Translation of "Chuva" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Chuva" in a sentence and their russian translations:

- Escute a chuva.
- Escutem a chuva.

Послушай дождь.

- Onde está a chuva?
- Cadê a chuva?

Где дождь?

- Você gosta da chuva?
- Gostas da chuva?

Ты любишь дождь?

- Quanto este guarda-chuva custa?
- Quanto é este guarda-chuva?
- Quanto custa esse guarda-chuva?
- Quanto custa este guarda-chuva?

Почём этот зонт?

Vá embora, chuva!

- Дождь, дождь, уходи.
- Дождик, дождик, уходи!

A chuva parou.

- Дождь прекратился.
- Дождь перестал.

Chuva de novo!

Опять дождь!

Cadê a chuva?

Где дождь?

Detesto a chuva.

- Я ненавижу дождь.
- Ненавижу дождь.

- Onde está meu guarda-chuva?
- Cadê meu guarda-chuva?

- Где мой зонт?
- Где мой зонтик?

- Pegarei este guarda-chuva.
- Vou pegar esse guarda-chuva.

Я возьму этот зонтик.

- Eu comprei um guarda-chuva.
- Comprei um guarda-chuva.

- Я купил зонтик.
- Я купила зонтик.
- Я купил зонт.
- Я купила зонт.

- Qual é o preço deste guarda-chuva?
- Quanto este guarda-chuva custa?
- Quanto é este guarda-chuva?
- Quanto custa esse guarda-chuva?
- Quanto custa este guarda-chuva?

- Сколько стоит этот зонт?
- Почём этот зонт?
- Сколько стоит этот зонтик?

- Perdi meu guarda-chuva.
- Eu perdi o meu guarda-chuva.

Я потерял свой зонт.

- Seu guarda-chuva está comigo.
- Teu guarda-chuva está comigo.

- Твой зонтик у меня.
- Ваш зонт у меня.

- Esse guarda-chuva é meu.
- Aquele guarda-chuva é meu.

Тот зонт мой.

- Quanto este guarda-chuva custa?
- Quanto custa este guarda-chuva?

Сколько стоит этот зонт?

- Se pelo menos a chuva parasse.
- Quem me dera que a chuva parasse.
- Oxalá a chuva parasse.

Вот бы дождь прекратился.

Como um guarda-chuva

как зонт

Caía uma chuva fina.

Моросил дождь.

Nós precisamos da chuva.

Нам нужен дождь.

Você gosta da chuva?

- Тебе нравится дождь?
- Ты любишь дождь?
- Вы любите дождь?

Grande nuvem, pequena chuva.

Долго туча наливалась, да пролилась мелким дождиком.

Caiu uma chuva forte.

Прошёл проливной дождь.

Finalmente, a chuva parou.

- Наконец дождь прекратился.
- Наконец дождь перестал.

A chuva me atrasou.

Я опоздал из-за дождя.

Perdi meu guarda-chuva.

Я потерял свой зонт.

Estou cantando na chuva.

Я пою под дождём.

Estou farto desta chuva.

- Меня достал этот дождь.
- Мне надоел этот дождь.

- Você gosta de chuva, não gosta?
- Você gosta de chuva, não?

Ты ведь любишь дождь?

- A chuva se transformou em neve.
- A chuva se tornou neve.

- Дождь перешёл в снег.
- Дождь сменился на снег.
- Дождь сменился снегом.

- Espere até que a chuva pare.
- Espere até parar a chuva.

Подожди, пока дождь закончится.

- Tivemos muita chuva este mês.
- Nós tivemos muita chuva este mês.

У нас было много дождей в этом месяце.

- Eu fechei o meu guarda-chuva.
- Fechei o meu guarda-chuva.

- Я закрыл зонтик.
- Я сложил зонтик.

- Nós iremos quando a chuva terminar.
- Nós iremos quando a chuva passar.
- Nós vamos quando a chuva parar.

Пойдём, когда дождь перестанет.

- Onde você perdeu seu guarda-chuva?
- Onde tu perdeste teu guarda-chuva?
- Onde você perdeu o seu guarda-chuva?

- Где ты потерял свой зонтик?
- Где вы потеряли свой зонтик?

- Quando a chuva parar, vamos passear.
- Quando a chuva passar, vamos passear.

Когда дождь прекратится, мы пойдём на прогулку.

- Não esqueça o seu guarda-chuva.
- Não esqueça de seu guarda-chuva.

- Не забудь зонтик.
- Не забудь зонтик!
- Зонтик не забудь!

- Resolvi comprar um guarda-chuva novo.
- Decidi comprar um guarda-chuva novo.

