Translation of "Vermissen" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Vermissen" in a sentence and their japanese translations:

- Ihre Freunde werden Sie vermissen.
- Eure Freunde werden euch vermissen.
- Deine Freunde werden dich vermissen.

- 君がいなくなると友達が寂しがるだろう。
- あなたがいなくなると友人が寂しがるでしょう。
- 友達が寂しがるね。

- Ihre Freunde werden Sie vermissen.
- Eure Freunde werden euch vermissen.

あなたがいなくなると友人が寂しがるでしょう。

Ich werde euch alle vermissen.

皆さんと離れて寂しくなります。

Wir vermissen dich alle sehr.

君がいないのでみんなとても寂しく思っている。

Deine Freunde werden dich vermissen.

- 君がいなくなると友達が寂しがるだろう。
- あなたがいなくなると友人が寂しがるでしょう。

Ich werde deine Kochkunst vermissen.

君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。

- Vermisst du mich?
- Vermissen Sie mich?

- 私のこと思ってる?
- 会えなくて淋しい?

- Du fehlst uns sehr.
- Wir vermissen dich sehr.
- Ihr fehlt uns sehr.
- Sie fehlen uns sehr.
- Wir vermissen euch sehr.
- Wir vermissen Sie sehr.

あなたがいなくてとても寂しい。

- Ich werde euch sehr vermissen, wenn ihr geht.
- Ich werde Sie sehr vermissen, wenn Sie gehen.

あなたがいなくなれば寂しくなります。

In den kommenden herausfordernden Jahren schmerzlich vermissen .

天皇 に ひどく見落とされるでしょう 。 1.

- Du wirst mir fehlen.
- Ich werde dich vermissen.

- 寂しくなります。
- あなたがいなくて寂しくなるでしょう。

- Du fehlst uns sehr.
- Wir vermissen dich sehr.

あなたがいなくてとても寂しい。

Ich werde dich vermissen, wenn du weg bist.

あなたが行ってしまったら寂しくなります。

Wir werden dich vermissen, wenn du weg bist.

君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。

Ich werde dich sehr vermissen, wenn du Japan verlässt.

あなたが日本を離れると私はとてもさびしくなる。

- Vermisst du Boston?
- Vermisst ihr Boston?
- Vermissen Sie Boston?

ボストンが恋しい?

Ich werde dich vermissen, wenn du nicht mehr da bist.

君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。

- Ich werde deine Kochkünste vermissen.
- Mir werden deine Kochkünste fehlen.

君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。

- Nachdem er nun gegangen ist, vermissen wir ihn sehr.
- Nun, da er weg ist, fehlt er uns sehr.

彼が行ってしまった今はとても寂しい。

- Mir war nie klar, wie sehr ich dich vermissen würde!
- Mir war nie klar, wie sehr du mir fehlen würdest!

あなたがいないとどんなに寂しくなるか、私は全く気付かなかった。

- Ich werde dich so sehr vermissen.
- Du wirst mir so sehr fehlen.
- Sie werden mir so sehr fehlen.
- Ihr werdet mir so sehr fehlen.

きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。

- Ich werde euch sehr vermissen, wenn ihr geht.
- Du wirst mir sehr fehlen, wenn du gehst.
- Ihr werdet mir sehr fehlen, wenn ihr geht.
- Sie werden mir fehlen, wenn Sie gehen.

あなたがいなくなれば寂しくなります。

- Wenn du gehst, werde ich dich sehr vermissen.
- Wenn du gehst, wirst du mir sehr fehlen.
- Wenn Sie gehen, werden Sie mir sehr fehlen.
- Wenn ihr geht, werdet ihr mir sehr fehlen.

あなたがいなくなるととても寂しくなります。