Translation of "Halten" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Halten" in a sentence and their turkish translations:

Schildkröten halten Winterschlaf.

Kaplumbağalar kış uykusuna yatar.

- Sie sollten Ihr Versprechen halten.
- Du solltest dein Versprechen halten.
- Man sollte sein Versprechen halten.

Sözünü tutmalısın.

- Sie müssen Ihr Versprechen halten.
- Du musst dein Versprechen halten.

Sözüne sadık kalmalısın.

- Musst du eine Rede halten?
- Müssen Sie eine Rede halten?

Bir konuşma yapmak zorunda mısın?

- Ich möchte deine Hand halten.
- Ich möchte Ihre Hand halten.

Elini tutmak istiyorum.

- Du sollst deinen Mund halten.
- Du musst deinen Mund halten.

Çeneni kapatmalısın.

- Du musst deine Versprechen halten.
- Du musst dein Versprechen halten.

Sözünü tutmak zorundasın.

Und sie halten ewig.

Hiç solmuyorlar.

Halten Sie sofort an!

Derhal dur.

Ich werde Wache halten.

Nöbet tutacağım.

Dieses Fenster geschlossen halten!

Bu pencereyi kapalı tut.

Manche Ehen halten nicht.

Bazı evlilikler yürümüyor.

- Du musst dein Zimmer sauber halten.
- Sie müssen Ihr Zimmer sauber halten.

Odanı temiz tutmalısın.

- Wo halten Sie Ihre Besprechungen ab?
- Wo halten Sie Ihre Sitzungen ab?

Toplantılarını nerede yaparsın?

- Ich hätte den Mund halten sollen.
- Ich hätte die Klappe halten sollen.

Çenemi kapalı tutmalıydım.

- Wir werden den Raum warm halten.
- Wir werden das Zimmer warm halten.

Biz odayı sıcak tutacağız.

Er wollte das Baby halten.

Bu çocuk, bebeği tutmak istedi.

Kalorien halten uns am Leben.

Bizi ayakta tutan kalori.

Sie halten mich verantwortlich dafür.

Bundan beni sorumlu tutuyorlar.

Du solltest dich warm halten.

Kendini sıcak tutmalısın.

Ich werde meine Klappe halten.

Ağzımı kapalı tutacağım.

Man sollte seine Versprechen halten.

Sözlerini tutmalısın.

Tom und Maria halten Händchen.

Tom ve Mary el ele tutuşuyorlar.

Ich will einen Mittagsschlaf halten.

Şekerleme yapacağım.

Wir halten eine Sitzung ab.

Biz bir konferans veriyoruz.

Sollte Liebe nicht ewig halten?

Aşkın sonsuza kadar sürmesi gerekiyor mu?

Unsere Freundschaft wird lange halten.

Bizim dostluğumuz uzun bir süre devam edecek.

Warum halten Menschen keinen Winterschlaf?

Neden insanlar kış uykusuna yatmazlar?

Muss ich eine Rede halten?

Konuşma yapmak zorunda mıyım?

Versuche es fest zu halten.

- Sıkıca tutunmaya çalış.
- Bunu sıkıca tutmaya çalış.

Sie halten ihn für klug.

Onu akıllı görüyorlar.

Das wird dich warm halten.

Bu seni sıcak tutacak.

Darf ich deine Hand halten?

Elini tutabilir miyim?

Warum halten Sie jetzt an?

Neden şimdi duruyorsun?

Wie lange halten wir hier?

Biz burada ne kadar dururuz?

Nicht immer halten Freundschaften ewig.

Arkadaşlar her zaman sonsuza kadar arkadaş kalmazlar.

Warum halten wir hier an?

Neden burada duruyoruz?

Manche halten mich für wortgewandt.

Bazı insanlar güzel konuşan olduğumu düşünürler.

Kann ich deine Hand halten?

Elini tutabilir miyim?

- Versuch deine Augen offen zu halten.
- Versuchen Sie, die Augen offen zu halten.

Gözlerini açık tutmaya çalış.

- Ich weiß, du willst es geheim halten.
- Ich weiß. Sie wollen es geheim halten.
- Ich weiß, ihr wollt es geheim halten.

Bunu sır olarak saklamak istediğini biliyorum.

- Ich werde Sie auf dem Laufenden halten.
- Ich werde dich auf dem Laufenden halten.

Sana gelişmeleri bildireceğim.

- Würden Sie mir diesen Platz frei halten?
- Würdest du mir diesen Platz frei halten?

Bu koltuğu benim için tutar mısın?

Sie können sich nicht aufrecht halten.

Kendilerini dik tutamıyorlar.

Sie sauber zu halten, ist aufwendig.

Çünkü bu temizleme işlemi pahalıya patlıyor.

Halten Sie Ihr Enkelkind oder Kind

Torununuzu veya çocuğunuzu elinden tutup

Du musst deine Hände sauber halten.