Я решил купить новый зонт.

- Você precisa de um guarda-chuva?
- Está precisando de um guarda-chuva?

- Вам нужен зонт?
- Тебе нужен зонтик?

- De quem é esse guarda-chuva?
- De quem é este guarda-chuva?

- Чей это зонтик?
- Чей это зонт?
- Чей этот зонт?

- Nós iremos quando a chuva terminar.
- Nós iremos quando a chuva passar.
- Nós vamos quando a chuva parar.
- Iremos quando parar de chover.
- Vamos quando a chuva terminar.

Пойдём, когда дождь перестанет.

Eles estão protegidos da chuva

они защищены от дождя

Fica fresco após a chuva.

После дождя прохладно.

A chuva durou uma semana.

Дождь продолжался неделю.

A chuva durou cinco dias.

- Дождь продолжался пять дней.
- Дождь длился пять дней.

O vento acompanhou a chuva.

Ветер сопровождался дождём.

Ventos fortes acompanharam a chuva.

Дождь сопровождался сильным ветром.

Ele saiu, apesar da chuva.

Он пошел на улицу, несмотря на дождь.

Ele começou apesar da chuva.

Он начал, несмотря на дождь.

A chuva estragou nosso piquenique.

Дождь испортил нам пикник.

A chuva durou três dias.

- Дождь шел три дня.
- Дождь длился три дня.

Tivemos muita chuva este ano.

В этом году у нас было много дождей.

A chuva se tornou neve.

Дождь перешёл в снег.

Tivemos muita chuva este mês.

- В этом месяце было много дождей.
- В этом месяце у нас часто шёл дождь.

Eu comprei um guarda-chuva.

Я купил зонтик.

Não o exponha à chuva!

- Не оставляй это под дождём.
- Не оставляй его под дождём.
- Не оставляйте его под дождём.
- Не оставляй её под дождём.
- Не оставляйте её под дождём.
- Не оставляйте это под дождём.

Sol e chuva, arco-íris.

Солнце и дождь, радуга.

Caiu uma gota de chuva.

Упала капля дождя.

Tom perdeu outro guarda-chuva.

- Том потерял ещё один зонтик.
- Том потерял очередной зонтик.
- Том опять зонтик потерял.

Tom veio, apesar da chuva.

Том пришел, невзирая на дождь.

Resistir ao vento, chuva, umidade...

выдержать давление ветра, дождя, влажности...

A chuva batia na janela.

Дождь стучал в окно.

Eles se beijaram na chuva.

Они целовались под дождем.

Tivemos pouca chuva neste verão.

У нас было мало дождей этим летом.

Ninguém tinha um guarda-chuva.

Ни у кого не было зонта.

Não há previsão de chuva.

Дождя не ожидается.

Tom trouxe um guarda-chuva.

Том принёс зонтик.

Este guarda-chuva é seu?

Этот зонт твой?

Quanto custa este guarda-chuva?

- Почём этот зонт?
- Сколько стоит этот зонтик?

Eles vieram apesar da chuva.

Они пришли, несмотря на дождь.

A chuva rega as flores.

Дождь поливает цветы.

Essas nuvens escuras anunciam chuva.

Эти тёмные тучи предвещают дождь.

Tom esqueceu o guarda-chuva.

- Том забыл свой зонтик.
- Том забыл зонтик.

Seu guarda-chuva está comigo.

Ваш зонт у меня.

Ela está cantando na chuva.

Она поёт под дождём.

- Cadê o guarda-chuva do Tom?
- Onde está o guarda-chuva do Tom?

- Где зонтик Тома?
- Где зонт Тома?

- Peguei seu guarda-chuva por engano.
- Peguei o guarda-chuva dele por engano.

Я взял его зонт по ошибке.

- Tom não estava usando capa de chuva.
- Tom não usava capa de chuva.

- Том был не в плаще.
- Том был без плаща.

- Parece que vai chover.
- Parece que está chovendo.
- Parece chuva.
- Tem cara de chuva.

- Кажется, дождь собирается.
- Кажется, дождь пошёл.

- Ele esqueceu o guarda-chuva no ônibus.
- Ele esqueceu o guarda-chuva no autocarro.

Он забыл зонтик в автобусе.

- Eu vou te comprar um guarda-chuva novo.
- Vou te comprar um guarda-chuva novo.
- Eu vou comprar um guarda-chuva novo para você.
- Vou comprar um guarda-chuva novo para você.

Я куплю тебе новый зонтик.

Há sinais de chuva no horizonte.

На горизонте появляются признаки дождя.

- Parece que vai chover.
- Parece chuva.

Похоже на дождь.