Translation of "Würdet" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Würdet" in a sentence and their turkish translations:

Würdet ihr bitte aufpassen?

Lütfen dikkat eder misin?

Ich wusste, dass ihr zwei euch gut verstehen würdet.

Siz ikinizin iyi geçineceğini biliyordum.

Würdet ihr jemals darüber nachdenken, ein Kind zu adoptieren?

Hiç evlat edinmeyi düşündün mü?

Würdet ihr mir das Rezept für euren Salat geben?

Bana salatanızın tarifini verebilir misiniz?

- Würdest du mitkommen?
- Würden Sie mitkommen?
- Würdet ihr mitkommen?

- Bizimle gelir miydiniz?
- Bizimle gelir misiniz?

Ich habe Dinge gesehen, die ihr Menschen niemals glauben würdet.

- Anlatsam hiçbirinizin inanmayacağı şeyler gördüm.
- Öyle şeyler gördüm ki siz insanlar inanmazdınız.

- Würdest du mir kurz helfen?
- Würdet ihr mir kurz helfen?

Bana bir dakika yardım eder misin?

- Würdet ihr mit mir schlafen?
- Würden Sie mit mir schlafen?

Benimle uyur musunuz?

Ich hatte gehofft, dass ihr bis zu meiner Rückkehr fertig würdet.

Dönüşüme kadar bitirmiş olacağını ummuştum.

- Würdest du Tom wiedererkennen?
- Würdet ihr Tom wiedererkennen?
- Würden Sie Tom wiedererkennen?

Tom'u tanır mıydın?

- Würden Sie mich entschuldigen?
- Würdest du mich entschuldigen?
- Würdet ihr mich entschuldigen?

Bana izin verir misin?

- Würdet ihr bitte still sein?
- Könnt ihr da mal das Maul halten?

Siz arkadaşlar susar mısınız?

- Würdest du das nachprüfen?
- Würden Sie das nachprüfen?
- Würdet ihr das nachprüfen?

Bunu kontrol eder misin?

- Was würdest du ändern?
- Was würdet ihr ändern?
- Was würden Sie ändern?

Ne değiştirecektiniz?

- Wen würdest du einladen?
- Wen würdet ihr einladen?
- Wen würden Sie einladen?

Kimi davet ederdin?

- Sie würden sich amüsieren.
- Ihr würdet euch amüsieren.
- Du würdest dich amüsieren.

Eğlenirdin.

- Würdest du bitte aufpassen?
- Würdet ihr bitte aufpassen?
- Würden Sie bitte aufpassen?

Lütfen dikkat eder misin?

Würdet ihr bitte aufhören so laut zu singen? Wir sind keine billige Kneipe.

Lütfen böyle yüksek sesle şarkı söylemeyi bırakır mısın? Bu ucuz bir içki içme yeri değil.

- Ich habe gehört, ihr würdet mich suchen.
- Ich habe gehört, Sie würden mich suchen.

Beni aradığını duyuyorum.

- Du würdest mir nicht glauben.
- Ihr würdet mir nicht glauben.
- Sie würden mir nicht glauben.

Bana inanmazdın.

- Würdest du gerne Polnisch lernen?
- Würden Sie gerne Polnisch lernen?
- Würdet ihr gerne Polnisch lernen?

Polonyaca öğrenmek ister misin?

- Würdest du mir etwas Platz machen?
- Würden Sie mir etwas Platz machen?
- Würdet ihr mir etwas Platz machen?

Benim için yer açar mısın?

- Würdest du das für mich tun?
- Würden Sie das für mich tun?
- Würdet ihr das für mich tun?

Bunu benim için yapar mısın?

- Würdest du uns bitte allein lassen?
- Würdet ihr uns bitte allein lassen?
- Würden Sie uns bitte allein lassen?

Lütfen bizi yalnız bırakır mısın?

- Welche Orte würdest du gern besuchen?
- Welche Orte würden Sie gern besuchen?
- Welche Orte würdet ihr gern besuchen?

Hangi yerleri ziyaret etmek istersiniz?

