Examples of using "Würden" in a sentence and their russian translations:
Совравшие ради тебя соврут и тебе.
мы не будем играть в баскетбол, но мы будем играть в футбол
не поймут, о чём он говорит.
освободиться от этих эмоций.
у нас получится что-то такое.
Что бы вы изменили?
Мы хотели бы помочь.
Мы хотели бы позавтракать.
- Что бы мы стали делать?
- Что бы мы сделали?
Нам бы понадобились деньги.
что бы вы сделали?
что бы вы сказали?
Но скажете ли вы это, если бы сделали машину времени?
- Нам бы понравилось с тобой работать.
- Нам бы понравилось с Вами работать.
- Мы бы очень хотели с тобой работать.
- Мы бы очень хотели с вами работать.
Люди, которые будут врать ради тебя, будут врать и тебе.
Что бы они без нас делали?
Мы бы хотели арендовать минивэн.
Всем было бы гораздо лучше.
Не могли бы вы расписаться здесь, пожалуйста?
А потом они начинали играть в прятки.
Все думали, что мы проиграем.
Можно Ваш автограф?
- Что бы ты сейчас сделал?
- Что бы ты стал делать?
- Что бы вы сейчас сделали?
- Что бы вы стали делать?
- Я думал, что мы выиграем.
- Я думал, что мы победим.
Многие бы с тобой согласились.
Какую газету бы вы предпочли?
- Вы бы этому не поверили.
- Вы бы не поверили.
Мы будем очень рады.
Несомненно, те, кто войдет,
вы бы скорее ответили?
Что бы Вы сделали на моем месте?
вы бы хотели хороший день,
одна треть ледников растает.
на что они обычно не обращают внимания.
поэтому, если бы человечество исчезло сегодня,
тем не менее они не исключают нас
как они бросают шары, как это
Мы были бы рады посмотреть.
Вы не подбросите меня до станции?
Вы не запрете дверь?
Я думал, мы вместе позавтракаем.
Вы не позволите мне немного подумать?
Вы не могли бы коротко представиться?
Вы бы не хотели тоже пойти с нами?
Вы бы не могли оставить мне свой автограф на этой книге, пожалуйста?
- Я знал, что мы выиграем.
- Я знал, что мы победим.
Какие места Вы бы хотели посетить?
Вы не могли бы заполнить эту форму, пожалуйста?
Это не заняло бы у нас много времени.
Дайте, пожалуйста, меню.
Не могли бы подождать около часа?
Они были бы идеальной парой.
- Мы бы хотели потратить немного времени на самих себя.
- Нам хотелось бы немного личного времени.
Простите, Вы не могли бы закрыть окно?
Они сказали, что не будут драться.
Официант, мы хотели бы заплатить!
Они сказали, что помогут нам.
Если бы вы создали в инфографике,
- Вы поместили бы свой адрес электронной почты.
иногда мы не думаем, что бы мы сделали, если бы они дали нам шанс
Как бы вы на месте другого человека восприняли такую информацию и восприняли бы вообще?
Они увидят, на что я способна.
две трети наших ледников растают.
Напротив, вам бы, скорее всего, подали кашу,
они бы не продолжили внедрение Breakthrough Starshot —
Я знаю мужчину, который скорее умрёт,
но мы бы слышали это каждый день
Пожалуйста, покажите свой паспорт.
Вы не могли бы поймать мне такси?
Вы не могли бы мне немного помочь?
Вы не покажете мне дорогу?
Дайте мне хлеб, пожалуйста.
Мы будем признательны за ответ.
- Я думал, вы им не понравитесь.
- Я думал, ты им не понравишься.
Не хотите ли вы прийти на мою вечеринку?
Вы не передадите мне перец, пожалуйста?
Мы хотели бы остаться здесь на ночь.
Что бы вы посоветовали, спагетти или пиццу?
Ты не передашь мне чемодан, пожалуйста?
- Я знал, что мы подружимся.
- Я знал, что мы будем друзьями.
Будьте добры, Вы не могли бы показать мне эту юбку?
Вы напишете здесь ваше имя?
Они ожидали, что британцы победят.
Что бы вы сделали в той ситуации?
Кого бы вы порекомендовали для этой работы?
Ты бы хотела жить на Украине?