Translation of "Entrar" in French

0.007 sec.

Examples of using "Entrar" in a sentence and their french translations:

- Eu vou entrar.
- Vou entrar.

J'arriverai à entrer.

- Vamos entrar.
- Nós vamos entrar.

Nous sommes en train d'y pénétrer.

- Eu consegui entrar.
- Consegui entrar.

J'ai réussi à entrer.

- Tenho que entrar.
- Eu tenho que entrar.
- Tenho de entrar.

Je dois entrer.

Vamos entrar.

Passons par là.

Posso entrar?

- Puis-je entrer ?
- Je peux entrer ?
- Puis-je entrer ?
- Je peux entrer ?

Queira entrar!

- Veuillez entrer !
- Veuille bien entrer !

Quer entrar?

- Veux-tu entrer ?
- Voulez-vous entrer ?

Vamos entrar!

Entrons !

Pode entrar.

Tu peux entrer.

Queiram entrar.

Veuillez entrer.

Em entrar.

- Quem deixou ela entrar?
- Quem a deixou entrar?

- Qui lui a permis d'entrer ?
- Qui l'a autorisée à entrer ?

- Tom não pode entrar.
- Tom não consegue entrar.

Tom ne peut pas entrer.

- Quem te deixou entrar?
- Quem deixou você entrar?

- Qui t'a laissé entrer ?
- Qui vous a laissé entrer ?

- Você não deve entrar.
- Vocês não devem entrar.

Il ne faut pas entrer.

Certo, vamos entrar.

Bon, entrons.

Deixe-me entrar.

Laisse-moi entrer.

Ninguém pode entrar.

- Personne ne peut y pénétrer.
- Personne ne peut y entrer.
- Personne ne peut s'y introduire.

Deixe-o entrar.

- Fais-le entrer.
- Laisse-le entrer.
- Laissez-le entrer.
- Faites-le entrer.

Eu preciso entrar.

Je dois entrer.

- Pode entrar!
- Entre!

Entre donc !

- "Posso entrar?" "Sim, certamente."
- "Posso entrar?" "Sim, com certeza."

« Puis-je entrer ? » « Oui, bien sûr ! »

- Eu não vou entrar lá.
- Não vou entrar lá.

Je ne vais pas aller là-dedans.

- Ela o convidou para entrar.
- Ela a convidou para entrar.

- Elle l'a invité à entrer.
- Elle l'invita à entrer.

E entrar para beber.

et viennent prendre un verre.

Vamos entrar nesse trabalho

Entrons dans ce travail

Vamos entrar neste negócio

Entrons dans cette entreprise

Quem o deixou entrar?

Qui l'a laissé entrer ?

Quem deixou ela entrar?

Qui lui a permis d'entrer ?

Deixei o gato entrar.

J'ai laissé entrer le chat.

Você gostaria de entrar?

- Aimerais-tu entrer ?
- Aimeriez-vous entrer ?

Você não pode entrar.

- Vous ne pouvez pas entrer.
- Tu ne peux pas entrer.

Você pode entrar agora.

Vous pouvez entrer, maintenant.

Não escutamos você entrar.

- Nous ne t'avons pas entendu entrer.
- Nous ne t'avons pas entendue entrer.
- Nous ne vous avons pas entendu entrer.
- Nous ne vous avons pas entendue entrer.
- Nous ne vous avons pas entendus entrer.
- Nous ne vous avons pas entendues entrer.

É melhor você entrar.

Vous feriez mieux d'entrer.

O gatinho queria entrar.

Le chaton voulait entrer.

Eu gostaria de entrar.

Je voudrais entrer.

Tom não pode entrar.

Tom ne peut pas entrer.

- Entre.
- Pode entrar!
- Entre!

- Entre donc !
- Entrez !
- Entre.
- Entrez !
- Viens à l'intérieur.

Você não quer entrar?

- Veux-tu entrer ?
- Voulez-vous entrer ?

Certo, quer entrar na mina?

Vous voulez aller dans la mine ?

Estão a entrar na fenda.

Les requins viennent pile sur cette faille.

Ela a convidou para entrar.

Elle l'invita à entrer.

Eu não posso entrar aí.

- Je ne peux pas y aller.
- Je ne peux pas y pénétrer.
- Je ne peux pas m'y rendre.
- Je n'arrive pas à y pénétrer.
- Je ne parviens pas à y pénétrer.
- Je ne parviens pas à y entrer.