- Was empfiehlst du uns zu essen?
- Was würdet ihr empfehlen, das wir essen?
- Was wäre Ihre Empfehlung bezüglich unseres Essens?

Ne yememizi önerirsin?

- Was würdest du an meiner Stelle machen?
- Was würdet ihr an meiner Stelle machen?
- Was würden Sie an meiner Stelle machen?

- Benim yerimde olsaydın ne yapardın?
- Yerimde olsan ne yaparsın?

- Würdest du dich an dem Projekt beteiligen?
- Würden Sie sich an dem Projekt beteiligen?
- Würdet ihr euch an dem Projekt beteiligen?

Projeye katılacak mısın?

- Ich wünschte, du würdest das nicht machen.
- Ich wünschte, ihr würdet das nicht machen.
- Ich wünschte, Sie würden das nicht machen.

Keşke onu yapmasan.

- Ich dachte, ihr würdet allein sein.
- Ich dachte, du wärest allein.
- Ich dachte, Sie wären allein.
- Ich dachte, ihr wäret allein.

Ben senin yalnız olacağını düşündüm.

- Ich dachte, ihr würdet auf mich warten.
- Ich dachte, Sie würden auf mich warten.
- Ich dachte, du würdest auf mich warten.

Beni bekleyeceğini düşündüm.

- Ich habe gehört, ihr würdet mich suchen.
- Ich habe gehört, Sie würden mich suchen.
- Ich habe gehört, du würdest mich suchen.

Beni aradığını duydum.

- Würdest du das wirklich für mich tun?
- Würdet ihr das wirklich für mich tun?
- Würden Sie das wirklich für mich tun?

Bunu benim için gerçekten yapar mısın?

- Würdest du mir ein paar Fragen beantworten?
- Würden Sie mir ein paar Fragen beantworten?
- Würdet ihr mir ein paar Fragen beantworten?

Benim için bazı soruları cevaplar mısın?

- Du lögest nicht.
- Ihr löget nicht.
- Sie lögen nicht.
- Du würdest nicht lügen.
- Sie würden nicht lügen.
- Ihr würdet nicht lügen.

Yalan söylemezdin.

- Wo würdest du gerne das Zelt aufschlagen?
- Wo würden Sie gerne das Zelt aufschlagen?
- Wo würdet ihr gerne das Zelt aufschlagen?

Çadırı nereye kurmak istersin?

- Welcher Zeitung würdest du den Vorzug geben?
- Welcher Zeitung würden Sie den Vorzug geben?
- Welcher Zeitung würdet ihr den Vorzug geben?

Hangi gazeteyi tercih edersin?

- Würdest du lieber Tennis oder Golf spielen?
- Würden Sie lieber Tennis oder Golf spielen?
- Würdet ihr lieber Tennis oder Golf spielen?

Tenis oynamayı mı yoksa golfü mü tercih edersiniz?

- Du würdest es nicht glauben.
- Ihr würdet es nicht glauben.
- Sie würden es nicht glauben.
- Das sollte man nicht für möglich halten.

- Buna inanmazdın.
- Bu imkansız olarak düşünülmemeli.

- Ich wusste, dass du mir nicht glauben würdest.
- Ich habe gewusst, dass du mir nicht glauben würdest.
- Ich wusste, dass ihr mir nicht glauben würdet.
- Ich habe gewusst, dass ihr mir nicht glauben würdet.
- Ich habe gewusst, dass Sie mir nicht glauben würden.
- Ich wusste, dass Sie mir nicht glauben würden.

Bana inanmayacağını biliyordum.

- Würden Sie morgen Abend gerne ins Kino gehen?
- Würdest du morgen Abend gerne ins Kino gehen?
- Würdet Ihr morgen Abend gerne ins Kino gehen?

- Yarın gece sinemaya gitmek ister misin?
- Yarın gece bir filme gitmek ister misin?

- Ich dachte, du würdest uns nie wieder besuchen.
- Ich dachte, Sie würden uns nie wieder besuchen.
- Ich dachte, ihr würdet uns nie wieder besuchen.

