Translation of "Heißen" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Heißen" in a sentence and their turkish translations:

Wie heißen die?

Onların adları ne?

Wie heißen Sie?

İsminiz nedir?

Wir heißen beide Tom.

İkimize de Tom adı verildi.

Hier heißen alle Tom.

Buradaki herkese Tom adı veriliyor.

Wie heißen deine Eltern?

Ebevynlerinin adları ne?

- Wie wär's mit einem heißen Kaffee?
- Wie wär's mit einer Tasse heißen Kaffee?
- Was hältst du von einem heißen Kaffee?
- Was haltet ihr von einem heißen Kaffee?
- Was halten Sie von einem heißen Kaffee?
- Was sagst du zu einem heißen Kaffee?
- Was sagt ihr zu einem heißen Kaffee?
- Was sagen Sie zu einem heißen Kaffee?
- Was würdest du zu einem heißen Kaffee sagen?
- Was würdet ihr zu einem heißen Kaffee sagen?
- Was würden Sie zu einem heißen Kaffee sagen?

Bir fincan sıcak kahveye ne dersin?

Ich hätte gerne heißen Tee.

Ben biraz sıcak çay istiyorum, lütfen.

Weiß Tom, wie die heißen?

Onlara ne denildiğini Tom biliyor mu?

Sie heißen Tom und Ken.

Onların isimleri Tom ve Ken'dir.

Wie wird das Kind heißen?

Çocuğa ne ad verilecek.

Was soll das jetzt heißen?

O ne demek şimdi?

- Hör auf, um den heißen Brei herumzureden!
- Hören Sie auf, um den heißen Brei herumzureden!
- Hört auf, um den heißen Brei herumzureden!

- Dolaylı konuşmayı kes.
- Bin dereden su getirme.
- Lafı dolandırma.

- Die Hunde starben in dem heißen Fahrzeug.
- Die Hunde verendeten in dem heißen Fahrzeug.

Köpekler sıcak aracın içinde öldüler.

An heißen Tagen verderben Lebensmittel schneller.

Yiyecek sıcak havada çabuk bozulur.

Weißt du, warum Frühlingsrollen Frühlingsrollen heißen?

- Sigara böreğine neden sigara böreği dendiğini biliyor musun?
- İngilizcede sigara böreğine neden "bahar sarması" dendiğini biliyor musun?

Ich brauche eine Tasse heißen Kaffee.

Bir fincan sıcak kahveye ihtiyacım var.

Wie heißen deine anderen besten Freunde?

Diğer en iyi arkadaşlarının isimleri nedir?

Maria nippte an ihrer heißen Schokolade.

Mary sıcak çikolatasını yudumladı.

Tom nippte an seiner heißen Schokolade.

Tom sıcak çikolatasını yudumladı.

Die Kinder heißen Tom und Mary.

- Çocukların ismi Tom ve Mary.
- O nome das crianças é Tom e Mary.

- Bitte hilf mir, Herrn Nomura willkommen zu heißen.
- Bitte helfen Sie mir, Herrn Nomura willkommen zu heißen.
- Bitte helft mir, Herrn Nomura willkommen zu heißen.

Lütfen Bay Nomura'yı karşılamama yardım edin.

Makaken verbringen Stunden in dieser heißen Quelle.

Makaklar, bu termal havuzda saatlerce kalır.

- Sie sind dafür.
- Sie heißen es gut.

Onlar onaylar.

Wunder heißen Wunder, weil sie nicht passieren!

Mucizeye mucize derler çünkü hiç yaşanmazlar.

Rede nicht um den heißen Brei herum!

- Lafı ağzında geveleme.
- Bin dereden su getirme.
- Kırk dereden su getirme.

Wir heißen Sie in unserem Klub willkommen.

Kulübümüze hoş geldiniz.

Weißt du noch, wie sie alle heißen?

Onların isimlerinin hepsini hatırlıyor musun?

An einem heißen Tag schmecken Wassermelonen köstlich.

Karpuz sıcak bir günde lezzetlidir.

Wie viele dir bekannte Leute heißen Tom?

Tom adında kaç kişiyi tanıyorsun?

- Willst du sagen, dass du nicht gehen willst?
- Soll das heißen, du willst nicht mitkommen?
- Soll das heißen, Sie wollen nicht mitkommen?
- Soll das heißen, ihr wollt nicht mitkommen?

Gitmek istemediğini mi söylüyorsun?

- Willst du sagen, dass du es nicht magst?
- Soll das heißen, es gefällt dir nicht?
- Soll das heißen, es gefällt Ihnen nicht?
- Soll das heißen, es gefällt euch nicht?

Onu sevmediğini mi söylüyorsun?

Und wie bei einem heißen Bad Wärme aufbaut,

Banyo yapıyormuş gibi sıcaklık yavaşça artırılmalı,

Die Stadt ist berühmt für ihre heißen Quellen.

Kasaba kaplıcası ile ünlüdür.

Soll das heißen, es tut nichts zur Sache?

Bunun önemli olmadığını mı söylüyorsun?

