Translation of "Von" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Von" in a sentence and their turkish translations:

Entspricht dem von Nordamerika von 1940.

1940'ta Kuzey Amerika ürünlerinin olduğu yerde.

Von TED,

Örneğin TED,

Von wegen!

- Kıçım!
- Götüm!

- Wie nett von dir!
- Wie nett von euch!
- Wie nett von Ihnen!
- Wie freundlich von Ihnen.

- Ne kadar naziksiniz!
- Ne kadar naziksiniz.

- Von nun an bist du eine von uns.
- Von nun an bist du einer von uns.

Şu andan itibaren, bizden birisin.

Unterstützt von der Kavallerie von Marschall Bessières.

doğaçlama köprülerden geçtiler.

- Runter von meinem Rasen!
- Geh von meinem Rasen!
- Gehen Sie von meinem Rasen!
- Herunter von meinem Rasen!

Çimimden uzak dur.

Dieses Video wird von Curiosity Stream gesponsert - Heimat von Tausenden von Online-Dokumentationen

Bu videonun sponsoru Curiosity Stream - bilim, teknoloji, doğa ve tarih hakkında

- Grüße Tom von mir!
- Grüßen Sie Tom von mir!
- Grüß Tom von mir.

Tom'a benden selam söyle.

von außen und von oben her teilen wollen,

Bizi dışarıdan ve yukarıdan bölmek

Text von Jane Goodall, vorgetragen von der Autorin

Metin ve anlatım: Jane Goodall

- Von wem sprichst du?
- Von wem sprechen Sie?

Kimden bahsediyorsun?

Das Klima von Neuseeland ähnelt dem von Japan.

Yeni Zelanda'nın iklimi, Japonya'nınkine benzerdir.

- Wir sind von hier.
- Wir stammen von hier.

Biz buralıyız.

Er war von einem Pulk von Reportern umgeben.

Etrafı muhabir topluluğuyla çevrildi.

Von nun an bist du eine von uns.

Şu andan itibaren bizden birisin.

- Das war süß von dir.
- Das war süß von euch.
- Das war reizend von dir.
- Das war reizend von Ihnen.
- Das war reizend von euch.

Çok hoştun.

von äußeren Umständen."

oraya buraya sürüklenir.''

Milliarden von ihnen.

milyarlarca aslında.

Alle von uns.

hepimiz,

Von versteckten Dschungeln...

Gizemli yağmur ormanlarından...

Langsam, von unten.

Aşağıdan yavaşça.

Geschwister von Kayseri

Kayserili kardeşlerin

von Einzelpersonen verwaltet

şahıslara göre yönetildiğini

Von Gott bestraft

Tanrı tarafından cezalandırıldı

Bewässerung von Panzern

panzerlerin su sıkması

Explosion von hinten

patlamanın olduğu, arkasından

Probenahme von Steinen

kayaçlardan örnek alınıyor

Von Anfang an,

En başından beri,

Hunderttausende von ihnen.

Sayıları yüz binlerce.

Weiche von mir!

Benden uzak dur.

Runter von mir!

- Düş yakamdan.
- Uzak dur benden.

Weg von mir!

Benden uzak dur!

- Die Bevölkerung von Yokohama ist größer als die von Osaka.
- Die Einwohnerzahl von Yokohama ist größer als die von Ōsaka.

Yokohama'nın nüfusu Osaka'nınkinden daha büyüktür.

- Ich träumte von Yumi.
- Ich habe von Yumi geträumt.

Ben Yumi'yi rüyamda gördüm.

„Von wem sind diese Kleider?“ — „Sie sind von Nabila.“

"Kimin elbiseleri bunlar?" "Onlar Nabila'nın."

„Von wem sind diese Federhalter?“ — „Sie sind von Tom.“

"Bunlar kimin kalemleri?" "Onlar Tom'un"

„Von wem sind diese Pinsel?“ — „Sie sind von Picasso.“

"Kimin fırçaları bunlar?" "Onlar Picasso'nun."

„Von wem sind diese Bilder?“ — „Sie sind von Marika.“

"Bunlar kimin resimleri?" "Onlar Marika'nın."

