Examples of using "Erwarte" in a sentence and their japanese translations:
想定外を想定せよ。
君の助けを当てにするよ。
別の機会を待て。
私は彼女がここに来るのを待っている。
あまり期待されても困ります。
私は彼が来るのを今か今かと待っている。
“めちゃくちゃ忙しい”ことを 想定し備えることです
彼におおいに期待している。
今日は来客があります。
彼がくることを予期している。
私は彼が助けてくれるものと思う。
私は二十日までに帰るつもりです。
彼女からの手紙を待っている。
困ったことになりそうで心配だ。
年明けに子供が産まれる予定です♪
トムにはあまり期待してないよ。
火曜日までに返事をいただけるようお願いします。
私は来週月曜日に帰って来ると思います。
春が再び巡ってくることを楽しみにしています。
彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
彼は誰かを待っているかのようにあたりを見渡していた。
私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。
借金を全部返してもらいたい。
- 私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
- 彼が弟の面倒を見てくれると当てにしている。
- 彼がくることを予期している。
- 彼が来るのを心待ちにしている。
- 妊娠しています。
- 私は妊娠している。
- 私は妊娠してます。
そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
あまり期待されても困ります。
- 私にあまり多くの期待をしないでください。
- あまり私に期待しないでよ。
彼にあまり期待を掛けるな。