Bizi tekrar ziyaret etmeyeceğinizi düşündüm.

- Ich wünschte, du würdest mich nicht so nennen.
- Ich wünschte, ihr würdet mich nicht so nennen.
- Ich wünschte, Sie würden mich nicht so nennen.

Keşke onu bana demesen.

- Ich wünschte, du würdest nicht so viel rauchen.
- Ich wünschte, ihr würdet nicht so viel rauchen.
- Ich wünschte, Sie würden nicht so viel rauchen.

Keşke bu kadar çok sigara içmesen.

- Was würdest du tun, wenn ein Krieg ausbräche?
- Was würdet ihr machen, wenn ein Krieg ausbrechen würde?
- Was täten Sie, wenn es einen Krieg gäbe?

- Savaş çıksa ne yaparsın?
- Savaş patlak verseydi ne yapardın?

- Würdest du bitte nach den Kindern schauen?
- Würdest du bitte die Kinder betreuen?
- Würden Sie bitte die Kinder betreuen?
- Würdet ihr bitte die Kinder betreuen?

Lütfen çocuklara bakar mısın?

- Würdest du mir sagen, wohin du gehst?
- Würde es Ihnen etwas ausmachen, mir zu sagen, wohin Sie gehen?
- Würdet ihr mir vielleicht sagen, wohin ihr geht?

Bana nereye gittiğini söyler misin?

- Ich wusste nicht, dass du heute hier sein würdest.
- Ich wusste nicht, dass ihr heute hier sein würdet.
- Ich wusste nicht, dass Sie heute hier sein würden.

Bugün burada olacağını bilmiyordum.

- Wie würdest du dich fühlen?
- Wie wäre dir zumute?
- Wie würdet ihr euch fühlen?
- Wie würden Sie sich fühlen?
- Wie wäre euch zumute?
- Wie wäre Ihnen zumute?

Nasıl hissederdin?

- Würden Sie uns wohl eine Minute lang allein lassen?
- Würdest du uns wohl eine Minute lang allein lassen?
- Würdet ihr uns wohl eine Minute lang allein lassen?

Bizi bir dakika yalnız bırakır mısın?

- Könntest du mir diese Taschen ins Auto tun?
- Würdet ihr mir diese Taschen in den Wagen packen?
- Könnten Sie diese Taschen für mich in das Auto legen?

Benim için şu çantaları arabaya koyar mısınız?

- Ich wünschte, du würdest aufhören, mich Tom zu nennen.
- Ich wünschte, ihr würdet mich nicht mehr Tom nennen.
- Ich wünschte, Sie unterließen es, mich weiterhin Tom zu nennen.

Keşke bana Tom demekten vazgeçsen.

- Würdest du nächste Woche mit mir in das Konzert gehen?
- Würdet ihr nächste Woche mit mir ins Konzert kommen?
- Würden Sie sich mir nächste Woche zu einem Konzertbesuch anschließen?

Önümüzdeki haftaki konser için bana eşlik eder misin?

- Würdest du meine Kinder betreuen, während ich auf Urlaub bin?
- Würden Sie meine Kinder betreuen, während ich auf Urlaub bin.
- Würdet ihr meine Kinder betreuen, während ich auf Urlaub bin?

Ben tatildeyken çocuklarımla ilgilenir misin?

- Würdest du mir sagen, warum du ihr Angebot abgelehnt hast?
- Würden Sie mir sagen, warum Sie ihr Angebot abgelehnt haben?
- Würdet ihr mir sagen, warum ihr ihr Angebot abgelehnt habt?

Onların önerisini niçin reddettiğini bana söyler misin?

- Würdest du mir vielleicht sagen, auf wen du wartest?
- Würdet ihr mir vielleicht sagen, auf wen ihr wartet?
- Würde es Ihnen etwas ausmachen, mir zu verraten, auf wen Sie warten?

Bana kimi beklediğini söyler misin?