Ellerini temiz tutmalısın.

Wir müssen die Hände sauber halten.

Ellerimizi temiz tutmalıyız.

Wie lange wird es dort halten?

O, ne kadar süre orada duracak.

Sie konnte ihr Versprechen nicht halten.

O, sözünü tutamadı.

Sie möchte ihn auf Abstand halten.

Onu belli bir mesafede tutmak istiyor.

Kannst du bitte die Klappe halten?

Lütfen konuşmayı keser misin?

Ich musste kurzfristig eine Rede halten.

Acilen bir konuşma yapmak zorunda kaldım.

Halten Sie mal den Atem an.

Nefesinizi tutun lütfen.

Ich werde meine Augen geschlossen halten.

Ben gözlerimi kapalı tutacağım.

Tom kann nicht den Mund halten.

- Tom çenesini kapalı tutamıyor.
- Tom ağzını kapalı tutamıyor.

Ich will nur ihre Hand halten.

Sadece onun elini tutmak istiyorum.

Sie hätte den Mund halten sollen!

O, çenesini kapalı tutmalıydı.

Er hätte den Mund halten sollen!

Çenesini kapalı tutmalıydı.

Er will mich zum Besten halten.

O benimle dalga geçmek istiyor.

Wir halten dir einen Platz frei.

Senin için bir koltuk ayıracağız.

Muss ich wirklich eine Rede halten?

Ben gerçekten konuşma yapmak zorunda mıyım?

Kannst du mal den Mund halten?

Çeneni kapar mısın?

Du musst halten, was du versprichst.

Verdiğin sözleri tutmalısın.

Nur Gebete halten ihn am Leben.

Onu sadece dualar hayatta tutar.

Alle halten Tom für etwas verrückt.

Herkes Tom'un biraz deli olduğunu düşünüyor.

Du hättest den Mund halten sollen!

Ağzını kapalı tutmalıydın.

Diese Brücke wird nicht lange halten.

Bu köprü fazla dayanmaz.

Wir halten das nicht für zutreffend.

- Bunun doğru olduğunu düşünmüyoruz.
- Bunun doğru olduğunu sanmıyoruz.
- Zannımızca doğru değil.

Es halten alle den Atem an.

Herkes nefesini tutuyor.

Unsere Vorräte werden nicht ewig halten.

Bizim erzak sonsuza dek sürmeyecek.

Alle halten mich für ein Rätsel.

Herkes benim bir gizem olduğumu düşünür.

Sie halten viele Tiere im Zoo.

Onlar hayvanat bahçesinde birçok hayvan bakıyorlar.

Dieser Stoff wird nicht lange halten.

Bu kumaş uzun dayanmaz.

Danke. Halten Sie bitte hier an.

Teşekkürler. Lütfen burada durun.

Du hättest es geheim halten sollen.

Onu sır olarak tutmalıydın.

Wir halten die Türen jetzt verschlossen.

Biz şimdi kapıları kilitli tutuyoruz.

Versuche, mit Tom Schritt zu halten.

Tom'a ayak uydurmaya çalış.

Du darfst jetzt die Klappe halten.

Şimdi çeneni kapatabilirsin.

Wir halten uns an das Gesetz.

Biz hukuka uyarız.

Die meisten halten sich für überdurchschnittlich.

Çoğu insan kendini ortalamanın üzerinde görür.

- Versprich nichts, was du nicht halten kannst!
- Mach keine Versprechungen, die du nicht halten kannst!

Tutamayacağın sözler verme.

Und die das Patentamt in Trab halten.

Onlar da patent ofisini meşgul ettiler.

Die Feldflasche... ...scheint mein Gewicht zu halten.

Bu matara... Ağırlığımı taşıyor gibi.

Einige halten Winterschlaf und verbrauchen kaum Energie.

Bazısı kış uykusuna yatarak asgari enerji harcıyor.

Wie die Maus halten sie keinen Winterschlaf.

Bu orman faresi gibi onlar da kış uykusuna yatmıyor.

Sie halten ihre Läuse auf dem Rücken

alıyorlar sırtlarına bitlerini devam

Du musst deine Hände immer sauber halten.

Ellerini her zaman temiz tutmalısın.

Wir müssen uns an die Regeln halten.

Biz kurallara uymalıyız.

Du musst dich an die Vorschriften halten.

Kurallara uymalısınız.

Wir müssen uns an die Wettbewerbsregeln halten.

Oyunun kurallarına uymalıyız.

Wir halten Luft und Wasser für selbstverständlich.

Havayı ve suyu nimetten saymıyoruz.

Was halten Sie von einer Partie Schach?

Satranç oyununa ne dersin?

Sie versuchen, die Kosten niedrig zu halten.

Maliyeti düşürmeye çalışıyorlar.

Ihm wurde befohlen, seinen Mund zu halten.

Ona çenesini kapatması emredildi.