Examples of using "Vermissen" in a sentence and their japanese translations:
- 君がいなくなると友達が寂しがるだろう。
- あなたがいなくなると友人が寂しがるでしょう。
- 友達が寂しがるね。
あなたがいなくなると友人が寂しがるでしょう。
皆さんと離れて寂しくなります。
君がいないのでみんなとても寂しく思っている。
- 君がいなくなると友達が寂しがるだろう。
- あなたがいなくなると友人が寂しがるでしょう。
君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
- 私のこと思ってる?
- 会えなくて淋しい?
あなたがいなくてとても寂しい。
あなたがいなくなれば寂しくなります。
天皇 に ひどく見落とされるでしょう 。 1.
- 寂しくなります。
- あなたがいなくて寂しくなるでしょう。
あなたがいなくてとても寂しい。
あなたが行ってしまったら寂しくなります。
君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
あなたが日本を離れると私はとてもさびしくなる。
ボストンが恋しい?
君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
彼が行ってしまった今はとても寂しい。
あなたがいないとどんなに寂しくなるか、私は全く気付かなかった。
きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
あなたがいなくなれば寂しくなります。
あなたがいなくなるととても寂しくなります。