„Von wem ist diese Sonnenbrille?“ — „Sie ist von Nabil.“

"Bu güneş gözlüğü kimin?" "O Nabil'in"

„Von wem sind diese Schraubendreher?“ — „Sie sind von Reparateur.“

"Bunlar kimin tornavidaları ?" "Onlar tamircinin."

„Von wem sind diese Notizbücher?“ — „Sie sind von Karim.“

"Bu defterler kimin?" "Kerim'in."

- Erzähl mir von Tom.
- Erzählen Sie mir von Tom!

Bana Tom'dan bahset.

Die Schweine von heute sind der Schinken von morgen.

Bugünün domuzları yarının jambonlarıdır.

„Von wem sind diese Sätze?“ — „Sie sind von Amastan.“

"Bunlar kimin cümleleri?" "Onlar Amastan'a aittir."

„Von wem sind diese Kuchen?“ — „Sie sind von Farida.“

"Kimin kekleri bunlar?" "Onlar Feride'nin"

„Von wem sind diese CDs?“ — „Sie sind von Samir.“

"Bunlar kimin CD'leri?" "Onlar Samirin CD'leri."

„Von wem sind diese Kleidungsstücke?“ — „Sie sind von Mark.“

"Bunlar kimin giysileri?" "Onlar Mark'ın giysileri."

„Von wem sind diese Beispiele?“ — „Sie sind von Meryem.“

"Bu örnekler kimin?" "Meryem'in."

„Von wem sind diese Nadeln?“ — „Sie sind von Nadja.“

"Kimin iğneler bunlar?" "Onlar Nadya'ya ait."

Der Gegner von heute ist der Freund von morgen.

Dün bir düşman bugün bir dosttur.

- Jemand von uns hat unrecht.
- Einer von uns irrt.

İçimizden biri hatalı.

- Tom hat von Maria geträumt.
- Tom träumte von Maria.

- Tom, Mary hakkında rüya gördü.
- Tom rüyasında Mary'yi gördü.

- Grüß ihn von mir!
- Grüßen Sie ihn von mir!

Ona benden selam söyle.

Wir kennen den Eigentümer von Apple, den Eigentümer von Microsoft sowie den Eigentümer von Facebook

Biz Apple'ın sahibini,Microsoft'un sahibini keza Facebook'un sahibini tanıyoruz

- Was hältst du von der heutigen Jugend?
- Was hältst du von der Jugend von heute?

Bugün genç insanlar hakkında ne düşünüyorsun?

- Ich werde von dir träumen.
- Ich werde von Ihnen träumen.
- Ich werde von euch träumen.

Seni hayal edeceğim.

- Ist das weit von dir?
- Ist das weit von Ihnen?
- Ist das weit von euch?

Bu senin mekanından uzak mı?

- Verstehst du viel von Musik?
- Versteht ihr viel von Musik?
- Verstehen Sie viel von Musik?

Müzik hakkında çok şey biliyor musun?

- Was erwartest du von uns?
- Was erwarten Sie von uns?
- Was erwartet ihr von uns?

Bizden ne bekliyorsun?

- Ich habe von dir gehört.
- Ich habe von Ihnen gehört.
- Ich habe von euch gehört.

Senden haberim var.

- Das ist reizend von dir.
- Das ist reizend von Ihnen.
- Das ist reizend von euch.

O senin tatlılığın.

- Hast du Bilder von Boston?
- Habt ihr Bilder von Boston?
- Haben Sie Bilder von Boston?

- Boston'la ilgili hiç resmin var mı?
- Sizde Boston fotoğrafı var mı?

- Das ist einer von meinen.
- Das ist eine von meinen.
- Das ist eines von meinen.

Bu benimkilerden biridir.

- Bist du von der Bank?
- Seid ihr von der Bank?
- Sind Sie von der Bank?

Bankadan mısınız?

- Wirst du von Mücken gestochen?
- Werden Sie von Mücken gestochen?
- Werdet ihr von Mücken gestochen?

Sivrisinekler tarafından ısırılıyor musun?

- Du verlangst viel von mir.
- Ihr verlangt viel von mir.
- Sie verlangen viel von mir.

Benimle ilgili çok şey soruyorsun.