- Würdest du mir vielleicht verraten, warum du hier bist?
- Würdet ihr mir vielleicht verraten, warum ihr hier seid?
- Würde es Ihnen etwas ausmachen, mir zu sagen, warum Sie hier sind?

Bana neden burada olduğunu söyler misin?

- Ich dachte mir, du würdest dort nicht ohne mich hingehen wollen.
- Ich dachte mir, ihr würdet dort nicht ohne mich hingehen wollen.
- Ich dachte mir, Sie würden dort nicht ohne mich hingehen wollen.

Oraya bensiz gitmek istemeyeceğini düşündüm.

- Hör auf so zu tun, als ob du nicht verstehen würdest.
- Hört auf so zu tun, als ob ihr nicht verstehen würdet.
- Hören Sie auf so zu tun, als ob Sie nicht verstehen würden.

Anlamıyormuş gibi yapmayı bırak.

- Was würdest du tun, wenn du sehr wohlhabend wärst?
- Was würdet ihr tun, wenn ihr sehr wohlhabend wärt?
- Was würden Sie tun, wenn Sie sehr wohlhabend wären?
- Was tätest du, wenn du über großen Reichtum verfügtest?

Büyük bir servete sahip olsan, ne yaparsın?

- Was würdest du an meiner Stelle tun?
- Was würdest du an meiner Stelle machen?
- Was würdet ihr an meiner Stelle machen?
- Was würden Sie an meiner Stelle machen?
- Was würden Sie an meiner Stelle tun?
- Was würdet ihr an meiner Stelle tun?
- Was würdest du in meiner Lage tun?
- Was tätest du an meiner Stelle?
- Was hättest du an meiner Stelle getan?
- Was hätten Sie an meiner Stelle getan?
- Was hättet ihr an meiner Stelle getan?

- Benim yerimde olsaydın ne yapardın?
- Benim yerimde ne yapardın?
- Yerimde olsan ne yaparsın?
- Yerimde olsan ne yapardın?

- Hättest du je gedacht, dass du einmal Tom so etwas würdest tun sehen?
- Hättet ihr jemals gedacht, dass ihr Tom so etwas tun sehen würdet?
- Hätten Sie jemals gedacht, dass Sie Tom so etwas tun sehen würden?

Hiç Tom'un böyle bir şey yapmasını göreceğini düşündün mü?

- Würdest du für mich auf die Kinder aufpassen?
- Würden Sie für mich auf die Kinder aufpassen?
- Würdest du für mich meine Kinder betreuen?
- Würden Sie für mich meine Kinder betreuen?
- Würdet ihr für mich meine Kinder betreuen?

Benim için çocuklarıma bakar mısın?

- Ich hätte vorher etwas sagen sollen, aber ich befürchtete, du würdest dich ärgern.
- Ich hätte vorher etwas sagen sollen, aber ich befürchtete, ihr würdet euch ärgern.
- Ich hätte vorher etwas sagen sollen, aber ich befürchtete, Sie würden sich ärgern.

Daha önce bir şey söylemeliydim ama kızacağından korktum.

- Was würde passieren, wenn du nicht machen würdest, was Tom dir gesagt hat?
- Was würde passieren, wenn Sie nicht machen würden, was Tom Ihnen gesagt hat?
- Was würde passieren, wenn ihr nicht machen würdet, was Tom euch gesagt hat?

Tom'un yapmanı söylediği şeyi yapmasan ne olur?

- Wie würdest du dich fühlen, wenn das jemand hinter deinem Rücken über dich sagen würde?
- Wie würdet ihr euch fühlen, wenn das jemand hinter eurem Rücken über euch sagen würde?
- Wie würden Sie sich fühlen, wenn das jemand hinter Ihrem Rücken über Sie sagen würde?

Arkandan biri senin hakkında konuşsa nasıl hissedersin?