Não vamos entrar em pânico

Ne paniquons pas.

Não deixe o cachorro entrar.

Ne laisse pas entrer le chien.

Se importa se eu entrar?

- Vois-tu un inconvénient à ce que j'entre ?
- Voyez-vous un inconvénient à ce que j'entre ?

- Por favor, entre.
- Queiram entrar.

- Entrez, s'il vous plaît.
- Veuillez entrer.

Eu preciso entrar na cidade.

- J'ai besoin d'aller en ville.
- Il me faut me rendre en ville.

Tente não entrar em pânico.

- Essaie de ne pas paniquer !
- Essayez de ne pas paniquer !

Não vamos entrar em detalhes.

Ne nous perdons pas en détails.

Ela o convidou para entrar.

- Elle l'a invité à entrer.
- Elle l'invita à entrer.
- Elle lui demanda de bien vouloir entrer.

Por que não posso entrar?

Pourquoi est-ce que je ne peux pas entrer ?

Que você está querendo entrar.

que vous cherchez à entrer dans ça va vous dire que c'est une grande niche assumer

entrar em contato comigo pessoalmente.

nous frapper personnellement ou frappe moi personnellement.

Vamos entrar na primeira dica.

Entrons dans le premier conseil.

Se você não entrar com o pé direito ao entrar em algum lugar

Si vous n'entrez pas avec le pied droit en entrant quelque part

Vamos entrar um pouco mais detalhadamente

Entrons un peu plus dans les détails

Vi um estranho entrar nessa casa.

- Je vis un étranger entrer dans cette maison.
- Je vis un étranger pénétrer dans cette maison.
- J'ai vu un étranger entrer dans cette maison.
- J'ai vu un étranger pénétrer dans cette maison.

Meu antivírus deixou entrar um vírus.

Mon anti-virus a laissé passer un virus.

Limpe os pés antes de entrar.

- Essuyez-vous les pieds avant d'entrer.
- Essuie-toi les pieds avant d'entrer.

Eu pensei ter ouvido você entrar.

Je pensais t'avoir entendu entrer.

Como é que nós vamos entrar?

Comment allons-nous entrer ?

Eu ouvi alguém entrar no quarto.

J'ai entendu quelqu'un entrer dans la chambre.

Estávamos prestes a entrar no quarto.

Nous étions sur le point d'entrer dans la pièce.

Vi um homem entrar no quarto.

J'ai vu un homme entrer dans la chambre.

- Entre.
- Pode entrar!
- Entre!
- Entrem!
- Entra.

- Entrez !
- Entre.
- Entrez !

Bata antes de entrar no banheiro.

Frappe avant d'entrer dans la salle de bains.

Por favor, chame antes de entrar.

Frappez avant d'entrer, s'il vous plait.

- Você tem certeza de que não quer entrar?
- Tem certeza de que não quer entrar?

- Es-tu sûr de ne pas vouloir entrer ?
- Es-tu sûre de ne pas vouloir entrer ?
- Êtes-vous sûrs de ne pas vouloir entrer ?
- Êtes-vous certaine de ne pas vouloir entrer ?
- Êtes-vous certaines de ne pas vouloir entrer ?

- Como posso entrar em contato com você?
- Como faço para entrar em contato com você?

Comment puis-je vous joindre ?

- Por favor bata a porta antes de entrar.
- Por favor, bata à porta antes de entrar.

- Veuillez frapper avant d'entrer.
- Frappez avant d'entrer, s'il vous plait.

- Ninguém podia entrar na casa sem ser convidado.
- Ninguém podia entrar na casa sem ser convidada.

Personne ne pouvait pénétrer dans la maison sans y avoir été invité.

- Vocês precisam tirar os sapatos antes de entrar.
- O senhor precisa tirar os sapatos antes de entrar.
- A senhora precisa tirar os sapatos antes de entrar.

Vous devez enlever vos chaussures avant d'entrer.

Vamos entrar e ver o que encontramos.

Montons et voyons ce qu'on trouvera.

Eu o vi entrar furtivamente no aposento.

Je l'ai vu se faufiler dans la pièce.

Nós vamos entrar em contato com você.

- Nous vous recontacterons.
- On prendra contact avec toi.

Eu tentei entrar em contato com Tom.

J'ai essayé de contacter Tom.

Ninguém deve entrar aqui sem minha autorização.

Personne ne doit entrer ici sans mon autorisation.

Tom quer entrar para o nosso clube.

Tom veut rejoindre notre club.