Wir hatten dieses Jahr einen sehr heißen Sommer.

Bu yıl çok sıcak bir yaz geçirdik.

Der künstliche See trocknet beim heißen Wetter aus.

Yapay göl sıcak havada kurudu.

Tom hat seine Hand am heißen Ofen verbrannt.

Tom sıcak sobada elini yaktı.

Das ist ein Tropfen auf den heißen Stein.

Bu devede bir kulak.

Was soll das denn verdammt noch mal heißen?

Bu da ne demek oluyor böyle?

Pizza muss in einem heißen Ofen gebacken werden.

Pizzanın sıcak fırında pişirilmesi gerekir.

Milch hält sich nicht lange an einem heißen Tag.

Süt sıcak bir günde uzun süre tutulmaz.

Es geht mir besser, wenn ich heißen Zitronensaft trinke.

Sıcak limon suyu içtiğimde kendimi daha iyi hissediyorum.

Es ist nur ein Tropfen auf den heißen Stein.

O sadece kovadaki bir damladır.

- Was bedeutet das?
- Was soll denn das jetzt heißen?

- Bu ne demek oluyor?
- Ne demek oluyor bu?

Was soll das heißen, ich bin nicht dein Typ?

Ne demek istiyorsun? Senin tipin değil miyim?

Was soll das heißen, dass du nach Boston gehst?

Boston'a gideceğini mi demek istiyorsun?

Tom verbrannte sich an der heißen Suppe die Zunge.

Tom sıcak çorbada dilini yaktı.

- Hör auf, um den heißen Brei herumzureden, und komm zur Sache.
- Rede nicht lange um den heißen Brei herum: komm zur Sache!

- Lafı uzatma ve sadede gel.
- Lafı gevelemeyi bırak ve sadede gel.

Wäre das trotzdem nur ein Tropfen auf dem heißen Stein.

yine de çok geç kalınmış olur.

In heißen Dschungelnächten kann er in der Dunkelheit aktiv bleiben.

Ama sıcak yağmur ormanı geceleri sayesinde karanlıkta da iş görebiliyor.

Ich habe mir an einem heißen Bügeleisen die Finger verbrannt.

Sıcak bit ütüde parmaklarımı yaktım.

Soll das heißen, dass du kein Lehrer mehr werden willst?

Artık bir öğretmen olmak istemediğini mi söylüyorsun?

- Vielleicht heißt du wirklich Tom.
- Vielleicht heißen Sie wirklich Tom.

Belki de senin adın gerçekten Tomdur.

Was soll das heißen, dass du mir nicht helfen kannst?

Ne demek istiyorsun, bana yardım edemez misin?

Was ich mir jetzt wünsche, ist eine Tasse heißen Kaffee.

Şimdi istediğim şey bir fincan sıcak kahve.

An diesem heißen Sommertag trug Maria ein bauchfreies T-Shirt.

Bu sıcak yaz gününde Mary göbeği açık tişört giydi.

Nimm eine kalte Dusche und trinke dann einen heißen Tee!

Soğuk bir duş yap ve sonra sıcak bir çay iç!

Ich habe mir an der heißen Suppe die Zunge verbrannt.

Dilimi sıcak çorbayla yaktım.

- Lasst uns das bei einem Glas Wein in den heißen Quellen besprechen.
- Diskutieren wir das bei einem Glas Wein in den heißen Quellen.

Kaplıcalarda bir bardak şarap içerken bunu görüşelim.

Lasst uns also KI willkommen heißen und lasst uns einander lieben.

Birbirimizi sevmek için yapay zekâya kucak açalım.

Nach einem langen, heißen Tag versammelt dieses Dschelada-Männchen sein Rudel.

Uzun, sıcak bir günün ardından bu erkek jeladanın sürüsünü toplaması gerek.

Er erhob sich von seinem Stuhl, um mich willkommen zu heißen.

O beni karşılamak için sandalyesinden kalktı.

Nach einer heißen Dusche wird es dir schon gleich besser gehen.

Sıcak bir duştan sonra daha iyi hissedeceksin.

Red' nicht um den heißen Brei herum; sag mir, wer schuld ist.

Lafı dolandırma; bana kimin suçlanacağını söyle.

Es gibt nichts Besseres als ein kaltes Bier an einem heißen Tag.

Sıcak bir günde soğuk bir bira gibisi yok.

- Ich weiß nicht, wie du heißt.
- Ich weiß nicht, wie Sie heißen.

Adını bilmiyorum.

Ich habe heute Morgen im Kaffeeladen einen sehr heißen doppelten Espresso getrunken.

Bu sabah kahve dükkanında çok sıcak bir çift espresso içtim.

An einem heißen Tag wie diesem ist die Wäsche im Nu trocken.

Böyle sıcak bir günde çamaşırlar hiçbir zaman kurutulamaz.

Was ich mir jetzt wünsche, ist eine Tasse heißen Kaffee. Mit dir!

Şimdi istediğim şey bir fincan sıcak kahve. Seninle!

