Translation of "Prédio" in French

0.005 sec.

Examples of using "Prédio" in a sentence and their french translations:

Outro prédio

Un autre bâtiment

- Você mora neste prédio?
- Vocês moram neste prédio?

- Vous vivez dans cet immeuble ?
- Est-ce que tu vis dans ce bâtiment ?

- Tom saiu do prédio.
- Tom deixou o prédio.

Tom a quitté le bâtiment.

Esse prédio cinza?

Ce bâtiment gris ?

Olhe para esse prédio.

Regarde ce bâtiment.

O prédio é azul.

Le bâtiment est bleu.

Este prédio tem elevador?

Est-ce que cet immeuble possède un ascenseur?

Este prédio é novo.

Ce bâtiment est neuf.

O novo prédio é enorme.

Le nouveau bâtiment est énorme.

O prédio está em construção.

Le bâtiment est en construction.

O prédio foi totalmente destruído.

Le bâtiment fut totalement détruit.

Podemos tirar fotos neste prédio?

Peut-on prendre des photos dans ce bâtiment ?

O prédio está em chamas.

Le bâtiment est en feu.

Um estranho entrou no prédio.

Un étranger entra dans l'immeuble.

Espere na entrada desse prédio.

Attends à l'entrée de cet immeuble.

Esse prédio está quase pronto.

Ce bâtiment est bientôt terminé.

Não tem elevador no prédio.

Il n'y a pas d'ascenseur dans le bâtiment.

- Aquele prédio não tem saída de emergência.
- Esse prédio não tem saída de emergência.

Ce bâtiment n'a pas d'issue de secours.

A estrutura do prédio está comprometida.

L'intégrité structurelle du bâtiment est compromise.

Este prédio pertence à minha família.

Ce bâtiment appartient à ma famille.

Não tem escada rolante no prédio.

Il n'y a pas d'escalator dans le bâtiment.

- Tom estacionou o carro atrás do prédio.
- Tom estacionou o carro dele atrás do prédio.

Tom a garé sa voiture derrière l'immeuble.

O prédio enorme parecia tocar o céu.

L'immense immeuble semblait toucher le ciel.

Ele estacionou o carro atrás do prédio.

Il gara sa voiture derrière le bâtiment.

O prédio tem sete andares de altura.

L'immeuble a sept étages.

O que você estava fazendo naquele prédio?

- Que faisiez-vous dans ce bâtiment ?
- Qu'est-ce que tu faisais dans ce bâtiment ?

Ele pôs fogo no prédio da escola.

Il a mis le feu au bâtiment de l'école.

Eu os vi destruir o antigo prédio.

Je les ai regardés détruire le vieil immeuble.

Nosso prédio tomou todas as precauções de segurança

notre immeuble a pris toutes les précautions de sécurité

Os três garotos abriram as portas do prédio.

Les trois garçons ouvrèrent les portes du bâtiment.

- Eu trabalho neste edifício.
- Eu trabalho neste prédio.

Je travaille dans ce bâtiment.

- Eu encontrei o edifício.
- Eu encontrei o prédio.

J'ai trouvé l'immeuble.

Aquele é o prédio onde meu pai trabalha.

C'est le bâtiment où mon père travaille.

O prédio ao lado direito é uma escola.

Le bâtiment sur le côté droit est une école.

O novo prédio da escola está em construção.

Une nouvelle école est en construction.

O prédio na colina é a nossa escola.

Le bâtiment sur la colline est notre école.

- O que é aquele prédio?
- O que é aquele edifício?
- O que é esse prédio?
- O que é esse edifício?

Quel est ce bâtiment ?

Lembre-se de que, mesmo que o prédio desmorone

rappelez-vous que même si le bâtiment s'effondre

Você vê um prédio branco ao pé da colina.

Vous voyez un bâtiment blanc au pied de la colline.

Há um incêndio no prédio. Devemos evacuá-lo imediatamente.

Il y a un feu dans le bâtiment. Nous devons évacuer immédiatement.

- Este edifício é muito grande.
- Este prédio é muito grande.

Cet édifice est très grand.

- Este prédio está aberto ao público?
- Este edifício está aberto ao público?
- Esse prédio está aberto ao público?
- Esse edifício está aberto ao público?

- Est-ce que ce bâtiment est ouvert au public ?
- Ce bâtiment est-il ouvert au public ?

- O meu escritório fica no terceiro andar deste prédio cinza de cinco andares.
- O meu escritório fica no terceiro piso deste prédio cinzento de cinco pisos.
- O meu escritório fica no terceiro de cinco andares deste prédio cinzento.

Mon bureau est au troisième étage de cet immeuble gris de cinq étages.

Nosso prédio não é destruído e estamos sentados à beira-mar

notre bâtiment n'est pas détruit et nous sommes assis au bord de l'océan

Os policiais jogaram bombas de gás lacrimogêneo para dentro do prédio.

Les flics ont jeté des grenades lacrymogènes dans le bâtiment.

Você não tem permissão de trazer cães para dentro desse prédio.

Vous n'êtes pas autorisé à emmener des chiens dans ce bâtiment.

Todos no prédio se dirigiram para as saídas ao mesmo tempo.

- Tout le monde dans le bâtiment s'est dirigé vers les sorties en même temps.
- Tout le monde dans le bâtiment s'est dirigé vers les sorties au même moment.

- Este prédio está aberto ao público?
- Este edifício está aberto ao público?

- Est-ce que ce bâtiment est ouvert au public ?
- Ce bâtiment est-il ouvert au public ?

Ela o cumprimenta toda manhã assim que entra no prédio da escola.

Elle le salue tous les matins lorsqu'il pénètre dans le bâtiment de l'école.

Ninguém mais pode entrar no prédio; ele pode desabar a qualquer momento.

Plus personne ne peut entrer dans le bâtiment, il risque de s'écrouler à tout moment.

- A prefeitura é muito antiga.
- O prédio da prefeitura é muito antigo.

L'hôtel de ville est très vieux.

O fogo estava tão forte que os bombeiros não puderam entrar no prédio.

- Le feu était si fort que les pompiers n'ont pas pu entrer dans le bâtiment.
- L'incendie était tel que les pompiers n'ont pas pu rentrer à l'intérieur de la maison.

- A entrada fica do outro lado do edifício.
- A entrada fica do outro lado do prédio.

L'entrée est de l'autre côté du bâtiment.

No lado oposto da praça ergue-se o prédio da prefeitura, construído em estilo clássico em 1825.

Du côté opposé, sur la place, se dresse un hôtel de ville de facture classique, érigé en 1825.

O Tom fez tudo que pôde para salvar as crianças que estavam presas no prédio em chamas.

Tom fit tout ce qu'il put pour sauver les enfants pris au piège dans le bâtiment en flammes.

- Todos que estavam no prédio sentiram o terremoto.
- Todo mundo que estava no edifício pôde sentir o terremoto.

- Tout le monde dans le bâtiment a ressenti le séisme.
- Tout le monde dans le bâtiment a ressenti le tremblement de terre.