda-chuva?
- De quem é este guarda-chuva?

- Wem gehört dieser Schirm?
- Wessen Schirm ist das?

- Você precisa de um guarda-chuva?
- Está precisando de um guarda-chuva?

Brauchen Sie einen Regenschirm?

- Nós iremos quando a chuva terminar.
- Nós iremos quando a chuva passar.
- Nós vamos quando a chuva parar.
- Iremos quando parar de chover.
- Vamos quando a chuva terminar.

Wir gehen, wenn es aufhört zu regnen.

Eles estão protegidos da chuva

Sie sind vor Regen geschützt

Fica fresco após a chuva.

Nach dem Regen ist es kalt.

A chuva durou uma semana.

- Der Regen dauerte eine Woche.
- Der Regen hielt eine Woche an.

A chuva durou cinco dias.

Der Regen dauerte fünf Tage.

Jogamos golfe, apesar da chuva.

Wir spielten trotz des Regens Golf.

A chuva durou três dias.

Der Regen dauerte drei Tage.

Tivemos muita chuva este ano.

Wir haben dieses Jahr viel Regen gehabt.

Tivemos muita chuva este mês.

- Wir hatten diesen Monat viel Regen.
- Diesen Monat hat es viel geregnet.

Ele saiu, apesar da chuva.

Er ging trotz des Sturmes nach draußen.

Eu comprei um guarda-chuva.

- Ich kaufte einen Regenschirm.
- Ich habe einen Regenschirm gekauft.

Não o exponha à chuva!

- Setze es nicht dem Regen aus.
- Setzen Sie es nicht dem Regen aus!

Caiu uma gota de chuva.

Es ist ein Regentropfen gefallen.

Tom veio, apesar da chuva.

Tom kam, obwohl es regnete.

A chuva não durou muito.

Der Regen währte nicht lange.

Resistir ao vento, chuva, umidade...

dem Druck von Wind, Regen, Feuchtigkeit widerstehen...

Eles se beijaram na chuva.

Sie küssten sich im Regen.

Tivemos pouca chuva neste verão.

Wir hatten diesen Sommer wenig Regen.

Nós não gostamos de chuva.

Wir mögen den Regen nicht.

Ninguém tinha um guarda-chuva.

Niemand hat einen Regenschutz dabei.

Apesar da chuva, eu saí.

Die Flut kommt, doch ich geh an Land.

Este guarda-chuva é seu?

- Gehört dieser Regenschirm dir?
- Gehört dieser Regenschirm Ihnen?

Quanto custa este guarda-chuva?

Wie viel kostet dieser Regenschirm?

Eles vieram apesar da chuva.

Trotz des Regens kamen sie.

Ela está cantando na chuva.

Sie singt im Regen.

- Tom não estava usando capa de chuva.
- Tom não usava capa de chuva.

Tom trug keinen Regenmantel.

- Parece que vai chover.
- Parece que está chovendo.
- Parece chuva.
- Tem cara de chuva.

Es sieht nach Regen aus.

- Tomem banho na chuva para poupar água.
- Tomem banho na chuva para economizar água.

Dusche im Regen, um Wasser zu sparen.

- Alguém deixou seu guarda-chuva no salão.
- Alguém deixou o guarda-chuva no salão.

- Jemand hat seinen Regenschirm auf dem Flur vergessen.
- Jemand hat seinen Regenschirm im Saal stehen lassen.

Há sinais de chuva no horizonte.

Am Horizont gibt es Anzeichen von Regen.

Vamos assim que a chuva parar.

Lasst uns gehen, sobald es aufhört zu regnen.

Meu filho está brincando na chuva.

Mein Sohn spielt im Regen.

Preciso ir, apesar da chuva intensa.

Trotz des starken Regens muss ich losgehen.

Ela estava segurando um guarda-chuva.

- Sie hielt einen Regenschirm.
- Sie hielt einen Schirm in der Hand.

Esqueci meu guarda-chuva no táxi.

Ich habe meinen Schirm im Taxi liegenlassen.

De quem é esse guarda-chuva?

Wessen Schirm ist das?

Vai precisar do seu guarda-chuva.

- Sie werden Ihren Schirm brauchen.
- Du wirst deinen Schirm brauchen.
- Du wirst deinen Schirm benötigen.

A chuva durou a noite toda.

- Die ganze Nacht hindurch hörte es nicht auf zu regnen.
- Der Regen hat die ganze Nacht gedauert.
- Der Regen währte die ganze Nacht.

Esse é o seu guarda-chuva?

Ist das ihr Regenschirm?

Eu gosto de correr na chuva.

Ich liebe es, im Regen spazieren zu gehen.

Nuvens escuras são sinal de chuva.

Dunkle Wolken sind die Vorzeichen für Regen.

- Parou de chover.
- A chuva parou.

Der Regen hat aufgehört.

Alguém pegou o meu guarda-chuva.

Irgendjemand hat meinen Regenschirm genommen.

O gatinho está brincando na chuva.

Das Kätzchen spielt im Regen.

Trouxe um guarda-chuva com você?

Hast du einen Regenschirm mitgebracht?

Vamos esperar até a chuva parar.

- Lass uns warten, bis der Regen aufhört.
- Lass uns warten bis der Regen aufhört.
- Warten wir, bis es aufhört zu regnen!

O tempo é novamente de chuva.

Es ist schon wieder regnerisch.

Este guarda-chuva, de quem é?

Wem gehört dieser Schirm?

Você gosta de chuva, não gosta?

- Du magst Regen, oder?
- Du magst den Regen, oder?

O tom perdeu seu guarda-chuva.

Tom verlor seinen Regenschirm.

De quem é este guarda-chuva?

Wem gehört dieser Schirm?

Tom roubou o meu guarda-chuva.

- Tom hat mir den Schirm geklaut.
- Tom hat meinen Schirm geklaut.
- Tom hat meinen Schirm gestohlen.

A chuva continuou por 40 dias.

Der Regen dauerte 40 Tage.

- Eu deixei o meu guarda-chuva no trem.
- Deixei o meu guarda-chuva no trem.

Ich habe meinen Regenschirm im Zug vergessen.

- Eu não sei onde seu guarda-chuva está.
- Não sei onde seu guarda-chuva está.

Ich weiß nicht, wo dein Regenschirm ist.

- Fomos com chuva mas voltamos com sol.
- Nós fomos com chuva mas voltamos com sol.

Wir sind mit dem Regen gegangen, aber mit der Sonne angekommen.