Translation of "Den" in Japanese

0.025 sec.

Examples of using "Den" in a sentence and their japanese translations:

- Werfen Sie den Plan in den Müll!
- Wirf den Plan in den Papierkorb!

- そんな計画は捨ててしまいなさい。
- その計画を破棄しろ。

- Sie banden den Dieb an den Baum.
- Sie fesselten den Dieb an den Baum.

彼らは泥棒を木に縛り付けた。

- Genieß den Sommer!
- Genießt den Sommer!
- Genießen Sie den Sommer!

愉快な夏休みでありますように!

- Fang den Ball.
- Fangen Sie den Ball.
- Fangt den Ball.

ボールを捕らえて。

- Behalte den Mut.
- Behalten Sie den Mut.
- Behaltet den Mut.

- 勇気を持ち続けなさい。
- 失望するな。

Tu den Tomatensalat in den Kühlschrank.

冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。

- Fütter den Vogel!
- Füttere den Vogel!

鳥に餌をやれ!

Welchen willst du, den oder den?

あなたはこれとあれとどちらを選びますか。

- Halt den Mund!
- Halte den Mund!

黙ってて。

Steck den Finger durch den Hals!

指をノドに突っ込め!

- Er hat den Vogel aus den Augen verloren.
- Er verlor den Vogel aus den Augen.

彼はその鳥を見失った。

- Ziehen Sie den Gurt um den Koffer fest!
- Zieh den Gurt um den Koffer fest!

スーツケースに紐を縛りつけなさい。

Ich stülpe den Latex-Handschuh über den Behälter, nehme den Kopf,

このゴム手袋を― ビンにひっかけておく

- Erkennst du den Unterschied?
- Verstehst du den Unterschied?
- Verstehen Sie den Unterschied?
- Versteht ihr den Unterschied?

その違いが分かりますか。

Den globalen Kampf gegen den Klimawandel führen.

気候変動に対する地球規模の闘いを 率いるのです

Siehst du den Schatten, den er wirft?

太陽が作り出す影が 見えるかい?

Maria stellte den Korb auf den Tisch.

メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。

An den Früchten erkennt man den Baum.

- 木はその実によってわかる。
- 木の価値はその実でわかる。
- 子を見れば親がわかる。

Sie fesselten den Dieb an den Baum.

彼らは泥棒を木に縛り付けた。

Tom legte den Schläger auf den Boden.

トムはラケットを地面に置いた。

- Bitte wirf den Ball.
- Wirf den Ball.

そのボール投げて。

Den einen gefällt klassische, den anderen Unterhaltungsmusik.

クラシック音楽が好きな者もいれば、ポップスが好きな者もいる。

Rücke den Stuhl näher an den Tisch.

いすをもっと机に近づけなさい。

Tom betrat den Fahrstuhl und drückte den Knopf für den zweiten Stock.

トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。

- Schalte den Fernseher aus.
- Schaltet den Fernseher aus.
- Schalt den Fernseher aus.
- Schalten Sie den Fernseher aus.

テレビを消して。

- Räum den Tisch ab.
- Räumt den Tisch ab.
- Räumen Sie den Tisch ab.
- Mach den Tisch frei.

テーブルを片付けなさい。

- Mach den Fernseher lauter.
- Macht den Fernseher lauter.
- Machen Sie den Fernseher lauter.

テレビの音大きくして。

- Gib mir den Ball!
- Geben Sie mir den Ball!
- Gebt mir den Ball!

ボールを渡して。

- Öffnen Sie den Mund!
- Mach den Mund auf.
- Mund auf!
- Öffne den Mund!

- 口を開けてください!
- 口をあけなさい。

- Wer hat den Apfel gestohlen?
- Wer stahl den Apfel?
- Wer klaute den Apfel?

- 誰が、りんごを盗んだのですか?
- 誰がリンゴを盗んだのですか?

- Schalte den Alarm aus.
- Schaltet den Alarm aus.
- Schalten Sie den Alarm aus.

目覚ましを止めなさい。

- Bring den Müll raus.
- Bringt den Müll raus.
- Bringen Sie den Müll raus.

- ごみを外に出しなさい。
- ゴミを外に出しといて。

- Mach den Motor aus.
- Macht den Motor aus.
- Machen Sie den Motor aus.

エンジンを止めなさい。

- Übung macht den Meister.
- Die Praxis macht den Meister.
- Praxis macht den Meister.

練習は熟達の道。

Magst du lieber den Frühling oder den Herbst?

春が好きですか、秋が好きですか。

- Mögen Sie den Sommer?
- Mögt ihr den Sommer?

夏は好きですか。

Sie trommelte mit den Fingern auf den Tisch.

彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。

- Er unterschrieb den Scheck.
- Er unterzeichnete den Scheck.

彼は小切手に署名した。

- Er bekam den Ball.
- Er holte den Ball.