- Ich kenne deinen Namen.
- Ich kenne deinen Vornamen.
- Ich weiß, wie Sie heißen.

- Senin adını biliyorum.
- İsmini biliyorum.

Hör bitte auf, um den heißen Brei herumzureden, und komm gleich zur Sache!

Lütfen lafı dolandırmayı bırak ve sadede gel.

- Was ist dein Name nochmal?
- Wie heißt du nochmal?
- Wie heißen Sie nochmal?

Tekrar adınız nedir?

- Was soll das bedeuten?
- Wie ist das gemeint?
- Was soll das überhaupt heißen?

- Bu ne anlama geliyor?
- O ne anlama geliyor?

Hör auf, um den heißen Brei herumzureden, und sag uns, was du wirklich denkst.

Lafı ağzında geveleme ve bize gerçekten ne düşündüğünü söyle.

- Tom reichte Maria eine Tasse heißen Kaffees.
- Tom reichte Maria eine heiße Tasse Kaffee.

Tom Mary'ye bir fincan sıcak kahve uzattı.

Tom ist bestimmt müde, nachdem er den ganzen Tag in der heißen Sonne schuftete.

Tom sıcak güneşte bütün gün çalıştıktan sonra yorgun olmalı.

- Wie heißen Sie?
- Wie heißt du?
- Wie ist dein Name?
- Was ist dein Name?

- Adın ne?
- Adın nedir?
- İsmin ne?
- Adınız nedir?
- Senin adın nedir?

Es ist das Ende einer langen, heißen Trockenzeit. Tagsüber herrschen Temperaturen von über 40 °C.

Uzun, susuz ve sıcak bir mevsimin sonuna gelinmiş. Gündüz sıcaklıkları 40 dereceyi aşıyor.

Tom und Maria zogen mit ihren Freunden los, denn es sollte „Süßes oder Saures!“ heißen.

Tom ve Mary Cadılar bayramında kapı kapı dolaşıp para ve şeker toplamaya gittiler.

Rede nicht um den heißen Brei herum, ich will, dass du auf meine Frage antwortest.

- Lafı geveleme. Sorumu cevaplamanı istiyorum.
- Lafı dolandırma. Sorumu cevaplamanı istiyorum.
- Sözü uzatma. Sorumu yanıtlamanı istiyorum.

- Ich bin mir nicht sicher, was das heißen soll.
- Ich bin mir nicht sicher, was das bedeutet.
- Ich weiß nicht so recht, was das heißen soll.
- Ich weiß nicht so recht, was das bedeutet.

Bunun ne anlama geldiğinden emin değilim.

- Wie heißt er?
- Wie heißen Sie?
- Wie ist Ihr Name?
- Wie heißt du?
- Wie ist ihr Name?

- Adın ne?
- Adın nedir?
- İsmin ne?
- Adınız nedir?
- Senin adın nedir?
- Senin adın ne?
- İsminiz nedir?

- Tom kannte ihre Namen nicht.
- Tom wusste nicht, wie sie heißen.
- Tom wusste nicht, wie sie hießen.

Tom onların isimlerini bilmiyordu.

Nachdem er den ganzen Nachmittag in der heißen Sonne gearbeitet hatte, sah Tom überhitzt und müde aus.

- Tom, tüm öğleden sonra sıcak güneş altında çalıştıktan sonra hararetli ve yorgun göründü.
- Tom bütün öğleden sonra sıcak güneşte çalıştıktan sonra hararetli ve yorgun görünüyordu.

Tom hat eine ältere Schwester, Maria, und zwei jüngere Schwestern, doch wie die heißen, weiß ich nicht mehr.

Tom'un Mary adlı bir ablası ve iki küçük kız kardeşi var ama ben onların isimlerini hatırlamıyorum.

- Wie heißen Sie?
- Wie ist Ihr Name?
- Wie heißt du?
- Wie ist dein Name?
- Was ist dein Name?

- Adın ne?
- Adın nedir?
- İsmin ne?
- Adınız nedir?
- Senin adın nedir?
- Senin adın ne?
- İsminiz nedir?

- Ich kann nicht sehr heiße Sachen essen oder trinken.
- Ich kann keine sehr heißen Sachen essen oder trinken.

Çok sıcak şeyleri yiyemem ya da içemem.

- Heißt das, dass du mich liebst?
- Willst du sagen, dass du mich liebst?
- Soll das heißen, du liebst mich?

Beni sevdiğini mi söylüyorsun?

- Willst du sagen, dass Tom nicht glücklich ist?
- Heißt das, das Tom nicht glücklich ist.
- Soll das heißen, Tom ist nicht glücklich?

Tom'un mutsuz olduğunu mu söylüyorsun?

- Willst du damit sagen, dass du es nicht weißt?
- Heißt das, dass du es nicht weißt?
- Soll das heißen, du weißt es nicht?

Bilmediğini mi söylüyorsun?

- Ich heiße Maria, und wie heißen Sie?
- Ich heiße Maria. Und wie heißt du?
- Mein Name ist Maria. Und was ist dein Name?

Benim adım Mary, seninki ne?