- Ich wusste, dass du Tom nicht vergäßest.
- Ich wusste, dass du Tom nicht vergessen würdest.
- Ich wusste, dass Sie Tom nicht vergäßen.
- Ich wusste, dass Sie Tom nicht vergessen würden.
- Ich wusste, dass ihr Tom nicht vergäßet.
- Ich wusste, dass ihr Tom nicht vergessen würdet.
- Ich habe gewusst, dass ihr Tom nicht vergessen würdet.
- Ich habe gewusst, dass ihr Tom nicht vergäßet.
- Ich habe gewusst, dass du Tom nicht vergäßest.
- Ich habe gewusst, dass du Tom nicht vergessen würdest.
- Ich habe gewusst, dass Sie Tom nicht vergäßen.
- Ich habe gewusst, dass Sie Tom nicht vergessen würden.

Tom'u unutmayacağını biliyordum.

- Warum tust du so, als erinnertest du dich nicht?
- Warum tut ihr so, als erinnertet ihr euch nicht?
- Warum tun Sie so, als erinnerten Sie sich nicht?
- Warum tust du so, als würdest du dich nicht erinnern?
- Warum tut ihr so, als würdet ihr euch nicht erinnern?
- Warum tun Sie so, als würden Sie sich nicht erinnern?

Neden hatırlamıyormuş gibi yapıyorsun?

- Wenn du das für mich tun würdest, wäre das sehr hilfreich.
- Wenn du das für mich tätest, wäre das sehr hilfreich.
- Wenn Sie das für mich machen würden, wäre das sehr hilfreich.
- Wenn Sie das für mich machten, wäre das sehr hilfreich.
- Wenn ihr das für mich tätet, wäre das sehr hilfreich.
- Wenn ihr das für mich machen würdet, wäre das sehr hilfreich.

Bunu benim için yaparsan çok yardımcı olur.

- Wie wär's mit einem heißen Kaffee?
- Wie wär's mit einer Tasse heißen Kaffee?
- Was hältst du von einem heißen Kaffee?
- Was haltet ihr von einem heißen Kaffee?
- Was halten Sie von einem heißen Kaffee?
- Was sagst du zu einem heißen Kaffee?
- Was sagt ihr zu einem heißen Kaffee?
- Was sagen Sie zu einem heißen Kaffee?
- Was würdest du zu einem heißen Kaffee sagen?
- Was würdet ihr zu einem heißen Kaffee sagen?
- Was würden Sie zu einem heißen Kaffee sagen?

Bir fincan sıcak kahveye ne dersin?

- Wie wäre es mit einer Tasse Kaffee?
- Wie wär's mit einer Tasse Kaffee?
- Wäre Ihnen eine Tasse Kaffee gefällig?
- Wäre dir eine Tasse Kaffee gefällig?
- Wäre euch eine Tasse Kaffee gefällig?
- Käme dir eine Tasse Kaffee gelegen?
- Käme euch eine Tasse Kaffee gelegen?
- Käme Ihnen eine Tasse Kaffee gelegen?
- Was sagst du zu einer Tasse Kaffee?
- Was sagt ihr zu einer Tasse Kaffee?
- Was sagen Sie zu einer Tasse Kaffee?
- Was würdest du zu einer Tasse Kaffee sagen?
- Was würdet ihr zu einer Tasse Kaffee sagen?
- Was würden Sie zu einer Tasse Kaffee sagen?

Bir fincan kahveye ne dersin?

- Wie wäre es mit einer Tasse Tee?
- Wäre Ihnen eine Tasse Tee gefällig?
- Wäre euch eine Tasse Tee gefällig?
- Wäre dir eine Tasse Tee gefällig?
- Käme dir eine Tasse Tee gelegen?
- Käme Ihnen eine Tasse Tee gelegen?
- Käme euch eine Tasse Tee gelegen?
- Was sagst du zu einer Tasse Tee?
- Was sagt ihr zu einer Tasse Tee?
- Was sagen Sie zu einer Tasse Tee?
- Was würdest du zu einer Tasse Tee sagen?
- Was würdet ihr zu einer Tasse Tee sagen?
- Was würden Sie zu einer Tasse Tee sagen?

- Bir fincan çay içmek ister misin?
- Bir fincan çay alır mısınız?
- Bir bardak çay alır mısınız?
- Bir bardak çay alır mıydın?