彼はボールを取った。

Berühre nicht den Behälter mit den verbotenen Fliegen.

禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。

- Jim mag den Arzt.
- Jim mag den Doktor.

ジムはその医者が好きだ。

Er hat den Ball über den Zaun geworfen.

彼は塀の向こう側にボールを投げた。

- Tom öffnete den Tresor.
- Tom öffnete den Geldschrank.

トムは金庫を開けた。

- Niemand weiß den Grund.
- Keiner kennt den Grund.

- 理由は誰も分からない。
- 理由は誰にも分からない。

Ich probierte den Kuchen, den sie gebacken hatte.

彼女が作ったケーキを試食した。

Habe ich den Nagel auf den Kopf getroffen?

図星ですか?

Ich habe den Brief, den er geschrieben hat.

私は彼が書いた手紙を持っています。

Ich mag lieber den Frühling als den Herbst.

私は秋より春が好きだ。

Das hat den Nagel auf den Kopf getroffen.

ちょうど食べたかったものでした。

Magst du den Frühling oder den Herbst lieber?

春と秋ではどっちが好き?

Tom steckte Maria den Ring an den Finger.

トムはメアリーの指に指輪をはめた。

Ich mag den Winter lieber als den Sommer.

私は夏より冬が好きです。

- Bring bitte den Zweitschlüssel.
- Bring bitte den Generalschlüssel.

合鍵を持ってきてください。

Die Sekretärin steckte den Brief in den Umschlag.

秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。

Er kehrte den alten Traditionen den Rücken zu.

彼は古い伝統に背を向けた。

- Schau in den Spiegel.
- Schau in den Spiegel!

ちょっと鏡をみてごらんよ。

- Tom übernahm den Familienbetrieb.
- Tom erbte den Familienbetrieb.

トムは家業を継いだ。

Du musst den Stier bei den Hörnern packen!

この難局に立ち向かえ。

Der Iran hat den USA den Krieg erklärt.

イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。

Ich mag den Sommer mehr als den Winter.

私は冬より夏が好きだ。

Ich mag den Frühling lieber als den Herbst.

秋より春のほうが好きだ。

- Öffnen Sie den Mund!
- Mach den Mund auf.

口を開けてください!

Tom fand den Brief, den Maria versteckt hatte.

トムはメアリーが隠していた手紙を見つけた。

- Nutze den Tag.
- Pflücke den Tag.
- Nütze den Tag.
- Lass nie die Chancen eines Tages ungenutzt.
- Genieße den Tag.

その日を摘め

- Du kannst den Hotelpool benutzen.
- Er kann den Hotelpool benutzen.
- Sie kann den Hotelpool benutzen.
- Wir können den Hotelpool benutzen.
- Sie können den Hotelpool benutzen.

ホテルのプールが利用できる。

- Ich schlug dem Mann in den Bauch.
- Ich schlug den Mann in den Bauch.

私はその男の腹をうった。

den Mond unternommen .

旅しまし た。

Den alten Wald.

‎ここは原生林

Auf den Boden!

床に伏せろ!

Lass den Quatsch!

- ばかな話はよせ。
- ばかなまね話はよせ。

Füttere den Vogel!

鳥に餌をやれ!

Bohnere den Fußboden.

床にワックスをかけなさい。

Den Schraubendreher, bitte.

スクリュードライバーをください。

Ruf den Krankenwagen!

救急車を呼んで!

Wirf den Ball.

そのボール投げて。

Den Reisepass, bitte.

パスポートをお願いします。

Knete den Teig.

生地をこねます。

- Können Sie den Lärm ertragen?
- Kannst du den Krach aushalten?
- Können Sie den Krach aushalten?
- Kannst du den Lärm ertragen?

その騒音に耐えられますか。

- Tom schaltete den Fernseher ein.
- Tom hat den Fernseher eingeschaltet.
- Tom machte den Fernseher an.
- Tom hat den Fernseher angemacht.

トムはテレビをつけた。

- Lass den Hund draußen.
- Lass den Hund nicht rein.
- Lasst den Hund nicht rein.
- Lassen Sie den Hund nicht rein.

犬を中に入れるな。

- Schnell öffnete sie den Brief.
- Sie öffnete den Brief schnell.
- Sie öffnete schnell den Brief.
- Rasch öffnete sie den Brief.

すばやく彼女はその手紙を開けた。

Man isst den Körper und beißt den Kopf ab.

体を取って頭を捨てる

Man nimmt den Körper und beißt den Kopf ab.

体を取って頭を捨てる

Statt den polarisiernden Kampf gegen den Nationalismus zu kämpfen.

ナショナリズムを相手にして 分裂するようなケンカをする代わりに

Mit seinem Insiderwissen half er den Alliierten, den "Trachenberg-

彼のインサイダーの知識で、彼は連合国が「トラチェンブルク