Examples of using "Kommenden" in a sentence and their japanese translations:
彼女はこの秋結婚します。
天皇 に ひどく見落とされるでしょう 。 1.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
私は来週月曜日に帰って来ると思います。
太郎と花子は来春結婚する予定です。
今年の10月で30歳になります。
今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。
今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。
次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
我々は次の日曜日に出発することに決めた。
私は今度の2月で5年間英語を勉強していることになります。
そんなことで来春どうしたらいいのかわからないのである。
- また来週!
- また来週。
私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
今度の日曜日に結婚するんです。
それは愛情深い結婚であり、今後数年間でダヴーにとって大きな力の源であることが証明されました。
彼は来年の選挙に立候補するだろう。
- 次の4月でわれわれはここに2年住んでいることになる。
- 今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。
君は明日は何をやるつもりだい。
また来週!