Examples of using "Schatten" in a sentence and their japanese translations:
私は日陰に立っている。
彼は自分の影にもおびえる。
その木は長い影を投げかけた。
彼女は自分の影におびえる。
庭はまだ影になっている。
良いこともあれば悪いこともあるのだ。
太陽が作り出す影が 見えるかい?
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
それは壁に神秘的な影を投げかける。
その木は、芝生に影を投げかけている。
- 彼はびくびくしている。
- 彼は自分の影にもおびえる。
- 彼はひどく臆病だ。
木陰は涼しかった。
彼らはあの大きな木の陰に腰を下ろした。
あの子には大人も顔負けだ。
日陰で一休みしよう。
バイクを置いて日陰を探そう
全ては闇の中にある
それは高い木の影法師にすぎなかった。
その木は道路に影を投げていた。
その少女は自分の影におびえていた。
- 彼は自分の影さえも恐れる。
- 彼は自分の陰さえおそれる。
セックスを その本来の姿の 悲しい薄っぺらな影に貶めているのです
再び光の中で活動できるのだ
一本の高い木が水面に長い影を映している。
または― 大きな岩の張出しの下で 日陰に入るか
日中は木陰で 餌を食べて過ごしている
闇の中に どんな敵が 潜んでいるか分からない
その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
- 一人の老人が木陰で休んでいた。
- おじいさんが木陰で休んでいました。
- おじいさんが木陰で休憩していました。
これで冷たいままだ 日かげの泥(どろ)の中さ
彼女が潔白であると信じて疑いません。
疑惑の影を捜そうとする盲人。
雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
影(かげ)を水面に映(うつ)さないように― 注意しておきたい
どこか太陽のかげに なるところを探したいんだ
私は木かげに腰をおろして本を読んだ。
クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。
パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
カーリーヘアー・ タランチュラは目はよくない
どこも人だらけだ しかし陰に潜む危険に 気づく者は少ない
高さ110m以上で、それは以前のすべてのアメリカのロケットを小さくしました。
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。