- Hörst du oft von Tom?
- Hört ihr oft von Tom?
- Hören Sie oft von Tom?

Tom'dan sık sık haber alıyor musun?

- Bitte grüße ihn von mir.
- Grüße ihn bitte von mir.
- Grüßen Sie ihn bitte von mir.
- Grüßt ihn bitte von mir.

Ona benden selam söyle.

- Zählen Sie von eins bis hundert!
- Zählt von eins bis hundert!
- Zähle von eins bis hundert!
- Zähl von eins bis hundert!

1'den 100'e kadar say.

- Hast du schon mal von dem Monster von Loch Ness gehört?
- Habt ihr schon mal von dem Monster von Loch Ness gehört?
- Haben Sie schon mal von dem Monster von Loch Ness gehört?

Hiç Loch Ness canavarını duydunuz mu?

- Nimm dir von dem Geburtstagskuchen!
- Nehmt euch von dem Geburtstagskuchen!
- Nehmen Sie sich von dem Geburtstagskuchen!

Biraz doğum günü pastası ye.

Spreche ich also noch von Biologie oder bereits von Geologie?

Öyleyse biyoloji hakkında mı konuşuyorum yoksa jeoloji hakkında mı?

WhatsApp von Facebook benutzt du jeden Tag Instagram von Instagram

her gün kullandığınız Whatsapp ın Facebook un İnstagram ın

von einer feindlichen Landung in der Nähe von Barrosa erhielt.

haberi üzerine geri çekildi .

- Erzähle mir von deinem Plan!
- Erzähl mir von deinem Plan.

Bana planından bahset.

Das Klima in London unterscheidet sich von dem von Tokio.

Londra'nın iklimi Tokyo'nunkinden farklıdır.

Die Bevölkerung von Osaka ist größer als diejenige von Kyoto.

Osaka'nın nüfusu Kyoto'nunkinden daha büyüktür.

- Von welchem Planeten kommst du?
- Von welchem Planeten kommen Sie?

Hangi gezegenden geliyorsun?

Die Einwohnerzahl von Tōkyō ist größer als die von Ōsaka.

Tokyo'nun nüfusu Osaka'nınkinden daha büyüktür.

- Das Buch handelt von Sternen.
- Dieses Buch handelt von Sternen.

Bu kitap yıldızlar hakkında.

Die Bevölkerungszahl von Japan ist größer als die von Kanada.

Japonya'nın nüfusu Kanada'nınkinden daha büyüktür.

„Von wem sind diese Zeitungen?“ — „Sie sind von meinem Vater.“

"Bunlar kimin gazeteleri?" "Babamın."

- Es wimmelt von Spinnen.
- Es wimmelt nur so von Spinnen.

O örümceklerle dolu.

- Wir wurden von Piraten angegriffen!
- Wir wurden von Seeräubern angegriffen!

Korsanlar tarafından saldırıya uğradık.

- Was willst du von Tom?
- Was wollen Sie von Tom?

Tom'dan ne istiyorsun?

- Lasst uns von vorne anfangen.
- Wir werden von vorn anfangen.

En başından başlayalım.

Die Zukunft hängt von uns und von unserer Generation ab.

Gelecek, bize ve neslimize bağlı.

- Kennt einer von euch Tom?
- Kennt einer von Ihnen Tom?

İkinizden biri Tom'u tanıyor mu?

Die Einwohnerzahl von Tōkyō ist größer als die von London.

Tokyo'nun nüfusu Londra'nınkinden daha büyüktür.

- Ich bin einer von euch.
- Ich bin eine von euch.

Ben sizden biriyim.

Die Bevölkerung von China ist größer als die von Japan.

Çin'in nüfusu Japonya'dan daha büyüktür.

- Er ist von Beruf Arzt.
- Er ist Arzt von Beruf.

O, meslek olarak bir doktordur.

- Kennt jemand von euch Tom?
- Kennt jemand von Ihnen Tom?

Sizden herhangi biri Tom'u tanıyor mu?

- Du bist einer von uns.
- Du bist eine von uns.

Sen bizden birisin.

- Was möchten Sie von mir?
- Was willst du von mir?

Benden ne istiyorsun?